Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichts unseres kollegen gabriele albertini » (Allemand → Néerlandais) :

– Frau Präsidentin, Herr Vizepräsident! Ich möchte mich auf drei Punkte des ausgezeichneten Berichts unseres Kollegen Gabriele Albertini konzentrieren.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de ondervoorzitter, ik wil graag aandacht besteden aan drie punten uit het uitstekende verslag van de heer Albertini.


– den Bericht von Herrn Gabriele Albertini im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten über den Jahresbericht des Rates an das Europäische Parlament über die Hauptaspekte und grundlegenden Optionen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) 2009, der dem Europäischen Parlament gemäß Teil II Buchstabe G Nummer 43 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 vorgelegt wurde (2010/2124(INI) (A7-0168/2011),

- het verslag over het jaarverslag van de Raad aan het Europees Parlement over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) in 2009, aan het Parlement gepresenteerd overeenkomstig deel II, sub G, punt 43 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 [2010/2124(INI)] - Commissie buitenlandse zaken. Rapporteur: Gabriele Albertini (A7-0168/2011),


Der Bericht unseres Kollegen Paparizov definiert ein neues Konzept für den Zugang zu den Erdgasfernleitungsnetzen; der Bericht des Kollegen La Russa trägt erheblich zur Festlegung der mittel- und langfristigen Strategie für den Erdgasbinnenmarkt bei, und der Bericht des Kollegen Buzek betont die Notwendigkeit der Entwicklung strategischer Energietechnologien.

Het verslag van onze collega Paparizov definieert een nieuw concept van toegang tot de aardgastransportnetten; het verslag van collega La Russa levert een belangrijke bijdrage aan het definiëren van de middellange en lange termijn strategie van de interne aardgasmarkt en het verslag van collega Buzek benadrukt de noodzaak om strategische energietechnologieën te ontwikkelen.


− (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich habe für den ausgezeichneten Bericht unseres Kollegen Albertini zur nachhaltigen europäischen Verkehrspolitik unter Berücksichtigung der europäischen Energie- und Umweltpolitik gestimmt.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb gestemd voor het uitstekende verslag van de heer Albertini over een duurzaam Europees vervoersbeleid, dat rekening houdt met het Europese energie- en milieubeleid.


– (FR) Ich habe für den Initiativbericht meines geschätzten italienischen Kollegen Gabriele Albertini gestimmt, in dem eine Reihe von Empfehlungen an die Wirtschaftsteilnehmer dieses Sektors gerichtet werden zwecks Verbesserung einer Situation, die sich durch die steigende Erdölnachfrage bei immer geringer werdenden Reserven, durch immer stärker überlastete städtische Bereiche sowie negativ ...[+++]

– (FR) Ik heb gestemd voor het initiatiefverslag van de heer Albertini, mijn Italiaanse collega, dat voor de actoren in deze sector een aantal aanbevelingen bevat om het hoofd te bieden aan de situatie die het gevolg is van een groeiende vraag naar olie en de afnemende oliereserves, de steeds meer door verkeersopstoppingen geplaagde steden en de negatieve gevolgen daarvan voor de volksgezondheid en de klimaatswijziging.


w