Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichtsentwurf besteht darin » (Allemand → Néerlandais) :

Ein weiterer Vorschlag für Folgemaßnahmen im Berichtsentwurf besteht darin, auf existierende Preisvergleich-Websites aufzubauen und „Zustellanforderungen“ (z. B. Anforderungen hinsichtlich der Ausführung der Zustellung und der Bereitstellung von transparenten und leicht zugänglichen Informationen) in die bestehenden europäischen Gütezeichensysteme zu integrieren, um die Transparenz und den Wettbewerb zu fördern.

In het verslag wordt daarnaast voorgesteld om voort te bouwen op bestaande websites voor prijsvergelijking en om leveringsvereisten (bv. vereisten in verband met de levering zelf en het verstrekken van transparante en gemakkelijk toegankelijke informatie) op te nemen in de bestaande Europese betrouwbaarheidskeurmerken teneinde transparantie en concurrentie te bevorderen.


Der Zweck des vorliegenden Berichtsentwurfs besteht darin, die Hauptfragen abzudecken, die in Bezug auf diesen Vorschlag einer eingehenden Prüfung bedürfen, um die Diskussionen im Ausschuss zu vereinfachen.

In dit ontwerpverslag worden de hoofdthema's behandeld die in dit voorstel een grondig onderzoek verdienen om zo de beraadslagingen op commissieniveau eenvoudiger te maken.


Der Berichterstatter hat in seinen Berichtsentwurf eine Reihe von spezifischen Empfehlungen aufgenommen, die an die Mitgliedstaaten, die Kommission sowie die europäischen und nationalen Normungsgremien gerichtet sind und deren Zweck darin besteht, das gegenwärtige Europäische Normungssystem zu stärken.

De rapporteur heeft in dit ontwerpverslag een aantal specifieke aanbevelingen opgenomen die zich richten tot de lidstaten, de Europese Commissie en de Europese en nationale normalisatie-instanties en een versterking van het huidige Europese normalisatiestelsel beogen.


Wie in dem Berichtsentwurf bestätigt wurde, betreibt die EZB – deren Aufgabe darin besteht, unser vorrangiges Ziel der Wahrung der Preisstabilität zu verwirklichen – nach wie vor eine erfolgreiche Währungspolitik, was die Verankerung der Inflationserwartungen auf einem Niveau betrifft, das mit der Preisstabilität vereinbar ist. Dies konnte – wie Frau Berès erwähnte – trotz zahlreicher Herausforderungen gewährleistet werden, die sich insbesondere aus dem stark anhaltenden Anstieg der Ölpreise bis vor kurzem ergaben.

Zoals in het ontwerpverslag wordt erkend, is het monetair beleid van de ECB - dat is ontworpen om te voldoen aan onze hoofddoelstelling, het handhaven van prijsstabiliteit - opnieuw succesvol gebleken bij het verankeren van de inflatieverwachtingen op een niveau dat consistent is met prijsstabiliteit, ondanks een aantal door mevrouw Berès genoemde uitdagingen, die met name betrekking hebben op de tot voor kort aanhoudende sterke stijging van de olieprijzen.


Wie in dem Berichtsentwurf von Frau Oddy zum Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über bestimmte rechtliche Aspekte des elektronischen Geschäftsverkehrs im Binnenmarkt erwähnt, besteht eine problematische Situation im Zusammenhang mit dem Abschluß von Verträgen darin, daß dem Verbraucher ein Dienst angeboten wird, den er während eines bestimmten Zeitraums kostenlos nutzen kann.

In het ontwerpverslag-Oddy over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende bepaalde juridische aspecten van de elektronische handel in de interne markt wordt een problematische situatie met betrekking tot de sluiting van contracten aan de orde gesteld: het betreft het aanbieden van een dienst aan een consument, die gedurende een bepaalde periode deze dienst gratis kan ontvangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichtsentwurf besteht darin' ->

Date index: 2022-07-24
w