Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berufsbildung planung umsetzung » (Allemand → Néerlandais) :

Gefördert wird die Planung, Umsetzung, Erprobung und Bewertung transnationaler Pilotprojekte zur Entwicklung bzw. Verbreitung von Innovationen in der Berufsbildung.

Het programma verleent steun voor de opzet, ontwikkeling, beproeving en beoordeling van transnationale proefprojecten voor de ontwikkeling of overdracht van innovaties in de beroepsopleiding.


Der Bezugsrahmen umfasst einen Zyklus, der aus vier Phasen besteht: Planung, Umsetzung, Evaluierung/Bewertung und Überprüfung/Überarbeitung der Berufsbildung.

Het kader bevat een cyclus van vier fasen voor de planning, uitvoering, evaluatie/beoordeling en herziening van BOO-stelsels.


In dieser Empfehlung wird die Annahme eines Qualitätssicherungs- und verbesserungszyklus für die Berufsbildung (Planung, Umsetzung, Evaluierung/Bewertung, Überprüfung oder Überarbeitung) vorgeschlagen, der auf ausgewählten Qualitätskriterien, Deskriptoren und Indikatoren beruhen und für das Qualitätsmanagement in der Berufsbildung sowohl auf System- als auch auf Anbieterseite gelten soll.

Deze aanbeveling behelst de goedkeuring van een kwaliteitsborgings- en verbeteringscyclus (planning, uitvoering, evaluatie/beoordeling, herziening) voor beroepsonderwijs en -opleiding dat stoelt op een pakket kwaliteitscriteria, descriptoren en indicatoren toepasbaar op kwaliteitsbeheer op het niveau van zowel stelsels, als opleidingsaanbieders.


Der Bezugsrahmen umfasst einen Zyklus, der aus vier Phasen besteht: Planung, Umsetzung, Evaluierung/Bewertung und Überprüfung/Überarbeitung der Berufsbildung.

Het kader bevat een cyclus van vier fasen voor de planning, uitvoering, evaluatie/beoordeling en herziening van BOO-stelsels.


Der Bezugsrahmen sollte einen Qualitätssicherungs- und -verbesserungszyklus umfassen, der die Bereiche Planung, Umsetzung, Evaluierung/Bewertung und Überprüfung/Überarbeitung der Berufsbildung abdeckt und unterstützt wird durch gemeinsame Qualitätskriterien, als Richtgrößen zu verstehende Deskriptoren und Indikatoren.

Het kader moet een kwaliteitsborgings- en -verbeteringscyclus van planning, uitvoering, evaluatie/beoordeling en herziening van het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding omvatten, ondersteund door gemeenschappelijke kwaliteitscriteria, indicatieve descriptoren en indicatoren.


Diese Empfehlung schafft einen europäischen Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung („Bezugsrahmen“); dieser Rahmen umfasst einen Qualitätssicherungs- und -verbesserungszyklus (Planung, Umsetzung, Evaluierung/Bewertung, Überprüfung/Überarbeitung), der auf ausgewählten Qualitätskriterien, Deskriptoren und Indikatoren beruht und für das Qualitätsmanagement in der Berufsbildung sowohl auf System- als auch auf Anbieterebene gelten soll.

In deze aanbeveling wordt het Europees referentiekader neergelegd voor kwaliteitsborging („het kader”), met inbegrip van een cyclus voor kwaliteitsborging en -verbetering (planning, uitvoering, evaluatie/beoordeling, herevaluatie of herziening) op grond van een selectie van kwaliteitscriteria, descriptoren en indicatoren voor kwaliteitsbeheer op het niveau van zowel de stelsels als de aanbieders van beroepsonderwijs en -opleiding.


(10) Der Bezugsrahmen sollte einen Qualitätssicherungs- und -verbesserungszyklus umfassen, der die Bereiche Planung, Umsetzung, Evaluierung/Bewertung und Überprüfung der Berufsbildung abdeckt und untermauert wird durch gemeinsame Qualitätskriterien, als Richtgrößen zu verstehende Deskriptoren und Indikatoren.

(10) Het kader moet een kwaliteitsborgings- en -verbeteringscyclus van planning, uitvoering, evaluatie/beoordeling en herziening van het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding omvatten, ondersteund door gemeenschappelijke kwaliteitscriteria, indicatieve descriptoren en indicatoren.


– Herr Präsident, geschätzter Kommissar, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Die beiden vorliegenden Empfehlungen von Rat und Parlament sollen ein starker Impuls sein, damit die Berufsbildung europaweit durch konzertierte Planung, energische Umsetzung, Bewertung und Überprüfung laufend verbessert wird.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, van beide aanbevelingen van de Raad en het Parlement moet een krachtige impuls uitgaan voor een continue verbetering van het beroepsonderwijs in heel Europa op basis van gezamenlijke planning, energieke uitvoering, beoordeling en evaluatie.


Gefördert wird die Planung, Umsetzung, Erprobung und Bewertung transnationaler Pilotprojekte zur Entwicklung bzw. Verbreitung von Innovationen in der Berufsbildung.

Het programma verleent steun voor de opzet, ontwikkeling, beproeving en beoordeling van transnationale proefprojecten voor de ontwikkeling of overdracht van innovaties in de beroepsopleiding.


Die Gemeinschaft fördert die Planung, Umsetzung, Erprobung und Bewertung transnationaler Pilotprojekte zur Entwicklung und/oder Verbreitung von Innovationen in der Berufsbildung.

Er wordt communautaire steun verleend voor het opzetten, uitwerken, beproeven en evalueren van transnationale proefprojecten voor de ontwikkeling en/of verspreiding van innovatie op het gebied van de beroepsopleiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berufsbildung planung umsetzung' ->

Date index: 2025-05-19
w