Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berücksichtigen
Besondere Sitzanforderungen berücksichtigen
Besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen
Besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen
Besonderen Sitzwünschen entgegenkommen
Ein Angebot berücksichtigen
Vordruck E105
Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen

Vertaling van "berücksichtigen müssten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Einfluss von Materialeigenschaften auf den Fluss in Rohrleitungen berücksichtigen

invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen


besondere Sitzanforderungen berücksichtigen | besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen | besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen | besonderen Sitzwünschen entgegenkommen

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen

beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer


Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind | Vordruck E105

formulier E105 | verklaring betreffende de gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de uitkering in geval van arbeidsongeschiktheid


ein Angebot berücksichtigen

offertes van leveranciers in aanmerking nemen


internes Gebührensystem,um bei den Kosten zu berücksichtigen

intern kostenverrekeningssysteem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die klagende Partei führt an, dass die Versicherer in den Fällen, in denen nur der medizinische Fragebogen verwendet werden dürfe und bei denen gleichzeitig festgelegt sei, auf welche Weise die Versicherer diesen Fragebogen berücksichtigen müssten, nicht mehr selbst das Risiko beurteilen könnten, unter anderem anhand einer medizinischen Untersuchung, und abhängig davon den Betrag der Zusatzprämie bestimmen könnten.

De verzoekende partij voert aan dat de verzekeraars, in de gevallen waarin enkel de medische vragenlijst mag worden gehanteerd en waarbij tevens is vastgelegd op welke wijze de verzekeraars rekening moeten houden met die vragenlijst, niet langer zelf het risico kunnen inschatten, onder meer aan de hand van een medisch onderzoek, en op grond daarvan het bedrag van de bijpremie kunnen bepalen.


Ausserdem schränke dieser Artikel den durch die Richtlinie 2002/83/EG gewährleisteten Grundsatz der Tariffreiheit ernsthaft ein, erstens, weil er den König ermächtige, die Weise zu bestimmen, auf die die Versicherer in ihren Entscheidungen über die etwaige Gewährung der Versicherung und die Festlegung der anzuwendenden Prämie den medizinischen Standardfragebogen berücksichtigen müssten, zweitens, weil er den König ermächtige, die Fälle zu bestimmen, in denen es nicht möglich sei, eine zusätzliche ärztliche Untersuchung zu beantragen, und drittens, weil er es den Versicherern nicht erlaube, Fragen zu stellen, die nicht in den medizinische ...[+++]

Bovendien zou dat artikel het door de richtlijn 2002/83/EG gewaarborgde beginsel van de tariefvrijheid ernstig beperken, ten eerste, omdat het de Koning machtigt te bepalen op welke wijze de verzekeraars bij hun beslissingen over het al dan niet toekennen van de verzekering en het bepalen van de toepasselijke premie rekening moeten houden met de standaard medische vragenlijst, ten tweede, omdat het de Koning machtigt om de gevallen te bepalen waarin het niet mogelijk is een bijkomend medisch onderzoek te vragen, en ten derde, omdat het de verzekeraars niet toelaat vragen te stellen die niet in de standaard medische vragenlijst zijn opgen ...[+++]


Diese Bestimmung ist ebenfalls durch die komplizierte Beschaffenheit der Akten im Sektor der Gesundheitspflege- und Entschädigungsversicherung gerechtfertigt, nämlich die Anzahl und die Beschaffenheit der faktischen und rechtlichen Elemente, die für die Gewährung der Leistungen und die Bestimmung ihres genauen Betrags zu berücksichtigen sind, die Verpflichtung zur Auszahlung der Leistungen innerhalb einer relativ kurzen Frist und schliesslich die Haushalts- und Finanzkosten im Falle des Ausbleibens der Rückforderung vom Sozialversicherten, da diese Kosten durch die Versicherungsträger übernommen werden ...[+++]

Deze bepaling wordt eveneens gerechtvaardigd door de complexiteit van de dossiers in de sector verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met name het aantal en de aard van de feitelijke en juridische elementen die in aanmerking moeten worden genomen om prestaties toe te kennen en het juiste bedrag ervan te bepalen, de verplichting om de prestaties binnen een relatief korte termijn te betalen en tenslotte de budgettaire en financiële kost die de afwezigheid van terugvordering bij de sociaal verzekerde vertegenwoordigt, een kost die volledig ten laste zou moeten worden genomen door de verzekeringsinstellingen (weinig realis ...[+++]


Diese Bestimmung ist ebenfalls durch die komplizierte Beschaffenheit der Akten im Sektor der Gesundheitspflege- und Entschädigungsversicherung gerechtfertigt, nämlich die Anzahl und die Beschaffenheit der faktischen und rechtlichen Elemente, die für die Gewährung der Leistungen und die Bestimmung ihres genauen Betrags zu berücksichtigen sind, die Verpflichtung zur Auszahlung der Leistungen innerhalb einer relativ kurzen Frist und schliesslich die Haushalts- und Finanzkosten im Falle des Ausbleibens der Rückforderung vom Sozialversicherten, da diese Kosten durch die Versicherungsträger übernommen werden ...[+++]

Deze bepaling wordt eveneens gerechtvaardigd door de complexiteit van de dossiers in de sector verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met name het aantal en de aard van de feitelijke en juridische elementen die in aanmerking moeten worden genomen om prestaties toe te kennen en het juiste bedrag ervan te bepalen, de verplichting om de prestaties binnen een relatief korte termijn te betalen en tenslotte de budgettaire en financiële kost die de afwezigheid van terugvordering bij de sociaal verzekerde vertegenwoordigt, een kost die volledig ten laste zou moeten worden genomen door de verzekeringsinstellingen (weinig realis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine interinstitutionelle Vereinbarung würde zwar erst nach Verhandlungen zwischen den drei Rechtsetzungsorganen über einen entsprechenden Vorschlag in Kraft treten können, sie hätte jedoch den Vorteil, dass alle drei Organe an ihrem Zustandekommen beteiligt wären und diese bei der Ausarbeitung und Annahme neuer Legislativmaßnahmen die Empfehlungen berücksichtigen müssten.

Voordat een interinstitutionele overeenkomst van kracht zou worden, zouden de drie wetgevers over het voorstel moeten onderhandelen, maar de uitvoering ervan door de drie instellingen zou toegevoegde waarde hebben. De drie instellingen zouden verplicht zijn om bij de voorbereiding en aanneming van nieuwe wetgevingsinstrumenten rekening te houden met de aanbevelingen.


Meines Erachtens nach habe ich in der Vergangenheit, wenn es um die Prüfung der Tätigkeiten der Rating-Agenturen ging, ganz klar gemacht, dass wir die sich ändernden Umstände berücksichtigen müssten.

Ik denk dat ik in het verleden, bij het beoordelen van de activiteiten van ratingbureaus, maar al te duidelijk heb gemaakt dat we de zaak in het licht van veranderende omstandigheden moeten beschouwen.


16. fordert die Kommission auf, die ersten Pilotprojekte über die Einbeziehung des Gender Mainstreaming in den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union und die Gemeinschaftsprogramme, insbesondere die Strukturfonds, das Siebte Rahmenprogramm der Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration (2007-2013), das Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich der Gesundheit und des Verbraucherschutzes (2007-2013) und das Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit (2003-2008) einzuleiten; ist der Auffassung, dass diese Pilotprojekte die Auswirkungen des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union auf die Gleichstellung (Querschnittsansatz), die Effizienz spezifischer Beiträge oder ...[+++]

16. verzoekt de Commissie om de eerste proefprojecten inzake de integratie van de genderdimensie in de algemene begroting van de EU en in de communautaire programma's te starten, met name in de structuurfondsen, het zevende kaderprogramma voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007-2013) , het communautair actieprogramma op het gebied van gezondheid en consumentenbescherming (2007-2013) en het communautair actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid (2003-2008); is van oordeel dat deze proefprojecten gericht moeten zijn op de impact van de algemene begroting op de gendergelijkheid (transversale benadering), de doelmatigheid van de reserves die specifiek voor vrouwen bedoeld zijn ...[+++]


17. fordert die Kommission auf, die ersten Pilotprojekte über die Einbeziehung der Geschlechterdimension in den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union und die Gemeinschaftsprogramme, insbesondere die Strukturfonds, das Siebte Rahmenprogramm der Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration (2007-2013), das Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich der Gesundheit und des Verbraucherschutzes (2007-2013) und das Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit (2003-2008) einzuleiten; ist der Auffassung, dass diese Pilotprojekte die Auswirkungen des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union auf die Gleichstellung (Querschnittsansatz), die Effizienz von spezifischen Frauenquoten oder ...[+++]

17. verzoekt de Commissie om de eerste proefprojecten inzake de integratie van de genderdimensie in de algemene begroting van de Europese Unie en in de communautaire programma's te starten, met name in de structuurfondsen, het zevende kaderprogramma voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007-2013), het communautair actieprogramma op het gebied van gezondheid en consumentenbescherming (2007-2013) en het communautair actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid (2003-2008); is van oordeel dat deze proefprojecten gericht moeten zijn op de impact van de algemene begroting van de Unie op de gendergelijkheid (transversale benadering), de doelmatigheid van de quota of de reserves die specifiek voor vrou ...[+++]


S. in der Erwägung, dass es schwer zu verstehen ist, warum Schädlingsbekämpfungsmittel auf die zweite Phase nach 2010 verschoben werden angesichts ihres hohen Potentials an schädlichen Auswirkungen auf die Gesundheit und angesichts des Umstands, dass die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über Schädlingsbekämpfungsmittel derzeit überarbeitet werden, und diese daher die möglichen Risiken für Kinder durch Schädlingsbekämpfungsmittel voll berücksichtigen müssten,

S. overwegende dat het moeilijk te aanvaarden is dat pesticiden worden ondergebracht in de tweede cyclus na 2010, gezien hun potentieel schadelijke gevolgen voor de gezondheid en het feit dat de communautaire wetgeving betreffende pesticiden thans wordt herzien, waarbij dan ook ten volle rekening moet worden gehouden met de potentiële gevaren van pesticiden voor kinderen,


S. in der Erwägung, dass es schwer zu verstehen ist, warum Schädlingsbekämpfungsmittel auf die zweite Phase nach 2010 verschoben werden angesichts ihres hohen Potentials an schädlichen Auswirkungen auf die Gesundheit und angesichts des Umstands, dass die Gemeinschaftsrechtsvorschriften über Schädlingsbekämpfungsmittel derzeit überarbeitet werden, und diese daher die möglichen Risiken für Kinder durch Schädlingsbekämpfungsmittel voll berücksichtigen müssten,

S. overwegende dat het moeilijk te aanvaarden is dat pesticiden worden ondergebracht in de tweede cyclus na 2010, gezien hun potentieel schadelijke gevolgen voor de gezondheid en het feit dat de communautaire wetgeving betreffende pesticiden thans wordt herzien, waarbij dan ook ten volle rekening moet worden gehouden met de potentiële gevaren van pesticiden voor kinderen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berücksichtigen müssten' ->

Date index: 2025-01-18
w