Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berücksichtigt werden denn andernfalls würden » (Allemand → Néerlandais) :

Klima- und sozioökonomische Veränderungen (z. B. Zersiedelung und zu Bodenversiegelung führende Landnutzung) sollten stärker berücksichtigt werden, denn sie sind wichtige Elemente des Hochwasserrisikomanagements.

De factoren klimaatverandering en sociaaleconomische ontwikkeling (bijv. stadsuitbreiding en grondgebruik met bodemafdekking) moeten uitgebreider in de overwegingen worden betrokken, aangezien dit belangrijke elementen zijn bij het beheer van overstromingsrisico.


Das muss bei Eröffnung der Gespräche und des Dialogs berücksichtigt werden, denn andernfalls würden sie der Politik und den Grundsätzen dieser Union im Bereich Menschenrechte und Demokratie zuwiderlaufen.

Hier moet tijdens de opening van de debatten en dialogen rekening mee worden gehouden, anders gaan we in tegen het beleid en de beginselen op het gebied van mensenrechten en democratie van deze Unie.


Das muss bei Eröffnung der Gespräche und des Dialogs berücksichtigt werden, denn andernfalls würden sie der Politik und den Grundsätzen dieser Union im Bereich Menschenrechte und Demokratie zuwiderlaufen.

Hier moet tijdens de opening van de debatten en dialogen rekening mee worden gehouden, anders gaan we in tegen het beleid en de beginselen op het gebied van mensenrechten en democratie van deze Unie.


Die etwaigen Schwierigkeiten in Verbindung mit einer solchen Situation konnten vermieden werden, indem die Interessen des Arbeitnehmers berücksichtigt wurden durch die Zahlung einer pauschalen Entlassungsentschädigung in Höhe der Entlohnung, die der Arbeitnehmer während der Kündigungsfrist verdient hätte.

De eventuele moeilijkheden verbonden aan een dergelijke situatie konden worden vermeden met naleving van de belangen van de werknemer, door de betaling van een forfaitaire opzeggingsvergoeding die overeenstemt met het loon dat de werknemer gedurende de opzeggingsperiode zou hebben verkregen.


Wir haben auf den festgeschriebenen Prozentwerten in dieser Verordnung bestanden, denn andernfalls würden dadurch andere Menschenrechtsprojekte verdrängt werden.

We hebben een vast percentage in de verordening geëist, omdat andere mensenrechtenprojecten anders in het nauw kunnen komen.


5° Paragraph 6 wird um einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Es werden nur die fakultativen individuellen Listenverbindungs- oder gruppierungserklärungen berücksichtigt, die der Gesellschaft vor dem 1. März des Jahres, das auf das Jahr der Gemeindewahlen folgt, übermittelt wurden".

5° paragraaf 6 wordt aangevuld met volgend lid : « Er wordt enkel rekening gehouden met de facultatieve individuele verklaringen van lijstverbinding of hergroepering die aan de maatschappij zijn overgemaakt voor 1 maart van het jaar na dat van de gemeenteverkiezingen».


Es werden nur die fakultativen individuellen Listenverbindungs- oder -gruppierungserklärungen berücksichtigt, die der Gesellschaft vor dem 1. März des Jahres, das auf das Jahr der Gemeindewahlen folgt, übermittelt wurden.

Er wordt enkel rekening gehouden met de facultatieve individuele verklaringen van lijstverbinding of hergroepering die aan de Maatschappij zijn overgemaakt voor 1 maart van het jaar na dat van de gemeenteverkiezingen.


Dabei wurden Sehschwächen, Diabetes und Epilepsie als die Fahrtüchtigkeit beeinträchtigende Gesundheitsstörungen ermittelt, die berücksichtigt werdenssen; deshalb wurden Arbeitsgruppen aus von den Mitgliedstaaten benannten Sachverständigen eingesetzt.

Gezichtsvermogen, diabetes en epilepsie werden aangemerkt als medische factoren die de geschiktheid om een motorvoertuig te besturen beïnvloeden en die verder moesten worden onderzocht; daartoe werden werkgroepen opgericht met een aantal deskundigen uit de lidstaten.


Meiner Ansicht nach muss die Patentierbarkeit von Software aus vielerlei Gründen abgelehnt werden, in erster Linie, weil die Informatik sich der Sprache bedient, und Wörter einer Sprache lassen sich nicht patentieren, denn andernfalls würden die anderen daran gehindert, sich der Sprache frei zu bedienen.

Ik vind dat we de octrooieerbaarheid van computerprogramma’s moeten afwijzen om meerdere redenen. De belangrijkste is dat computers gebruik maken van talen en dat we geen octrooien kunnen verlenen op de woorden van een taal omdat anderen deze dan niet meer vrij zouden kunnen gebruiken.


54. weist darauf hin, dass jede neue Politik zur Begrenzung der Flotte neben der derzeitigen Überkapazität den Grad der Erfüllung der in den vorangegangenen MAP für jeden einzelnen Mitgliedstaat vorgesehenen Ziele, – auch die Frage, ob andere Bewirtschaftungsmaßnahmen, z.B. bezüglich der Tage auf See, durchgeführt worden sind – und den Zustand der betreffenden, verfügbaren Ressourcen berücksichtigen muss, denn andernfalls würden die Mitgliedstaaten, die die vorgesehenen Zi ...[+++]

54. onderstreept dat bij nieuw beleid inzake vlootbeheer niet alleen rekening moet worden gehouden met de huidige overcapaciteit, maar ook met de mate waarin de doelstellingen van de vorige MOP's door elk van de lidstaten zijn verwezenlijkt, en dat voorts moet worden gekeken naar de vraag of andere beheersmaatregelen, zoals vangstdagen, zijn getroffen, en naar de situatie van de betrokken en beschikbare visbestanden, omdat anders de lidstaten die de streefcijfers hebben bereikt zwaar zouden worden ...[+++]


w