Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berufliche integration wird beibehalten » (Allemand → Néerlandais) :

Das Prinzip eines vertraglichen Systems für die soziale und berufliche Integration wird beibehalten, allerdings ohne feste Terminvorgabe. Auch die regionale Dimension steht offenbar weniger stark im Vordergrund (50 lokale Pläne für gefährdete Kinder und Jugendliche in Problemgebieten), allerdings dürfte das Programm PROGRIDE für soziale Eingliederung und Entwicklung (das das Programm zur Armutsbekämpfung ablösen wird und sich derzeit im Entwicklungsstadium befindet) diese Dimension abdecken.

Ook de regionale dimensie lijkt minder duidelijk afgebakend (50 lokale plannen gericht op kinderen en jongeren die risico lopen in problematische regio's), hoewel het "PROGRIDE"-programma voor integratie en ontwikkeling (de in voorbereiding zijnde opvolger van het Programma voor armoedebestrijding) deze dimensie zou moeten bevatten.


Die Integration wird durch Bildungsinitiativen wie das Programm Allgemeine und berufliche Bildung 2010 gefördert[32].

Integratie wordt bevorderd via onderwijsinitiatieven zoals het programma Onderwijs en Opleiding 2010[32].


Die Umsetzung der Richtlinie wird zu einer Verbesserung des Sicherheitsniveaus im Straßenverkehr und der Dienstleistungsqualität beitragen und die berufliche Integration fördern sowie Wettbewerbsverfälschungen in diesem Bereich entgegenwirken.

De inwerkingtreding van de Richtlijn zal een bijdrage leveren aan een grotere verkeersveiligheid, meer veiligheid tijdens het stilstaan en een betere dienstverlening, en voorts tot een grotere inzetbaarheid leiden en een einde maken aan concurrentievervalsing op dit gebied.


Die Kommission wird bestehende politische Initiativen und Programme (Europäische Ausbildungsallianz, Europäischer Pakt für die Jugend, Erasmus+, „ET 2020“ – Allgemeine und berufliche Bildung usw.) nutzen, um Peer-Learning und den Austausch vorbildlicher Verfahren in Bezug auf die Integration im Bereich der beruflichen Aus- und Weiterbildung zu fördern.

De Commissie zal bestaande beleidsinitiatieven en programma's (bv. de Europese Alliantie voor leerlingplaatsen, het Europees pact voor de jeugd, Erasmus+, en Onderwijs en opleiding 2020) benutten met het oog op het bevorderen van peer learning en het delen van veelbelovende praktijken inzake integratie op het gebied van beroepsonderwijs en -opleiding.


Art. 2 - Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Dezember 2005 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: " Folgende Personen werden für eine Dauer von fünf Jahren als Mitglied des Kooperationsausschusses ernannt, der in Artikel 7 des Kooperationsabkommens vom 10. April 1995 zwischen der Deutschsprachigen Gemeinschaft und der Wallonischen Region bezüglich der Ubernahme der Kosten für die Unterbringung und die soziale und berufliche Integration von Personen mit Behinderung erwähnt wird:

Art. 2. Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 22 december 2005 wordt vervangen als volgt : " De volgende personen worden voor vijf jaar benoemd tot lid van de Samenwerkingscommissie bedoeld in artikel 7 van het samenwerkingsakkoord van 10 april 1995 tussen de Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de overname van de kosten voor de sociale integratie van de gehandicapte personen en hun inschakeling in het arbeidsproces :


Das Prinzip eines vertraglichen Systems für die soziale und berufliche Integration wird beibehalten, allerdings ohne feste Terminvorgabe. Auch die regionale Dimension steht offenbar weniger stark im Vordergrund (50 lokale Pläne für gefährdete Kinder und Jugendliche in Problemgebieten), allerdings dürfte das Programm PROGRIDE für soziale Eingliederung und Entwicklung (das das Programm zur Armutsbekämpfung ablösen wird und sich derzeit im Entwicklungsstadium befindet) diese Dimension abdecken.

Ook de regionale dimensie lijkt minder duidelijk afgebakend (50 lokale plannen gericht op kinderen en jongeren die risico lopen in problematische regio's), hoewel het "PROGRIDE"-programma voor integratie en ontwikkeling (de in voorbereiding zijnde opvolger van het Programma voor armoedebestrijding) deze dimensie zou moeten bevatten.


Die Integration wird durch Bildungsinitiativen wie das Programm Allgemeine und berufliche Bildung 2010 gefördert[32].

Integratie wordt bevorderd via onderwijsinitiatieven zoals het programma Onderwijs en Opleiding 2010[32].


Durch Erlass der Regierung vom 27. Dezember 2004 sowie durch Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 8. November 1996 zur Ernennung der Mitglieder des durch das Kooperationsabkommen vom 10. April 1995 bezüglich der Übernahme der Kosten für die Unterbringung und die soziale und berufliche Integration von Personen mit einer Behinderung eingesetzten Kooperationsausschusses, wird der Wortlaut « Herr Erich Bach, Medell 116 in 4770 Amel » ersetzt durch den Wortlaut « Herr Leo Kreins, Am Herrenbrühl 20 in 4780 St. Vith »

Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 27 december 2004 en bij artikel 1 van het besluit van de Regering van 8 november 1996 houdende benoeming van de leden van de samenwerkingscommissie opgericht door het samenwerkingsakkoord van 10 april 1995 betreffende de tenlasteneming van de kosten van de opname en van de sociale en professionele integratie van personen met een handicap wordt de tekst « de heer Erich Bach, Medell 116 in 4770 Amel » vervangen door « de heer Leo Kreins, Am Herrenbrühl 20 in 4780 St.Vith ».


Artikel 1 - In Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 8. November 1996 zur Ernennung der Mitglieder des durch das Kooperationsabkommen vom 10. April 1995 bezüglich der Übernahme der Kosten für die Unterbringung und die soziale und berufliche Integration von Personen mit Behinderung eingesetzten Kooperationsausschusses, wird " Herr Freddy GOKA, Parkstrasse 1 in 4720 Kelmis" ersetzt durch " Herr Paul Bongartz, Rodter Strasse 23 in 4780 Sankt Vith" .

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 8 november 1996 houdende benoeming van de leden van de samenwerkingscommissie opgericht door het samenwerkingsakkoord van 10 april 1995 betreffende de tenlasteneming van de kosten van de opname en van de sociale en professionele integratie van personen met een handicap wordt de passus « de Heer Freddy GOKA, Parkstrasse 1, 4720 Kelmis » vervangen door « de Heer Paul Bongartz, Rodter Strasse 23, 4780 Sankt Vith ».


Dies wird anhand der zunehmenden Sorge im Hinblick auf die nach wie vor bestehenden Hindernisse für eine erfolgreiche Integration deutlich und betrifft insbesondere die unzureichende Kenntnis der Sprache des Gastlandes. Aber auch Arbeitslosigkeit und mangelnde allgemeine und berufliche Bildung werden als große Hürden auf dem Weg zur Integration genannt.

Dit blijkt uit het groeiende gevoel van onbehagen over de blijvende obstakels die een geslaagde integratie in de weg staan, waarvan een onvoldoende beheersing van de taal van het gastland het meest op de voorgrond treedt, hoewel werkloosheid, slecht onderwijs of geringe formele vaardigheden ook aanzienlijke struikelblokken vormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berufliche integration wird beibehalten' ->

Date index: 2022-11-26
w