Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beruhen einem dezentralen ansatz " (Duits → Nederlands) :

Die Bewerter kommen zu dem Ergebnis, dass bei einem ausschließlich dezentralen Ansatz die Wirkung der Kommunikationskampagne für das Jahr möglicherweise geringer gewesen wäre, so dass der „zweigleisige Ansatz“, bei dem eine Kampagne auf europäischer Ebene und Vorzeigeprojekte mit dezentralisierten Maßnahmen kombiniert wurden, die geeignetste Lösung war.

De evaluatoren komen tot de conclusie dat een volledig gedecentraliseerde aanpak ertoe had kunnen leiden dat de voorlichtingscampagne van het Jaar minder effect had gehad en dat de "tweeledige aanpak", die een combinatie vormde van een campagne op Europees niveau en vlaggenschipprojecten enerzijds en een zekere mate van decentralisatie anderzijds, de meest geschikte oplossing was.


Den Schlussfolgerungen des Rates von Lissabon zufolge basiert die Methode auf einem ,gänzlich dezentralen Ansatz", der ,unterschiedliche Formen von Partnerschaften" beinhaltet, und sie soll ,den Mitgliedstaaten eine Hilfe bei der schrittweisen Entwicklung ihrer eigenen Politiken sein".

De conclusies van de Europese Raad van Lissabon vermeldden dat "de methode zou bestaan in een volledig gedecentraliseerde aanpak, gebruik makend van diverse vormen van partnerschap" en "dat zij bedoeld is om de lidstaten te helpen stap voor stap hun eigen beleid te ontwikkelen".


Aufbauend auf den Arbeiten der Interinstitutionellen Arbeitsgruppe, die zu einem Gemeinsamen Ansatz in Bezug auf die dezentralen Agenturen geführt haben, der im Juli 2012 gebilligt wurde, stimmen das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission überein, dass eine genauere und permanentere Prüfung der Entwicklung dezentraler Agenturen erforderlich ist, um einen in sich stimmigen Ansatz zu gewährleisten.

In aansluiting op de werkzaamheden van de interinstitutionele werkgroep, die leidden tot de gemeenschappelijke aanpak over de gedecentraliseerde agentschappen die in juli 2012 is goedgekeurd, zijn het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van mening dat er nauwlettender en permanenter toezicht gehouden moet worden op de ontwikkeling van gedecentraliseerde agentschappen, om een coherente benadering te waarborgen.


Allerdings sollten Top-down-Ansätze nicht ausgeschlossen werden, insbesondere bei Forschungsinitiativen die bereits auf einem solchen Ansatz beruhen.

Een top-down-constructie mag echter niet worden uitgesloten, in het bijzonder bij onderzoeksinitiatieven die reeds op een dergelijke constructie zijn gebaseerd.


Der Beitrittsprozess muss auf einem inklusiven Ansatz beruhen, der zu jeder Zeit die intensive Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure sicherstellt.

Het toetredingsproces moet inclusief zijn, met in alle opzichten een sterke betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld.


Die meisten Kommunikationsmaßnahmen der Kommission beruhen auf einem dezentralen Ansatz.

De meeste communicatieactiviteiten van de Commissie gaan uit van een gedecentraliseerde aanpak.


Die Maßnahmenprogramme und die anschließenden Maßnahmen der Mitgliedstaaten sollten auf einem Ökosystem-Ansatz für die Steuerung menschlichen Handelns beruhen sowie auf den in Artikel 174 des Vertrags genannten Grundsätzen, insbesondere dem Grundsatz der Vorsorge.

Programma’s van maatregelen en aansluitende acties van de lidstaten dienen gebaseerd te zijn op een ecosysteemgerichte aanpak van het beheer van menselijke activiteiten en op de beginselen van artikel 174 van het Verdrag, in het bijzonder op het voorzorgsbeginsel.


5. vertritt die Auffassung, dass die positive Haltung der Agentur zu einem mehrjährigen Programm für Gesundheits- und Sicherheitsaspekte in KMU gemäß einem dezentralen Ansatz und mit dem Ziel, durch Partnerschafts- und Entwicklungsnetzwerke eine Sicherheitskultur in KMU zu entwickeln, angemessene Beachtung finden sollte;

5. is van oordeel dat passende aandacht moet worden geschonken aan het standpunt van het Agentschap te behoeve van een meerjarenprogramma inzake gezondheids- en veiligheidskwesties in het MKB aan de hand van een decentrale benadering en gericht op het ontwikkelen van een veiligheidscultuur in het MKB door middel van partnerschap en het opzetten van netwerken;


9. fordert nachdrücklich, dass die Bewirtschaftung der Wasserressourcen auf einem dezentralen, partizipativen und integrativen Ansatz beruhen muss, der die Nutzer und Entscheidungsträger in die Festlegung der Wasserpolitik auf kommunaler Ebene und auf demokratische und bürgernahe Weise einbezieht, und unterstreicht in diesem Zusammenhang die wesentliche Rolle der Frau bei der Versorgung, der Bewirtschaftung und dem Erhalt von Wasser;

9. dringt erop aan dat het beheer van de waterhulpbronnen decentraal wordt aangepakt, op een participerende en geïntegreerde wijze die de gebruikers en besluitvormers betrekt bij het uitstippelen van het waterbeleid op plaatselijk niveau op een democratische wijze, zo dicht mogelijk bij de behoeften van de burgers, en legt in dit verband de nadruk op de essentiële rol van vrouwen bij de levering, het beheer en het bewaren van water;


Die Programmplanungen sollen auf einem integrierten Ansatz beruhen und dynamische, integrierte Gebiete hervorbringen, die namentlich dank effizienter transnationaler, nationaler und regionaler Infrastrukturen internationale Bedeutung erlangen.

Bij de programmering moet een geïntegreerde aanpak gehanteerd worden, waardoor dynamische, geïntegreerde gebieden tot stand zullen komen die met name dankzij efficiënte transnationale, nationale en regionale voorzieningen internationale betekenis zullen krijgen.


w