Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berücksichtigen diese prüfung dient " (Duits → Nederlands) :

– Bei der Begründetheitsprüfung sind die Schwere der Straftat und der zu gewärtigenden Strafe sowie die Komplexität des Falls zu berücksichtigen. Diese Prüfung dient der Klärung der Frage, ob die Gewährung von Prozesskostenhilfe im Interesse der Rechtspflege liegt.

- bij het onderzoek van de juridische merites van een zaak moeten de lidstaten rekening houden met de ernst van het strafbare feit, de complexiteit van de zaak en de ernst van de desbetreffende straf, om te bepalen of het voor een behoorlijke rechtspleging noodzakelijk is dat rechtsbijstand wordt verleend.


Diese Maßnahme dient dazu, « gleichzeitig die Grundrechte des Einzelnen und die Erfordernisse der Gesellschaft zu berücksichtigen » (Parl. Dok., Senat, 1988-1989, Nr. 658/1, S. 1; Parl. Dok., Senat, 1988-1989, Nr. 658/2, S. 4).

Die maatregel strekt ertoe « tegelijkertijd rekening [te houden] met de fundamentele rechten van het individu en met de noden van de samenleving » (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 658/1, p. 1; Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 658/2, p. 4).


Diese Prüfung sollte geschlechtsspezifischen Anforderungen Rechnung tragen und die spezifische Situation von Frauen, die beispielsweise nur eine geringe Schulbildung haben, berücksichtigen.

Bij deze beoordeling moet rekening worden gehouden met geslacht en met de specifieke situatie van vrouwen die bijvoorbeeld een laag opleidingsniveau hebben.


Begründetheitsprüfung: Diese Prüfung sollte die Komplexität des Falls, die soziale und persönliche Lage der betreffenden Person, die Schwere der Straftat und der möglichen Strafe berücksichtigen.

Onderzoek van de juridische merites van de zaak: dit moet rekening houden met de complexiteit van de zaak, de sociale en persoonlijke situatie van de persoon, de ernst van het misdrijf en zwaarte van de eventuele straf.


Des Weiteren muss diese Prüfung eine spezifische Analyse der Auswirkungen von Artikel 17 Absatz 2 umfassen, wobei die Wettbewerbssituation auf dem Markt für Vermittlungsdienstleistungen in Bezug auf Verträge, die nicht unter Anhang I der Richtlinie 2002/83/EG fallen, zu berücksichtigen ist, sowie der Auswirkungen der in Artikel 17 Absatz 2 genannten Pflichten auf Versicherungsvermittler, bei denen es sich um kleine oder mittlere Unternehmen handelt.

De toetsing omvat ook een specifieke analyse van het effect van artikel 17, lid 2, rekening houdend met de concurrentiesituatie, op de markt voor bemiddelingsdiensten voor overeenkomsten die niet tot de in bijlage I bij Richtlijn 2002/83/EG vermelde branches behoren, alsook van het effect van de in artikel 17, lid 2, bedoelde verplichtingen op verzekeringstussenpersonen die tot het midden- en kleinbedrijf behoren.


Begründetheitsprüfung: Diese Prüfung sollte die Komplexität des Falls, die soziale und persönliche Lage der betreffenden Person, die Schwere der Straftat und der möglichen Strafe berücksichtigen.

Onderzoek van de juridische merites van de zaak: dit moet rekening houden met de complexiteit van de zaak, de sociale en persoonlijke situatie van de persoon, de ernst van het misdrijf en zwaarte van de eventuele straf.


Da die beiden angeführten Bestimmungen das Eigentumsrecht schützen, bilden die darin enthaltenen Garantien ein untrennbares Ganzes, so dass der Gerichtshof bei seiner Prüfung anhand von Artikel 16 der Verfassung den umfassenderen Schutz, den Artikel 1 dieses Protokolls bietet, berücksichtigen muss.

Doordat beide aangevoerde bepalingen het eigendomsrecht beschermen, vormen de erin vervatte waarborgen een onlosmakelijk geheel, zodat het Hof bij zijn toetsing aan artikel 16 van de Grondwet rekening dient te houden met de ruimere bescherming die artikel 1 van dat Protocol biedt.


Die Verpflichtung der Gesellschaften, die Zahlungen in die so genannten Steuerparadiese anzugeben, dient dazu, die Steuerkontrollen im Zusammenhang mit diesen Zahlungen effizienter zu gestalten; durch diese Erklärungspflicht werden die Kontrolldienste sich stärker auf die Prüfung dieser Zahlungen als auf deren Aufspürung konzentrieren können (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2278/001, S. 71).

De verplichting voor de vennootschappen om de betalingen naar de zogenaamde belastingparadijzen aan te geven, strekt ertoe de belastingcontroles in verband met die betalingen efficiënter te maken : door die aangifteplicht zullen de controlediensten zich meer kunnen concentreren op het onderzoek van die betalingen dan op het opsporen ervan (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2278/001, p. 71).


Dieses Dokument diente als Grundlage für die Festlegung unserer wesentlichen Ziele, des Umfangs der Prüfung sowie für die Frage, in welche Richtung die künftige Entwicklung verlaufen soll.

Het strategiedocument bevat onze belangrijkste doelstellingen, het toepassingsgebied van de audits en de richting waarin die strategie zich in de toekomst dient te ontwikkelen.


Die Kommission kann der Frau Abgeordneten versichern, daß diese Prüfung, die mit größter Sorgfalt und Professionalität durchgeführt wird, lediglich dazu dient, über die genannten Beihilfen zu entscheiden.

De Commissie kan de geachte afgevaardigde garanderen dat dit onderzoek, dat met de grootst mogelijke zorgvuldigheid en beroepsernst wordt uitgevoerd, uitsluitend dient om de steunmaatregelen te kunnen beoordelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berücksichtigen diese prüfung dient' ->

Date index: 2023-01-02
w