Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berufliche bildung entwickelt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der besonderen Herausforderungen in der beruflichen Aus- und Weiterbildung sollte die vorgeschlagene Benchmark für Mobilität, die im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode für die allgemeine und berufliche Bildung entwickelt wird, insbesondere für die berufliche Aus- und Weiterbildung ein ehrgeiziges Ziel stecken.

Gezien de bijzondere uitdagingen binnen beroepsonderwijs en –opleiding moet de voorgestelde benchmark inzake mobiliteit die in het kader van de OCM voor onderwijs en opleiding wordt ontwikkeld, speciaal voor beroepsonderwijs en -opleiding een ambitieus streefcijfer vaststellen.


Es muss gezielter, nachhaltig und in höherem Maße in die allgemeine und berufliche Bildung investiert werden, damit sich die Qualität der Bildung, des lebenslangen Lernens und des Erwerbs von Kompetenzen verbessert.

Er moet doelgerichter, duurzamer en in omvangrijker mate in onderwijs en opleiding worden geïnvesteerd om een hoge kwaliteit, een leven lang leren en de ontwikkeling van vaardigheden te verwezenlijken.


Die Sozialpartner und die Wirtschaftsteilnehmer müssen in die Entwicklung der politischen Konzepte für die berufliche Bildung eingebunden werden.

Sociale partners en economische actoren moeten worden betrokken bij de ontwikkeling van beleid inzake beroepsonderwijs en -opleiding.


50. unterstreicht, wie wichtig es ist, das Wissen, die Fähigkeiten und die Kompetenzen junger Menschen zu verbessern und dafür zu sorgen, dass diese auf den Bedarf des sich verändernden Arbeitsmarktes zugeschnitten sind, indem faire, flexible und effiziente Systeme für eine qualitativ hochwertige allgemeine und berufliche Bildung entwickelt werden; fordert die Kommission auf, die EU-Programme zur Unterstützung von Bildung, Weiterqualifizierung und lebenslangem Lernen auszuweiten, um einen reibungslosen Übergang von Ausbildung und Fortbildung bzw. von Arbeits- und Erwerbslosigkeit in den Arbeitsmarkt zu erleichtern;

50. wijst erop dat het belangrijk is kennis, vaardigheden en vakbekwaamheid van jongeren te verbeteren en ervoor te zorgen dat deze afgestemd zijn op de behoeften van een veranderende arbeidsmarkt door het opzetten van eerlijke, soepele en doelmatige systemen voor hoger onderwijs en opleiding; verzoekt de Commissie om uitbreiding van de EU-programma's ter ondersteuning van onderwijs, bijscholing en levenslang leren om de overgang van onderwijs en opleiding of van werkloosheid en inactiviteit naar de arbeidsmarkt soepeler te laten ver ...[+++]


40. macht deutlich, dass qualifizierte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer nicht erst durch berufliche Bildung entwickelt werden, sondern der Grundstein dazu bereits im Kindes- und Jugendalter gelegt wird, und erwartet deshalb, dass der Zugang zu vorschulischen Einrichtungen und zu schulischer Bildung verbessert wird;

40. maakt duidelijk dat gekwalificeerde werknemers niet pas door het beroepsonderwijs worden gevormd, maar dat de basis daarvoor reeds in de kinderjaren en de jeugd wordt gelegd, en verwacht derhalve dat de toegang tot kleuter- en schoolonderwijs wordt verbeterd;


40. macht deutlich, dass qualifizierte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer nicht erst durch berufliche Bildung entwickelt werden, sondern der Grundstein dazu bereits im Kindes- und Jugendalter gelegt wird, und erwartet deshalb, dass der Zugang zu vorschulischen Einrichtungen und zu schulischer Bildung verbessert wird;

40. maakt duidelijk dat gekwalificeerde werknemers niet pas door het beroepsonderwijs worden gevormd, maar dat de basis daarvoor reeds in de kinderjaren en de jeugd wordt gelegd, en verwacht derhalve dat de toegang tot kleuter- en schoolonderwijs wordt verbeterd;


40. macht deutlich, dass qualifizierte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer nicht erst durch berufliche Bildung entwickelt werden, sondern der Grundstein dazu bereits im Kindes- und Jugendalter gelegt wird, und erwartet deshalb, dass der Zugang zu vorschulischen Einrichtungen und zu schulischer Bildung verbessert wird;

40. maakt duidelijk dat gekwalificeerde werknemers niet pas door het beroepsonderwijs worden gevormd, maar dat de basis daarvoor reeds in de kinderjaren en de jeugd wordt gelegd, en verwacht derhalve dat de toegang tot kleuter- en schoolonderwijs wordt verbeterd;


So lange die EU-Kommission nicht zusichert, dass „berufliche Bildung“ im Ausdruck „Bildung“ inbegriffen ist, muss eine separate Definition von „beruflicher Bildung“ gefordert werden.

Zolang de Commissie niet verzekert dat "opleiding" deel uitmaakt van het begrip "onderwijs", moet een aparte definitie van "opleiding" worden geëist.


Besondere Aufmerksamkeit sollte der Synergie zwischen Kultur, allgemeiner Bildung und beruflicher Bildung gewidmet werden.

Er moet speciaal aandacht worden besteed aan de synergie tussen cultuur, onderwijs en opleiding.


1. dass die Mitteilung der Kommission "Einen europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen" und das Arbeitsprogramm zur Umsetzung der Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung besser aufeinander abgestimmt werden müssen, damit eine umfassende und kohärente Strategie für die allgemeine und berufliche Bildung festgelegt werden kann.

1. Dat convergentie van de mededeling van de Commissie getiteld "Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren" met het werkprogramma voor de follow-up van de doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels moet worden bevorderd, teneinde een alomvattende en coherente strategie voor onderwijs en opleiding tot stand te brengen.


w