Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichts deutlich machte » (Allemand → Néerlandais) :

Wie der Bericht deutlich macht, besteht das Hauptziel von Jugend in Bewegung darin, jungen Menschen in Europa dabei zu helfen, die Fähigkeiten und Erfahrungen zu erwerben, die sie benötigen, um in der heutigen, immer internationaleren wissensbasierten Wirtschaft Erfolg zu haben.

Zoals in het verslag wordt uitgelegd, is het de belangrijkste doelstelling van "Jeugd in beweging" om jongeren in Europa te helpen de vaardigheden en ervaring te verwerven die zij nodig hebben om te slagen binnen de in toenemende mate geïnternationaliseerde kenniseconomie.


Außerdem macht der Bericht deutlich, dass einige Mitgliedstaaten die Dienstleistungsrichtlinie noch vollständig umsetzen müssen, von der sich die Kommission einen Wachstumsbeitrag von bis zu 2,6 % des BIP in den nächsten 5-10 Jahren verspricht.

Het laat ook zien dat lidstaten nog niet volledig uitvoering hebben gegeven aan de EU-dienstenrichtlijn, die de algemene groei kan aanzwengelen tot 2,6 % van het bbp in de komende 5 à 10 jaar.


- Frau Präsidentin! Kroatien macht weiterhin zügige Fortschritte in Richtung einer EU-Mitgliedschaft, wie der Bericht deutlich macht.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, Kroatië boekt probleemloos vooruitgang in de richting van het lidmaatschap van de EU, zoals het verslag duidelijk maakt.


49. weist auf die in Petitionen an das Parlament zum Ausdruck kommende Besorgnis europäischer Bürger über den Missbrauch der Ausnahmeregelungen für das Schlachten ohne Betäubung in der EU hin; ist besonders darüber besorgt, dass die derzeitige Ausnahmeregel für das Schlachten ohne Betäubung in einigen Mitgliedstaaten weitgehend missbraucht wird, was zum Nachteil von Tierschutz, Landwirten und Konsumenten ist; drängt die Kommission dazu, ihre Bewertung der Etikettierung von Fleisch, das von Tieren stammt, die unbetäubt geschlachtet wurden, zu beschleunigen und entsprechend ihrer Ankündigung, diese Bewertung im Jahr 2011 vorzunehmen, noch im Jahr 2012 ihren Bericht vorzulege ...[+++]

49. wijst op de bezorgdheid bij de Europese burgers, die blijkt uit hun verzoekschriften aan het Parlement, over het misbruik van de uitzonderingen voor onverdoofd slachten in de EU; maakt zich vooral zorgen over het feit dat in sommige lidstaten in hoge mate misbruik wordt gemaakt van de huidige uitzondering rond onverdoofd slachten, wat nadelig is voor het dierenwelzijn, de landbouwers en de consumenten; zet de Commissie ertoe aan haar evaluatie van de etikettering van vlees afkomstig van dieren die zonder verdoving werden geslacht te versnellen en haar verslag voor 2013 uit te brengen, volgende op haar toezegging om deze evaluatie i ...[+++]


Um bezüglich dieser Aspekte voranzukommen, wird es darum gehen – wie übrigens ihr Bericht deutlich macht –, vor allem die Ergebnisse der einschlägigen Studie der Kommission auszuwerten und sich sowohl die Vor- als auch die Nachteile zu vergegenwärtigen.

Zoals in haar verslag uitstekend wordt verwoord, is het, met het oog op het boeken van vooruitgang bij deze aspecten, zaak om vooral de resultaten van de relevante studie van de Commissie te onderzoeken en rekening te houden met de voor- en nadelen.


Des Weiteren macht der Bericht deutlich, dass die digitale Kluft nicht durch ein einziges Instrument zu überwinden ist.

Ook toont het aan dat de digitale kloof niet met één enkel instrument te dichten is.


ist der Auffassung, dass der Bericht deutlich macht, dass es ein hohes Maß an Einvernehmen über die Ziele für einen integrierten europäischen Markt der Finanzdienstleistungen für Endverbraucher gibt;

- is van mening dat in dat verslag tot uiting komt dat er een ruime consensus bestaat over de doelstellingen voor een geïntegreerde Europese markt voor financiële diensten aan consumenten;


Wie auch der uns vorliegende Bericht deutlich macht, begünstigt Armut die Entwicklung von Schwarzarbeit und zwingt Arbeitnehmer und Selbständige dazu, dies zu akzeptieren.

Zoals in het verslag vermeld staat, is armoede een oorzaak van zwartwerk, omdat armoede werknemers en zelfstandigen wel verplicht om zwartwerk te aanvaarden.


Ein zweifaches Ziel: Demokratie und Effizienz Wie die in dem Bericht der Kommission enthaltene Analyse deutlich macht, müssen die Arbeiten der künftigen Regierungskonferenz auf zwei Schwerpunkte ausgerichtet werden: - Die Handlungsweise der Union muß demokratisch, verständlich und transparent sein. - Die Handlungsweise der Union muß effizient, kohärent und solidarisch sein.

Een dubbele doelstelling : democratie en doeltreffendheid In het licht van de analyse die de Commissie in haar verslag gemaakt heeft kunnen twee hoofdlijnen worden aangewezen die een richtsnoer moeten vormen voor de werkzaamheden van de komende intergouvernementele conferentie : - de Unie moet op democratische, begrijpelijke en doorzichtige wijze optreden - de Unie moet doeltreffend, coherent en solidair optreden.


Außerdem machte der Bericht deutlich, dass die Verord­nung mangelhaft konzipiert wurde und es Probleme mit ihrer Anwendung gibt.

Bovendien heeft het rapport aan het licht gebracht dat de opzet van de verordening tekortkomingen vertoont en dat er problemen zijn met de uitvoering ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichts deutlich machte' ->

Date index: 2023-07-26
w