Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berlin bereits als einen positiven neuen schritt " (Duits → Nederlands) :

C. in der Erwägung, dass die EU und Pakistan ihr Ministertreffen vom 8. Februar 2007 in Berlin bereits als einen positiven neuen Schritt hin zu einer Stärkung ihrer Beziehungen begrüßt hatten,

C. overwegende dat de EU en Pakistan hun ministeriële vergadering van 8 februari 2007 te Berlijn reeds hebben toegejuicht als een positieve en nieuwe stap op weg naar hechtere betrekkingen,


24. unterstützt den neuen Ansatz der Kommission, Probleme im Zusammenhang mit dem Justizwesen und den Grundrechten und im Bereich Justiz und Inneres in einer frühen Phase des Verhandlungsprozesses anzugehen und die diesbezüglichen Kapitel auf der Grundlage klarer und detaillierter Aktionspläne zu eröffnen und diese Kapitel als letzte auf der Grundlage einer voll und ganz überzeugenden guten Bilanz zu schließen; ist der Ansicht, ...[+++]

24. betuigt zijn steun aan de nieuwe benadering van de Commissie die inhoudt dat zaken in verband met de rechterlijke macht en grondrechten en met justitie en binnenlandse zaken vroegtijdig in het onderhandelingsproces aan de orde worden gesteld, waarbij de desbetreffende hoofdstukken op basis van duidelijke en nauwkeurige actieplannen worden geopend, terwijl deze hoofdstukken op grond van volledig overtuigende positieve resultaten als laatste worden gesloten; is van oordeel dat, gezien het ...[+++] cruciale belang van de voortgang van de hervorming van het rechtswezen in Turkije en de volledige eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, met name de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid, hernieuwde inspanningen noodzakelijk zijn ter realisering van het screeningverslag uit hoofde van hoofdstuk 23 inzake justitie en grondrechten; verzoekt de Commissie in overeenstemming met de positieve agenda stappen te overwegen die bevorderlijk zijn voor de opening van hoofdstuk 24 inzake justitie en binnenlandse zaken


24. unterstützt den neuen Ansatz der Kommission, Probleme im Zusammenhang mit dem Justizwesen und den Grundrechten und im Bereich Justiz und Inneres in einer frühen Phase des Verhandlungsprozesses anzugehen und die diesbezüglichen Kapitel auf der Grundlage klarer und detaillierter Aktionspläne zu eröffnen und diese Kapitel als letzte auf der Grundlage einer voll und ganz überzeugenden guten Bilanz zu schließen; ist der Ansicht, ...[+++]

24. betuigt zijn steun aan de nieuwe benadering van de Commissie die inhoudt dat zaken in verband met de rechterlijke macht en grondrechten en met justitie en binnenlandse zaken vroegtijdig in het onderhandelingsproces aan de orde worden gesteld, waarbij de desbetreffende hoofdstukken op basis van duidelijke en nauwkeurige actieplannen worden geopend, terwijl deze hoofdstukken op grond van volledig overtuigende positieve resultaten als laatste worden gesloten; is van oordeel dat, gezien het ...[+++] cruciale belang van de voortgang van de hervorming van het rechtswezen in Turkije en de volledige eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, met name de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid, hernieuwde inspanningen noodzakelijk zijn ter realisering van het screeningverslag uit hoofde van hoofdstuk 23 inzake justitie en grondrechten; verzoekt de Commissie in overeenstemming met de positieve agenda stappen te overwegen die bevorderlijk zijn voor de opening van hoofdstuk 24 inzake justitie en binnenlandse zaken


Mit dem bevorstehenden Eintreffen einer neuen Welle solcher Satelliten zusätzlich zu den bereits vorhandenen werden sich sowohl die Verfügbarkeit des Galileo-Signals als auch seine Abdeckung schrittweise verbessern und die EU geht einen Schritt weiter in Richtung auf die vollständige Betriebsbereitschaft des Programms.

Met de geplande uitbreiding van de bestaande vloot met een nieuwe lichting van dergelijke satellieten zullen de beschikbaarheid en het bereik van het Galileo-signaal geleidelijk verbeteren en komt de volledig operationele fase van het programma weer een stap dichterbij.


Einige wichtige Schritte sind bereits eingeleitet worden: Mit neuen EU-Rechten für die Opfer von Straftaten, besseren Verfahrensrechten für Verdächtige und Beschuldigte in Strafverfahren und einer einfacheren Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen wurde der Rechtsschutz verbessert, während die Vorschläge der Kommission zum Datenschutz der Stärkung der Grundrechte und des digitalen Binnenmarkts dienen sollen.

Daartoe zijn al belangrijke stappen gezet. Dankzij nieuwe EU-rechten voor slachtoffers van criminaliteit, sterkere rechten op een eerlijk proces voor verdachten in strafzaken en een vereenvoudiging van de erkenning van uitspraken is de toegang tot de rechter verbeterd. Ook heeft de Commissie ter ondersteuning van de grondrechten en de digitale interne markt voorstellen inzake de bescherming van persoonsgegevens gepresenteerd.


Allerdings wird es zusätzliche Auflagen geben, wenn wir einen neuen Schritt in Richtung einer gemeinsamen europäischen Asylpolitik unternehmen, die ich bereits skizziert habe, d. h. genauer gesagt hin zur Errichtung eines gemeinsamen Asylsystems.

Er komen echter aanvullende verplichtingen als we een nieuwe stap zetten in de richting van een gemeenschappelijk asielbeleid voor de Europese Unie, zoals ik eerder heb beschreven, namelijk in de richting van de vestiging van een gemeenschappelijk asielstelsel.


In den Ruinen der Berliner Mauer finden sich jedoch bereits die Spuren einer neuen Teilung Europas.

Op de ruïnes van de Berlijnse muur tekenen zich echter nieuwe splitsingen af in Europa.


Der Assoziationsrat begrüßte die Schritte, die von der Union bei der Vorbereitung der Erweiterung unternommen worden sind, nämlich das vom Europäischen Rat (Berlin) gebilligte Reformpaket der Agenda 2000, einschließlich der neuen Finanziellen Vorausschau, sowie die Entscheidung des Europäischen Rates (Köln), Anfang nächsten Jahres ...[+++]

De Associatieraad verwelkomde de stappen die de Unie heeft gezet ter voorbereiding van de uitbreiding en wel het hervormingspakket van de Agenda 2000, met inbegrip van nieuwe financiële vooruitzichten, waarover de Europese Raad van Berlijn overeenstemming heeft bereikt, en het besluit van de Europese Raad van Keulen om begin volgend jaar een nieuwe intergouvernementele conferentie te houden teneinde de Europese instellingen op de u ...[+++]


In der neuen Phase von INTERREG besteht die Hauptaufgabe darin, an die positiven Erfahrungen anzuknüpfen, die im Rahmen der laufenden Programme bereits mit der Zusammenarbeit gesammelt wurden, und diese Art der Kooperation auf die gesamte Europäische Union und deren Beziehungen zu den Nachbarländern zu übertragen.

De belangrijkste uitdaging bij het nieuwe initiatief INTERREG bestaat hierin te profiteren van de positieve ervaringen die op het gebied van samenwerking reeds zijn opgedaan, en de betrokken vormen van samenwerking te bevorderen in de hele Europese Unie en in de betrekkingen met de buurlanden.


Ein wichtiger Schritt der Strategie für vertiefte Beziehungen wäre nach Auffassung der Kommission der Abschluß eines neuen Abkommens über eine ausgewogene und solidarische wirtschaftliche, politische und handelspolitische Partnerschaft, die es ermöglicht, den gegenseitigen Interessen der EU und Mexikos vollauf gerecht zu werden. Ein solches Abkommen würde die drei Teilbereiche Politik, Wirtschaft und Zusammenarbeit betreffen. a) Politischer Teil Bei der Art der ...[+++]

Een belangrijke stap in de strategie voor versterking van deze betrekkingen zal, naar mening van de Commissie, zijn het sluiten van een nieuwe overeenkomst op basis van een evenwichtig en solidair partnerschap op economisch, politiek en handelsgebied, die tenvolle tegemoet zou komen aan de wederzijdse belangen van de EU en Mexico. De overeenkomst zou bestaan uit drie delen : politiek, economisch en samenwerking ...[+++]


w