Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansehen
Arbeitswanderung
Prestige
Produkte von Video- und Filmproduktionen ansehen
Programm für beruflichen Übergang
Programm zur beruflichen Rehabilitation
Programm zur beruflichen Umschulung
Soziales Ansehen
Szenen ansehen
Verletzung des Ansehens von Personen
Wanderung aus beruflichen Gründen

Traduction de «beruflichen ansehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm zur beruflichen Rehabilitation | Programm zur beruflichen Umschulung

beroepsinpassingsplan




Produkte von Video- und Filmproduktionen ansehen

kijken naar video- en filmproducten | video- en filmproducten bekijken








Verletzung des Ansehens von Personen

aanranding van de goede naam van personen


Auswirkungen der eigenen beruflichen Entwicklung beurteilen

impact van eigen professionele ontwikkeling beoordelen | impact van eigen professionele ontwikkeling evalueren


Wanderung aus beruflichen Gründen [ Arbeitswanderung ]

beroepsmigratie [ arbeidsmigratie ]


Programm für beruflichen Übergang

doorstromingsprogramma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[17] ,Ziel dieses Prozesses ist die Förderung von Transparenz und gegenseitigem Vertrauen, um somit die Übertragbarkeit beruflicher Qualifikationen und Kompetenzen auf allen Ebenen innerhalb Europas weiterzuentwickeln und die Qualität und das Ansehen der beruflichen Bildung zu verbessern", Entschließung des Rates zur Förderung einer verstärkten europäischen Zusammenarbeit bei der beruflichen Bildung 14343/02 vom 6.12.2002.

[17] "Dit proces heeft tot doel transparantie en wederzijds vertrouwen te promoten als middel om overal in Europa en op alle niveaus tot een betere overdraagbaarheid van beroepskwalificaties en -bekwaamheden te komen, alsook om de kwaliteit en het aanzien van beroepsonderwijs en -opleiding te verbeteren", Resolutie van de Raad over de bevordering van intensievere Europese samenwerking inzake beroepsonderwijs en -opleiding (14343/02) van 06.12.2002.


,Ziel dieses Prozesses ist die Förderung von Transparenz und gegenseitigem Vertrauen, um somit die Übertragbarkeit beruflicher Qualifikationen und Kompetenzen auf allen Ebenen innerhalb Europas weiterzuentwickeln und die Qualität und das Ansehen der beruflichen Bildung zu verbessern".

Dit proces heeft tot doel transparantie en wederzijds vertrouwen te promoten als middel om overal in Europa en op alle niveaus tot een betere overdraagbaarheid van beroepskwalificaties en -bekwaamheden te komen, alsook om de kwaliteit en het aanzien van beroepsonderwijs en -opleiding te verbeteren".


Weitere mögliche Hindernisse, die einer erfolgreichen schulischen Laufbahn entgegenstehen, können beseitigt werden, indem die Durchlässigkeit der Bildungswege sowie die Qualität und das Ansehen der beruflichen Bildungsgänge erhöht werden.

Mogelijke extra obstakels voor het schoolsucces kunnen uit de weg worden geruimd door de doorstroommogelijkheden van de onderwijstrajecten te vergroten en door de kwaliteit en status van trajecten in het beroepsonderwijs te verhogen.


Der Kläger, der zur Zeit, als sich die Ereignisse zugetragen haben, Staatsanwalt am Gericht von Mailand war, begehrte eine Entschädigung für den seinem persönlichen und beruflichen Ansehen, seiner Ehre, seinem Ruf und seiner persönlichen Würde zugefügten Schaden aufgrund einer Reihe von Äußerungen in zwei Interviews im Zusammenhang mit dem Prozess über Derivatverträge, für den er zuständig war.

Op dat moment was eiser openbaar aanklager aan het Gerechtshof van Milaan en vorderde hij schadevergoeding voor de schade die was toegebracht aan zijn persoonlijke en professionele reputatie, eer en status door een reeks uitlatingen tijdens de twee vraaggesprekken over een strafrechtelijk onderzoek waarmee hij was belast (het "derivatenproces").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Kläger, der Richter am Gericht von Mailand ist, begehrt eine Entschädigung für den seinem persönlichen und beruflichen Ansehen, seiner Ehre, seinem Ruf und seiner persönlichen Würde zugefügten Schaden aufgrund einer Reihe von Äußerungen in zwei Interviews im Zusammenhang mit dem Prozess über Derivatverträge.

De verzoeker is magistraat bij de rechtbank van Milaan en eist een vergoeding voor de schade die is toegebracht aan zijn persoonlijke en professionele reputatie, eer en status door een reeks uitlatingen die zijn gedaan in het kader van de twee interviews over de 'derivatenzaak'.


der Kommission aufzugeben, der Klägerin einen Betrag von 30 000,00 Euro als Schadensersatz wegen der Schädigung ihres beruflichen Ansehens zu zahlen, die sie aufgrund der Verletzung des Berufsgeheimnisses durch die Kommission erlitten hat, sowie Ausgleichszinsen seit dem 6. Oktober 2011 bis zum Erlass des Urteils in der vorliegenden Rechtssache und Verzugszinsen ab Erlass des Urteils in der vorliegenden Rechtssache bis zur vollständigen Zahlung;

de Commissie te gelasten verzoekster het bedrag van 30 000 EUR te betalen, ter vergoeding van de schade aan verzoeksters reputatie als gevolg van het feit dat de Commissie haar geheimhoudingsplicht heeft geschonden, vermeerderd met compensatierente vanaf 6 oktober 2011 totdat het arrest in deze zaak zal zijn gewezen en met vertragingsrente vanaf de datum van wijzing van dit arrest tot aan volledige betaling; en


Ich möchte aber ein paar Punkte herausgreifen: Erstens fehlt es der Initiative „Jugend in Bewegung“, da sie das Hauptziel der Strategie Europa 2020 erreichen will, nämlich die Reduzierung der Quote der vorzeitigen Schulabbrecher von 15 % auf 10 %, an Maßnahmen und Empfehlungen zur Verbesserung der Kompetenzen, Qualifikationen und des beruflichen Ansehens von Lehrkräften.

Enkele aspecten van de resolutie wil ik er speciaal uitlichten. Het eerste aspect is dat het, aangezien het initiatief "Jeugd in beweging" is gericht op de verwezenlijking van een van de hoofddoelen van de Europa 2020-strategie, namelijk om het percentage voortijdige schoolverlaters te verminderen van 15 procent tot 10 procent, ontbreekt aan maatregelen een aanbevelingen om de competenties, de kwalificaties en het prestige van docenten te verbeteren.


48. stellt nachdrücklich fest, dass eine hohe Qualität der beruflichen Aus- und Weiterbildung von grundlegender Bedeutung für die Versorgung des Arbeitsmarkts mit neuen Fachkräften und wesentliches Element der Aktion „Neue Kompetenzen für neue Beschäftigungen“ ist, wobei die Aufmerksamkeit insbesondere darauf liegt, berufsbezogene Lernmöglichkeiten – auch für Hochschulabsolventen auf der Grundlage von Vereinbarungen zwischen Universitäten und Unternehmen – und die Lehrlingsausbildung weiter auszubauen; hält es außerdem für wichtig, nach Art des im Hochschulbereich bestehenden Erasmus-Programms auch im Bereich der beruflichen Bildung Aus ...[+++]

48. benadrukt dat beroepsonderwijs en beroepsopleidingen van hoge kwaliteit van fundamenteel belang zijn voor een adequaat aanbod van nieuwe professionals en essentieel zijn voor de actie „Nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen”, waarbij de aandacht met name dient uit te gaan naar een uitbreiding van leren op het werk en praktijkopleidingen, ook voor jonge afgestudeerden op basis van overeenkomsten tussen universiteiten en bedrijven; acht het verder belangrijk om studieperiodes en stages aan te moedigen voor leerlingen in het beroepsonderwijs in andere landen van de Europese Unie, vergelijkbaar met het Erasmus-programma voor universiteit ...[+++]


Der Kläger, der Richter am Zivilgericht von L’Aquila ist, begehrt eine Entschädigung für den seinem persönlichen und beruflichen Ansehen, seiner Ehre, seinem Ruf und seiner persönlichen Würde zugefügten Schaden aufgrund einer Reihe in der Presse verbreiteter Äußerungen mehrerer führender italienischer Politiker verschiedener Couleur, die alle anlässlich des Urteils des Klägers vom 22. Oktober 2003 im Zusammenhang mit dem Anbringen eines Kruzifixes in den Räumen von Kindergärten und Grundschulen vorgebracht wurden.

De eiser is rechter bij de burgerlijke rechtbank van L'Aquila en tracht vergoeding te verkrijgen van de schade die is toegebracht aan zijn persoonlijke en professionele reputatie, zijn eer, zijn aanzien en zijn persoonlijke waardigheid als gevolg van een aantal uitlatingen door een aantal politici met een verschillende politieke achtergrond, waarover in de pers is bericht; al deze uitlatingen zijn gedaan naar aanleiding van een door de eiser gedane uitspraak op 22 oktober 2003 inzake de zichtbare aanwezigheid van kruisbeelden in de klaslokalen van kleuter- en basisscholen.


Die Verwendung des ,EUROPASS-Berufsbildung", welcher inzwischen in allen Mitgliedstaaten eingeführt wurde, wird häufig als einzige Maßnahme genannt, die zur Erhöhung des Ansehens von im Ausland gesammelten Mobilitätserfahrungen im Herkunftsmitgliedstaat im Bereich der beruflichen Bildung ergriffen wurde (Maßnahme 3.a).

Het gebruik van het document "Europass-opleidingen" is in alle lidstaten geïmplementeerd en wordt vaak genoemd als enige actie die is ondernomen om de status van een buitenlandse mobiliteitservaring in het kader van beroepsonderwijs en -opleiding in het land van oorsprong te verhogen (maatregel 3.a).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beruflichen ansehen' ->

Date index: 2021-12-09
w