Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berücksichtigter Bieter

Traduction de «berücksichtigt wird muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berücksichtigter Bieter | Bieter, dessen Angebot geprüft wird

uitgekozen inschrijver | voor onderzoek geselecteerde inschrijver
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Wertminderung, die für die Entschädigung berücksichtigt wird, muss in Bezug auf den Unterschied zwischen einerseits dem Wert des Gutes zum Zeitpunkt des Erwerbs, aktualisiert bis zu dem Tag, an dem das Recht auf Entschädigung entsteht, zuzüglich der Lasten und Kosten vor dem Inkrafttreten des Planentwurfs oder des Plans, und andererseits dem Wert des Gutes zu dem Zeitpunkt, an dem das Recht auf Entschädigung nach dem Inkrafttreten des Plans entsteht, berücksichtigt werden.

De waardevermindering die voor schadeloosstelling in aanmerking komt, dient te worden geraamd als het verschil tussen enerzijds de waarde van dat goed op het ogenblik van de verwerving, geactualiseerd tot op de dag van het ontstaan van het recht op schadevergoeding en verhoogd met de vóór de inwerkingtreding van het ontwerpplan of van het plan gedragen lasten en kosten, en anderzijds de waarde van dat goed op het ogenblik van het ontstaan van het recht op schadevergoeding na de inwerkingtreding van het plan.


Gemäß Artikel 22bis Absatz 5 der Verfassung muss der Gesetzgeber übrigens gewährleisten, dass das Wohl des Kindes vorrangig berücksichtigt wird.

Artikel 22bis, vijfde lid, van de Grondwet geeft de wetgever overigens de opdracht te waarborgen dat het belang van het kind de eerste overweging is.


„(2) Die durch die Verwendung von Biokraftstoffen erzielte Minderung der Treibhausgasemissionen, die für die in Absatz 1 genannten Zwecke berücksichtigt wird, muss bei Biokraftstoffen, die in Anlagen hergestellt werden, die den Betrieb nach dem 1. Juli 2014 aufnehmen, mindestens 60 % betragen.

2. Om voor de in lid 1 bedoelde doeleinden in aanmerking te komen, moet de broeikasgasemissiereductie ten gevolge van het gebruik van biobrandstoffen minstens 60 % bedragen voor biobrandstoffen die worden geproduceerd in installaties die operationeel worden na 1 juli 2014.


Infolge der Gesetze zur Reform der Institutionen sind diese Bedingungen so auszulegen, dass berücksichtigt werden muss, dass das öffentliche Eigentum auch durch andere Behörden als die Föderalbehörde verwaltet wird, insbesondere durch die Regionen, aufgrund von Artikel 6 § 1 X Absatz 1 Nrn.

Ingevolge de wetten tot de hervorming der instellingen dienen die voorwaarden zo te worden geïnterpreteerd dat ermee rekening moet worden gehouden dat het openbaar domein ook wordt beheerd door andere overheden dan de federale, inzonderheid door de gewesten, op grond van artikel 6, § 1, X, eerste lid, 1° tot 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) wenn der solare Warmwasserbereiter in der endgültigen PEB-Erklärung nicht berücksichtigt wird, muss der Ew-Wert des Einfamilienhauses höchstens 80 und der Wert der Gesamtwärmedämmung K desselben Hauses höchstens 35 betragen;

b) indien de zonneboiler niet in aanmerking wordt genomen in de EPB-slotaangifte, is het Ew-peil van de eengezinswoning lager dan of gelijk aan 80 en het globale thermische isolatieniveau K van die woning lager dan of gelijk aan 35;


a) wenn der solare Warmwasserbereiter in der endgültigen PEB-Erklärung berücksichtigt wird, muss der Ew-Wert des Einfamilienhauses höchstens 70 und der Wert der Gesamtwärmedämmung K desselben Hauses höchstens 35 betragen;

a) indien de zonneboiler in aanmerking wordt genomen in de EPB-slotaangifte, is het Ew-peil van de eengezinswoning lager dan of gelijk aan 70 en het globale thermische isolatieniveau K van die woning lager dan of gelijk aan 35;


b) wenn der solare Warmwasserbereiter in der endgültigen PEB-Erklärung nicht berücksichtigt wird, muss der Ew-Wert des Einfamilienhauses höchstens 65 und der Wert der Gesamtwärmedämmung K desselben Hauses höchstens 35 betragen.

b) indien de zonneboiler niet in aanmerking wordt genomen in de EPB-slotaangifte, is het Ew-peil van de eengezinswoning lager dan of gelijk aan 65 en het globale thermische isolatieniveau K van die woning lager dan of gelijk aan 35.


a) wenn der solare Warmwasserbereiter in der endgültigen PEB-Erklärung berücksichtigt wird, muss der Ew-Wert des Einfamilienhauses höchstens 60 und der Wert der Gesamtwärmedämmung K desselben Hauses höchstens 35 betragen;

a) indien de zonneboiler in aanmerking wordt genomen in de EPB-slotaangifte, is het Ew-peil van de eengezinswoning lager dan of gelijk aan 60 en het globale thermische isolatieniveau K van die woning lager dan of gelijk aan 35;


8. Die verschiedenen Tarife werden auf der Grundlage einer einheitlichen Struktur auf dem Gebiet, das aus dem Netz des Verteilernetzbetreibers versorgt wird, gestaltet. Im Falle einer Fusion zwischen Verteilernetzbetreibern können auf jedem geografischen Gebiet, das aus den Netzen der ehemaligen Verteilernetzbetreiber versorgt wird, weiterhin verschiedene Tarife angewandt werden, damit die mit der Fusion beabsichtigte Rationalisierung ermöglicht wird. 9. Die normale Verzinsung der in die regulierten Aktiva investierten Kapitalien muss es den Verteilernet ...[+++]

In geval van fusie van distributienetbeheerders, kunnen verschillende tarieven verder worden toegepast in elke geografische zone die is aangesloten door de voormalige distributienetbeheerders, om de door de fusie beoogde rationalisering mogelijk te maken; 9° de normale vergoeding van in de gereguleerde activa geïnvesteerde kapitalen moet de netbeheerder toelaten om de noodzakelijke investeringen voor de uitoefening van zijn opdrachten [te doen]; 10° de nettokosten voor de openbare dienstverplichtingen die worden opgelegd door de wet, het decreet of de ordonnantie en hun uitvoeringsbesluiten, en die niet worden gefinancierd door belasti ...[+++]


Wenn geprüft werden muss, ob ein Richter in einem konkreten Fall Anlass zu einer solchen Befürchtung gegeben hat, wird der Standpunkt des Rechtsuchenden berücksichtigt, doch er spielt keine ausschlaggebende Rolle.

Indien dient te worden onderzocht of een rechter in een concreet geval aanleiding heeft gegeven tot een dergelijke vrees, wordt het standpunt van de rechtzoekende in aanmerking genomen, maar speelt het geen doorslaggevende rol.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berücksichtigt wird muss' ->

Date index: 2024-07-25
w