Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichts wird klar » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn der Bericht zu dem Schluss kommt, dass es keinen Königsweg für die Verwirklichung des EFR gibt, wird klar, dass der EFR dann die größte Wirkung und den meisten Nutzen bringt, wenn entsprechende nationale Maßnahmen eingeführt sind.

Hoewel uit het verslag blijkt dat er niet slechts één manier is om de EOR te verwezenlijken, is het duidelijk dat de EOR het meest doeltreffend is en de meeste voordelen oplevert wanneer er nationale maatregelen bestaan.


In diesem Bericht wird klar bekräftigt, dass dies unsere Rechte sind und dass wir auf diese bestehen.

Dit verslag gaat erover dat we duidelijk vastleggen dat dit onze rechten zijn en dat we daaraan vasthouden.


In diesem Bericht wird klar bekräftigt, dass dies unsere Rechte sind und dass wir auf diese bestehen.

Dit verslag gaat erover dat we duidelijk vastleggen dat dit onze rechten zijn en dat we daaraan vasthouden.


In diesem Bericht wird klar festgehalten, dass die negativen Auswirkungen des Klimawandels zugenommen haben, nicht zuletzt aufgrund einer falschen Verkehrspolitik.

In dit verslag wordt duidelijk gemaakt dat de negatieve effecten van de klimaatverandering zijn toegenomen, niet in de laatste plaats ten gevolge van een slecht vervoersbeleid.


In diesem Bericht wird klar festgehalten, dass die negativen Auswirkungen des Klimawandels zugenommen haben, nicht zuletzt aufgrund einer falschen Verkehrspolitik.

In dit verslag wordt duidelijk gemaakt dat de negatieve effecten van de klimaatverandering zijn toegenomen, niet in de laatste plaats ten gevolge van een slecht vervoersbeleid.


Und dafür sei dem Himmel Dank, denn beim Lesen dieses Berichts wird klar, wieso es der europäischen Öffentlichkeit so schwer fällt, dieses Parlament ernst zu nehmen, und wieso sich die Mitgliedstaaten zum Glück hartnäckig weigern, diese Zuständigkeit an Europa abzutreten.

Godzijdank, want als je dit verslag leest, begrijp je weer waarom de Europese burger zoveel moeite heeft om dit Parlement serieus te nemen en waarom de lidstaten zich gelukkig niet laten overhalen de bevoegdheid op dit beleidsterrein aan Europa af te staan.


Aus dem Bericht geht darüber hinaus klar hervor, dass vor allem in vielen neuen Mitgliedstaaten der wirtschaftliche Erfolg stark davon abhängen wird, wie effektiv die demnächst zur Verfügung stehenden EU-Strukturfondsmittel eingesetzt werden.

Ook maakt het duidelijk dat vooral veel van de nieuwe lidstaten alleen succes zullen hebben als zij zoveel mogelijk profijt weten te trekken uit de geldstromen die zij uit de structuurfondsen van de EU zullen ontvangen.


In ihrem Bericht, der seinerzeit vom Europäischen Rat in Nizza angefordert wurde, stellt die Kommission klar, dass sie sich weiterhin für den Erhalt und den Ausbau hochwertiger Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa einsetzen wird.

In dit verslag, dat werd opgesteld op verzoek van de Europese Raad van Nice, maakt de Commissie duidelijk dat zij zich blijft inzetten voor het behoud en de ontwikkeling van hoogwaardige diensten van algemeen belang in Europa - in het belang van de burger.


Der Vorsitzende wies darauf hin, daß in dem Bericht klar vermittelt wird, daß die Konferenz seit ihrem Beginn vor kaum vier Monaten beträchtliche Fortschritte erzielt hat und daß dies gewährleisten sollte, daß sie auf einer soliden Grundlage in die Schlußphase ihrer Arbeiten eintreten kann.

Het voorzitterschap merkte op dat uit het verslag duidelijk zal blijken dat de Conferentie, sinds zij amper vier maanden geleden van start ging, aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt, en dat dit als een garantie kan gelden dat er thans een stevige basis bestaat om naar de eindfase van de werkzaamheden van de Conferentie over te gaan.


Beim Vergleich der beiden Richtlinien wird aber auch klar, daß gemäß der ICSD ein weiteres Kriterium beachtet werden sollte: Während in der DGSD festgestellt wird, daß der Bericht "auf der Grundlage der bei der Anwendung dieser Klausel gemachten Erfahrungen" erstellt werden sollte, ist in der ICSD auch festgeschrieben, daß die Kommission ihren Bericht auf die mit der Anwendung von Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 94/19/EG gemachten Erfahrungen stützen sollte"( [10]).

Als wij echter opnieuw de twee richtlijnen vergelijken, zien wij dat in de RBCS aan een extra criterium moet worden voldaan: terwijl in de RDGS staat dat het verslag moet worden opgesteld "over de ervaring die is opgedaan met de toepassing" van dit beding, staat in de RBCS dat de Commissie haar verslag ook moet baseren op de ervaring die is opgedaan met de toepassing van artikel 4, lid 1, van Richtlijn 94/19/EG( [10]).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichts wird klar' ->

Date index: 2025-01-13
w