Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berlin Krankheit
Berlin Netzhauttruebung
Berlin Truebung
Berlin-Status
Berliner Verbau
Berliner Wand
Commotio retinae
Einen Bericht vorlegen
Einen Bericht vorstellen
Rammtraegerbohlwand
Rammtraegerverbau
Rammtraegerwand
Storyboards vorlegen
Technische Dokumentation ausarbeiten
Technische Dokumentation bereitstellen
Technische Dokumentation vorlegen
Technische Dokumentationen bereitstellen
Vorlegen
Zur Abstimmung vorlegen
Zur Unterschrift vorlegen
Zwischenpfeiler-Verkleidung

Vertaling van "berlin vorlegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berlin Krankheit | Berlin Netzhauttruebung | Berlin Truebung | Commotio retinae

commotio retinae | troebeling van Berlin | ziekte van Berlin


Berliner Verbau | Berliner Wand | Rammtraegerbohlwand | Rammtraegerverbau | Rammtraegerwand | Zwischenpfeiler-Verkleidung

Berlijnse muur | Berlijnse wand








Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Storyboards vorlegen

storyboards presenteren | storyboards voorstellen




technische Dokumentation ausarbeiten | technische Dokumentation vorlegen | technische Dokumentation bereitstellen | technische Dokumentationen bereitstellen

technische documentatie beheren | technische documentatie verzorgen | technische documentatie aanleveren | technische documentatie voorbereiden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf Grundlage der eingegangenen Beiträge wird die Kommission ermitteln, welche Handlungsoptionen für die Zukunft in Frage kommen, und sie wird ein Folgedokument in Form einer weiteren Mitteilung erstellen, die sie den Bildungsministern im Rat ,Bildung", den Forschungsministern im Rat ,Wettbewerbsfähigkeit" sowie auf dem Treffen der europäischen Bildungsminister am 18. und 19. September 2003 in Berlin vorlegen wird.

In het licht van de bijdragen die de Commissie in het kader van deze raadpleging ontvangt, zal zij nagaan welke maatregelen in de toekomst worden genomen en of een nieuwe mededeling wordt voorgelegd aan de ministers van Onderwijs (in de Raad Onderwijs) en de ministers van Onderzoek (in de Raad Concurrentievermogen), alsmede aan de Europese top van ministers van Hoger Onderwijs die voor 18 en 19 september 2003 in Berlijn is gepland, in het kader van het proces van Bologna.


– (ES) Herr Präsident! Ich möchte den Bericht vorlegen, den Herr Brok und ich gemeinsam erstellt haben, zwei Abgeordnete aus verschiedenen Ländern und unterschiedlichen Fraktionen, die aber den wiederholten Willen dieses Parlaments zum Ausdruck bringen, den Verfassungsvertrag vorwärts zu bringen und unsere Europäische Union unmittelbar nach der Berliner Erklärung zum 50.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het gezamenlijke verslag presenteren dat is opgesteld door de heer Brok en mijzelf. Wij zijn afgevaardigden uit twee verschillende landen en komen uit twee verschillende fracties maar herbevestigen dat dit Parlement het Grondwettelijk Verdrag vooruit wil helpen, opdat onze Europese Unie, zo direct na de Verklaring van Berlijn ter gelegenheid van de vijftigste verjaardag, aanzienlijk wordt versterkt.


Ich werde in der nächsten Woche wie angekündigt der Kommission den Vorschlag für den Haushalt 2001 vorlegen, und daraus wird deutlich, daß die Mittel für die Landwirtschaft ein sehr großes Wachstum aufweisen werden, entsprechend den Beschlüssen, die in Berlin getroffen wurden.

De komende week zal ik zoals gezegd een voorstel indienen bij de Commissie voor de begroting van 2001, en daaruit zal blijken dat de middelen voor de landbouw aanzienlijk zullen toenemen, zoals ook afgesproken in Berlijn.


Die Kommission sollte mit Unterstützung des Verwaltungsrats des Zentrums so bald wie möglich angemessene Lösungen hinsichtlich flankierender personalpolitischer Maßnahmen zur Verlagerung des Sitzes des Zentrums von Berlin nach Saloniki erkunden und ins Werk setzen; sie sollte dem Rat geeignete Vorschläge hierfür vorlegen.

Overwegende dat de Commissie, bijgestaan door de Raad van Bestuur van het Centrum, teneinde de verhuizing van het Centrum van Berlijn naar Thessaloniki te begeleiden, zo spoedig mogelijk passende oplossingen moet zoeken en uitvoeren voor de maatregelen inzake de personeelsregeling, en in dit verband passende voorstellen bij de Raad moet indienen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf Grundlage der eingegangenen Beiträge wird die Kommission ermitteln, welche Handlungsoptionen für die Zukunft in Frage kommen, und sie wird ein Folgedokument in Form einer weiteren Mitteilung erstellen, die sie den Bildungsministern im Rat ,Bildung", den Forschungsministern im Rat ,Wettbewerbsfähigkeit" sowie auf dem Treffen der europäischen Bildungsminister am 18. und 19. September 2003 in Berlin vorlegen wird.

In het licht van de bijdragen die de Commissie in het kader van deze raadpleging ontvangt, zal zij nagaan welke maatregelen in de toekomst worden genomen en of een nieuwe mededeling wordt voorgelegd aan de ministers van Onderwijs (in de Raad Onderwijs) en de ministers van Onderzoek (in de Raad Concurrentievermogen), alsmede aan de Europese top van ministers van Hoger Onderwijs die voor 18 en 19 september 2003 in Berlijn is gepland, in het kader van het proces van Bologna.


Die Kommission wird Anfang 2002 Vorschläge für gemeinsame Standpunkte zu den Kapiteln Landwirtschaft, Regionalpolitik und Haushaltsfragen auf der Grundlage des derzeitigen Besitzstands und der in Berlin beschlossenen Grundsätze vorlegen.

De Commissie zal vanaf het begin van 2002 voorstellen voor gemeenschappelijke standpunten indienen over de hoofdstukken landbouw, regionaal beleid en budgettaire bepalingen op basis van het huidige acquis en van de in Berlijn overeengekomen beginselen.


Am Ende der Aussprache - die die Arbeit des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) bezüglich der Agenda 2000 abschließt - erklärte der Präsident, daß der Vorsitz zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates in Berlin Anfang der Woche eine aktualisierte Fassung der "Verhandlungsbox" sowie eine Arbeitsunterlage über die politischen Schlüsselfragen vorlegen wird.

Aan het slot van het debat - waarmee de besprekingen van de Raad Algemene Zaken over Agenda 2000 werden afgerond - verklaarde de voorzitter dat het voorzitterschap ter voorbereiding van de Europese Raad van Berlijn in het begin van de week een bijwerkte versie van het onderhandelingspakket en een werkdocument over de politieke kernvraagstukken zal indienen.


w