Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berücksichtigt werden insbesondere diejenigen behinderter » (Allemand → Néerlandais) :

Auch Arbeitslose im Allgemeinen sollten berücksichtigt werden, insbesondere diejenigen, die bereits über Fähigkeiten und Fertigkeiten verfügen, die durch entsprechendes unternehmerisches Coaching und Mentoring in der Selbständigkeit zur Entfaltung gebracht werden können.

Er moet ook aandacht worden besteed aan de werklozen in het algemeen, met name degenen die al vaardigheden en competenties bezitten die kunnen worden overgedragen via bedrijfscoaching en begeleiding van zelfstandige ondernemers.


Mit diesem Kompromiss, bei dem die eingereichten Änderungsanträge berücksichtigt werden, insbesondere diejenigen, in denen die bisherigen Kriterien in Bezug auf Milch gestrichen werden, wird das Ziel verfolgt, ein gerechteres System der Zuweisung festzulegen, ohne die Mitgliedstaaten zu benachteiligen, die das Schulmilchprogramm bisher wirksam eingesetzt haben und höhere Beihilfebeträge erhalten haben.

Rekening houdend met de ingediende amendementen, vooral die waarin de historische criteria voor melk geschrapt worden, is het doel van dit compromisamendement om een eerlijker toewijzingssysteem op te zetten zonder de lidstaten te straffen die tot nu toe efficiënt gebruik hebben gemaakt van de schoolmelkregeling en grotere bedragen aan steun hebben ontvangen.


Mit diesem Kompromiss, bei dem die eingereichten Änderungsanträge berücksichtigt werden, insbesondere diejenigen, in denen die bisherigen Kriterien in Bezug auf Milch gestrichen werden, wird das Ziel verfolgt, ein gerechteres System der Zuweisung festzulegen, ohne die Mitgliedstaaten zu benachteiligen, die das Schulmilchprogramm bisher wirksam eingesetzt haben und höhere Beihilfebeträge erhalten haben.

Rekening houdend met de ingediende amendementen, vooral die waarin de historische criteria voor melk geschrapt worden, is het doel van dit compromisamendement om een eerlijker toewijzingssysteem op te zetten zonder de lidstaten te straffen die tot nu toe efficiënt gebruik hebben gemaakt van de schoolmelkregeling en grotere bedragen aan steun hebben ontvangen.


21. die genaue Bezeichnung aller verwaltungs- und buchführungstechnischen Unterlagen, in denen die MwSt-Eigenmittel erfasst werden, insbesondere diejenigen, die für die in Artikel 4 vorgesehene Berechnung und die Buchführungen gemäß Artikel 7 herangezogen werden.

21. de exacte benaming van alle administratieve en boekhoudkundige staten waarin de btw-middelen worden geregistreerd, met name de staten die worden gebruikt voor de berekening als bedoeld in artikel 4 en de boekingen als bedoeld in artikel 7.


Der Betrag des steuerpflichtigen Einkommens des Antragstellers und die Anzahl unterhaltsberechtigter Personen, die für die Berechnung des Prämienbetrags berücksichtigt werden, sind diejenigen, die zum Zeitpunkt der Überprüfung der Zulässigkeit des Kreditantrags gelten.

Het bedrag van de belastbare inkomens van de aanvrager en het aantal personen ten laste waarmee rekening gehouden wordt bij de berekening van het premiebedrag zijn degene die vastliggen wanneer de ontvankelijkheid van de kredietaanvraag wordt onderzocht.


Der Betrag des steuerpflichtigen Einkommens des Antragstellers und die Anzahl unterhaltsberechtigter Personen, die für die Berechnung des Prämienbetrags berücksichtigt werden, sind diejenigen, die zum Zeitpunkt des Empfangs des Kreditantrags mit dessen erforderlichen Unterlagen gelten.

Het bedrag van de belastbare inkomens van de aanvrager en het aantal personen ten laste waarmee rekening gehouden wordt bij de berekening van het premiebedrag zijn degene die vastliggen bij de inontvangstname van de kredietaanvraag, aangevuld met de vereiste stukken.


(21a) Beim Erlass von Rechtsvorschriften über Fahrgastrechte sollte sich die Union um einen globalen und kohärenten Ansatz bemühen, bei dem die Bedürfnisse der Fahrgäste berücksichtigt werden, insbesondere diejenigen behinderter Menschen und von Personen mit eingeschränkter Mobilität, um verschiedene Verkehrsträger zu benutzen und einen reibungslosen Übergang von einem Verkehrsträger zum anderen zu ermöglichen.

(21 bis) Wanneer wetgeving wordt opgesteld betreffende passagiersrechten dient de Unie voor een globale en coherente benadering te kiezen waarbij rekening wordt gehouden met de behoefte van passagiers, in het bijzonder met die van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit, om gebruik te maken van verschillende vervoersvormen en om hier eenvoudig tussen te wisselen.


Der Vorschlag beinhaltet zahlreiche gute Änderungsanträge, aber ich möchte insbesondere einen Änderungsantrag hervorheben, der gewährleistet, dass die Anliegen von besonders schutzbedürftigen Antragstellern berücksichtigt werden, insbesondere diejenigen von unbegleiteten Minderjährigen.

Het voorstel bevat een reeks goede wijzigingen, maar ik wil vooral wijzen op een amendement dat garandeert dat rekening wordt gehouden met de behoeften van kwetsbare verzoekers, niet in de laatste plaats niet-begeleide minderjarigen.


Andere Bereiche, die in den MIPD auch weiterhin als Prioritäten berücksichtigt werden, sind diejenigen, die im Zusammenhang mit der Regionalentwicklung, der Entwicklung der Humanressourcen und der ländlichen Entwicklung, vor allem in den Kandidatenländern stehen.

Andere gebieden die tot de prioriteiten in de meerjarenplannen blijven behoren, houden verband met regionale ontwikkeling, ontwikkeling van het menselijk potentieel en plattelandsontwikkeling, met name in de kandidaat-lidstaten.


35. fordert, dass bei der Vergabe der humanitären Hilfe der Gemeinschaft die besonderen Bedürfnisse der Kinder und ihrer Familien sowie die Rechte von Kindern in Not-, Krisen- und Nachkrisensituationen berücksichtigt werden, insbesondere derjenigen, die in solchen Situationen besonders gefährdet sind, wie Behinderte, Opfer von sexueller Gewalt, Waisen und auf sich allein gestellte Kinder;

35. dringt erop aan dat de Europese humanitaire hulpverlening rekening houdt met de specifieke noden en rechten van kinderen en hun families, met name van kinderen in noodsituaties, crisissituaties en post-crisissituaties en in het bijzonder van kinderen die een groot risico lopen om in dergelijke situaties verzeild te geraken, zoals kinderen met een handicap, slachtoffers van seksueel geweld, wezen en onbegeleide minderjarigen;


w