Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berücksichtigt wurde ganze " (Duits → Nederlands) :

Nachdem 2003 zusätzlich zu den Wetterdiensten das 5-GHz-Frequenzband weltweit der Mobilfunknutzung (d. h. der Nutzung für WiFi-RLANs) zugeteilt worden war, wurde nicht die ganze Bandbreite meteorologischer Anwendungen in der europäischen Normgebung berücksichtigt.

Nadat de 5GHz-band in 2003 behalve voor meteorologische diensten wereldwijd ook beschikbaar werd gesteld voor mobiel gebruik (d.w.z. WiFi RLAN), werd bij de Europese normalisatie geen rekening gehouden met het volledige scala aan meteorologische applicaties.


In den Vorarbeiten heißt es diesbezüglich: « Die Definitionen werden überarbeitet, damit sie deutlicher sind, und um somit das Dekret zu verdeutlichen und die Anwendbarkeit zu verbessern. Nicht alle Definitionen werden geändert, denn die Definition von Inventar, Eigentümer und Katastereinkommen wurde nicht geändert, doch zum besseren Verständnis wurde der vollständige Artikel angepasst. Die Definition von Gewerbebetriebsgelände wird angepasst. Im Gegensatz zu der früheren Bestimmung werden nun lediglich die Güter berücksichtigt, die tatsächlich Te ...[+++]

De parlementaire voorbereiding vermeldt dienaangaande : « De definities worden herwerkt teneinde duidelijker te zijn en aldus het decreet te verduidelijken en de werkbaarheid te verhogen. Niet alle definities werden gewijzigd, de definitie van Inventaris, Eigenaar en Kadastraal Inkomen is niet gewijzigd, maar teneinde de leesbaarheid te verhogen werd het volledig artikel aangepast. De definitie van bedrijfsruimte wordt aangepast. In tegenstelling tot de vorige bepaling wordt nu enkel rekening gehouden met de goederen die effectief deel uitmaken van de bedrijfsruimte. Onroerende goederen die tot dezelfde eigenaar behoren, doch essentieel ...[+++]


Sie berücksichtigte ferner die Empfehlungen der Europäischen Gruppe für Ethik[16] und die Ergebnisse einer Eurobarometer-Umfrage, in deren Rahmen eine Zufallsstichprobe von Bürgerinnen und Bürgern aus ganz Europa zu ihren Ansichten über verschiedene Themen, u. a. die embryonale Stammzellenforschung, befragt wurde.

De Commissie heeft tevens de aanbevelingen van de Europese Groep ethiek[16] in aanmerking genomen, evenals de resultaten van een Eurobarometer-enquête waarin een op basis van een aselecte steekproef samengestelde groep burgers uit heel Europa werd gevraagd naar hun mening over een over een reeks onderwerpen, waaronder onderzoek op menselijke embryonale stamcellen.


Grundsätzlich und abschließend kann ich sagen, dass die allgemeine Ausgewogenheit zwischen dem Paket, wie es vorgeschlagen wurde, und den für den Europäischen Rat im März geplanten ehrgeizigen Vorschlägen voll und ganz berücksichtigt wurde.

Tot slot is het algemeen evenwicht tussen het voorgestelde pakket en de ambities die tijdens de Europese Raad van maart tot uiting zijn gebracht, in wezen volledig geëerbiedigd.


Wir haben auch ganz klar unsere Absicht bekundet zu gewährleisten, dass die Aufhebung des Embargos zu keiner wesentlichen Änderung des strategischen Kräftegleichgewichts in der asiatischen Region führt und dass die nationale Sicherheit befreundeter und verbündeter Länder voll und ganz berücksichtigt würde.

We hebben ook duidelijk gemaakt dat we vastbesloten zijn ervoor te zorgen dat een eventueel opheffen van het embargo op een zodanige wijze zal gebeuren dat het niet zal leiden tot een substantiële verandering van het strategisch evenwicht in de Aziatische regio en dat we volledig rekening zullen houden met de nationale veiligheid van de landen waarmee we bevriend en verbonden zijn.


Wir haben auch ganz klar unsere Absicht bekundet zu gewährleisten, dass die Aufhebung des Embargos zu keiner wesentlichen Änderung des strategischen Kräftegleichgewichts in der asiatischen Region führt und dass die nationale Sicherheit befreundeter und verbündeter Länder voll und ganz berücksichtigt würde.

We hebben ook duidelijk gemaakt dat we vastbesloten zijn ervoor te zorgen dat een eventueel opheffen van het embargo op een zodanige wijze zal gebeuren dat het niet zal leiden tot een substantiële verandering van het strategisch evenwicht in de Aziatische regio en dat we volledig rekening zullen houden met de nationale veiligheid van de landen waarmee we bevriend en verbonden zijn.


2. begrüßt, dass die territoriale Dimension bei der neuen Architektur für die Kohäsionspolitik berücksichtigt wurde, was dem Geist des Entwurfs für eine europäische Verfassung voll und ganz entspricht, die dem wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt denselben Stellenwert beimisst;

2. juicht toe dat er in het herziene cohesiebeleid rekening wordt gehouden met de territoriale dimensie, hetgeen volledig in overeenstemming is met de geest van de ontwerpgrondwet voor Europa waarin de economische, sociale en territoriale cohesie op één lijn worden gesteld;


2. begrüßt, dass die territoriale Dimension bei der neuen Architektur für die Kohäsionspolitik berücksichtigt wurde, was dem Geist des Entwurfs für eine europäische Verfassung voll und ganz entspricht, die dem wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt den gleichen Stellenwert beimisst;

2. juicht toe dat er in het herziene cohesiebeleid rekening wordt gehouden met de territoriale dimensie, hetgeen volledig in overeenstemming is met de geest van de ontwerpgrondwet voor Europa waarin de economische, sociale en territoriale cohesie op één lijn worden gesteld;


« Wenn der Arbeitnehmer ganz oder hauptsächlich durch Trinkgelder oder eine Gewinnbeteiligung bezahlt wird, hat er Anspruch auf die Zahlung einer Entlohnung in Höhe der pauschalen Tagesentlohnung, die zur Anwendung der Gesetzgebung über die soziale Sicherheit berücksichtigt wird; wenn eine solche Entlohnung nicht festgesetzt wurde, wird die Pauschalentlohnung durch Uns festgesetzt ».

« Wanneer de werknemer geheel of hoofdzakelijk met fooien of met een aandeel in de winst wordt betaald, heeft hij recht op de betaling van een loon dat overeenstemt met het forfaitaire dagloon dat voor de toepassing van de wetgeving betreffende de sociale zekerheid in aanmerking komt; indien een dergelijk loon niet is vastgesteld, wordt het forfaitair loon door Ons bepaald ».


(15) Alter des Schiffes, das für die Prämienfestsetzung berücksichtigt wurde (ganze Jahre).

(15) Voor de vaststelling van de premie in aanmerking genomen leeftijd van het vaartuig (in hele jaren).


w