Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berücksichtigt werden
Doppelt berücksichtigte Einnahmen
Vordruck E302

Traduction de «berücksichtigt werden außerdem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doppelt berücksichtigte Einnahmen | Einkünfte, die steuerlich doppelt berücksichtigt werden

dubbel in aanmerking genomen inkomsten




Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werdennnen | Vordruck E302

formulier E302 | verklaring inzake de gezinsleden van de werklose wernemer die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de werkloosheidsuitkeringen


Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem wird in der neuen Bestimmung präzisiert, dass diese Zuschläge nur in Höhe der Beträge, die am 31. Dezember 1998 festgelegt sind, berücksichtigt werden.

Bovendien preciseert de nieuwe bepaling dat deze bijslagen slechts in aanmerking worden genomen ten belope van de bedragen vastgesteld op 31 december 1998.


Außerdem wird die im angefochtenen Artikel 2 des Gesetzes vom 28. April 2015 enthaltene Begrenzung dadurch abgemildert, dass gewisse Elemente bei der Berechnung der Lohnkostenentwicklung nicht berücksichtigt werden (Artikel 2 des angefochtenen Gesetzes in Verbindung mit Artikel 10 des Gesetzes vom 26. Juli 1996).

Verder wordt de beperking vervat in het bestreden artikel 2 van de wet van 28 april 2015 verzacht door het feit dat enkele elementen niet worden meegerekend bij de berekening van de loonkostenontwikkeling (artikel 2 van de bestreden wet juncto artikel 10 van de wet van 26 juli 1996).


Es wird in diesem Fall nicht nur die getrennte Steuer bezüglich der geheimen Provisionen in der Gesellschaftssteuer nicht erhoben (Artikel 219 Absätze 6 und 7 des EStGB 1992), sondern es werden außerdem die nicht auf die vorgeschriebene Weise nachgewiesenen Ausgaben dennoch als Werbungskosten berücksichtigt (Artikel 197 Absatz 2 des EStGB 1992).

Niet alleen wordt de afzonderlijke aanslag in de vennootschapsbelasting op de geheime commissielonen in dat geval niet geheven (artikel 219, zesde en zevende lid, van het WIB 1992), maar bovendien worden de niet op de voorgeschreven wijze verantwoorde uitgaven desalniettemin in aanmerking genomen als beroepskosten (artikel 197, tweede lid, van het WIB 1992).


Mit dieser Änderung soll die Unterscheidung zwischen den verschiedenen Arten von Zeugnissen im Text berücksichtigt werden; außerdem wird zur Erteilung die Verlängerung von Zeugnissen hinzugefügt.

Bedoeld om de tekst in overeenstemming te brengen met het onderscheid tussen de uiteenlopende soorten bewijzen en om naast de uitgifte ook de vernieuwing van bewijzen op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. begrüßt den ersten EU-Bericht über die Bekämpfung der Korruption vom Februar 2014 als ein wertvolles Instrument zur Überwachung und Bewertung der Anstrengungen im Zusammenhang mit der Korruptionsbekämpfung und bekräftigt die besondere Bedeutung eines verstärkten Austauschs der gegenwärtigen bewährten Verfahren, auf die in dem Bericht hingewiesen wird; begrüßt außerdem die Mitteilung der Kommission über Korruptionsbekämpfung in der EU (COM(2011)0308), in der die Schritte ausgelotet werden, die notwendig sind, um die bestehenden In ...[+++]

46. is ingenomen met het eerste corruptiebestrijdingsverslag van de EU van februari 2014 als een waardevol instrument voor het toezicht op en de evaluatie van inspanningen in de strijd tegen corruptie, en wijst nogmaals op het bijzondere belang van een intensievere uitwisseling van de in dat verslag belichte bestaande beste praktijken. is ook ingenomen met de mededeling van de Commissie over de bestrijding van corruptie in de EU (COM(2011)0308), waarin wordt nagegaan welke maatregelen moeten worden genomen voor een betere tenuitvoerlegging van de bestaande instrumenten voor corruptiebestrijding en manieren worden voorgesteld om strengere ...[+++]


45. begrüßt den ersten EU-Bericht über die Bekämpfung der Korruption vom Februar 2014 als ein wertvolles Instrument zur Überwachung und Bewertung der Anstrengungen im Zusammenhang mit der Korruptionsbekämpfung und bekräftigt die besondere Bedeutung eines verstärkten Austauschs der gegenwärtigen bewährten Verfahren, auf die in dem Bericht hingewiesen wird; begrüßt außerdem die Mitteilung der Kommission über Korruptionsbekämpfung in der EU (COM(2011)0308), in der die Schritte ausgelotet werden, die notwendig sind, um die bestehenden In ...[+++]

45. is ingenomen met het eerste corruptiebestrijdingsverslag van de EU van februari 2014 als een waardevol instrument voor het toezicht op en de evaluatie van inspanningen in de strijd tegen corruptie, en wijst nogmaals op het bijzondere belang van een intensievere uitwisseling van de in dat verslag belichte bestaande beste praktijken. is ook ingenomen met de mededeling van de Commissie over de bestrijding van corruptie in de EU (COM(2011)0308), waarin wordt nagegaan welke maatregelen moeten worden genomen voor een betere tenuitvoerlegging van de bestaande instrumenten voor corruptiebestrijding en manieren worden voorgesteld om strengere ...[+++]


Dabei sollte die Arbeit in anderen einschlägigen Bereichen der integrierten Meerespolitik für die Europäische Union berücksichtigt werden; außerdem sollte mittelfristig eine Zusammenarbeit mit Drittländern möglich sein.

Bij deze ontwikkeling dient rekening te worden gehouden met de werkzaamheden op andere betrokken gebieden van het geïntegreerd maritiem beleid voor de Europese Unie, alsmede met de mogelijkheden op middellange termijn tot samenwerking met derde landen.


Bei dieser einheitlichen Methode können die einschlägigen europäischen Normen berücksichtigt werden; außerdem

Deze gemeenschappelijke methodologie kan verwijzen naar relevante Europese normen en dient:


Bei dieser einheitlichen Methode können die einschlägigen europäischen Normen berücksichtigt werden; außerdem

Deze gemeenschappelijke methodologie kan verwijzen naar relevante Europese normen en dient:


Bei der humanitären Hilfe der EU, die einen raschen Wiederaufbau einschließt, sollten soweit möglich langfristige Entwicklungsziele berücksichtigt werden; außerdem ist die humanitäre Hilfe der EU eng mit der Entwicklungszusammenarbeit verbunden, deren Grundsätze und Praktiken in dem „Europäischen Konsens zur Entwicklungspolitik“ zusammengefasst sind .

Bij de humanitaire hulpverlening door de EU, met inbegrip van maatregelen voor snel herstel, moet waar mogelijk rekening worden gehouden met ontwikkelingsdoelstellingen op de lange termijn, terwijl er sprake is van een nauw verband met ontwikkelingssamenwerking, waarvan de beginselen en praktijken geschetst worden in de „Europese consensus betreffende het ontwikkelingsbeleid” .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berücksichtigt werden außerdem' ->

Date index: 2024-04-22
w