Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Stativen befestigt zu werden
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Brandt-Bericht
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Fernrohre die dazu bestimmt sind
Natali-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion

Vertaling van "berichts dazu dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief


Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters

vonnis gewezen na deskundigenverslag


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Die Kommission überprüft diese Richtlinie und legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 27. Dezember 2020 einen Bericht dazu vor.

1. De Commissie evalueert deze richtlijn en brengt uiterlijk op 27 december 2020 aan het Europees Parlement en de Raad verslag uit.


Was die direkte Beaufsichtigung von europaweit tätigen Finanzinstituten oder Infrastrukturen betrifft, erstellt die Kommission unter Berücksichtigung der Marktentwicklungen, der Stabilität des Binnenmarktes und des Zusammenhalts der Union insgesamt jährlich einen Bericht dazu, ob es zweckmäßig ist, der Behörde weitere Aufsichtsaufgaben in diesem Bereich zu übertragen.“;

Met betrekking tot het rechtstreeks toezicht op instellingen of infrastructuren met een Europese reikwijdte stelt de Commissie, in het licht van de marktontwikkelingen, de stabiliteit van de interne markt en de cohesie van de Unie, jaarlijks een verslag op over de vraag of de autoriteit meer toezichttaken op dit gebied moet krijgen”.


Brüssel, 23. Mai 2012 – Die Europäische Kommission hat die EU-Mitgliedstaaten in einem heute verabschiedeten Bericht dazu aufgefordert, ihre nationalen Strategien zur Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Integration der 10 bis 12 Millionen in Europa lebender Roma umzusetzen.

Brussel, 23 mei 2012 — De Europese Commissie dringt er in een vandaag verschenen verslag op aan dat de lidstaten hun nationale strategie uitvoeren om de economische en sociale integratie van de 10 tot 12 miljoen Roma in Europa te verbeteren.


Diese Behörden können binnen drei Wochen nach Übermittlung des Berichts dazu Stellung nehmen.

Die autoriteiten kunnen binnen drie weken na de datum van toezending van het verslag commentaar leveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Zur Frage der direkten Beaufsichtigung von Finanzinstituten oder Infrastrukturen mit europaweiten Bezügen wird die Kommission unter Berücksichtigung der Marktentwicklungen jährlich einen Bericht dazu erstellen, ob es zweckmäßig ist, der Behörde weitere Aufsichtsaufgaben in diesem Bereich zu übertragen.

3. Met betrekking tot het rechtstreekse toezicht op instellingen of infrastructuren met een Europese reikwijdte stelt de Commissie, in het licht van de marktontwikkelingen, een jaarverslag op waarin zij beoordeelt of het passend is de Autoriteit ter zake meer toezichtverantwoordelijkheden toe te kennen.


Um die Lissabon-Ziele im Bereich Sozialschutz und soziale Eingliederung zu verwirklichen, wird in dem Bericht dazu aufgerufen, weitere Anstrengungen zu unternehmen und die Rolle der offenen Koordinierungsmethode im Sozialbereich durch die Festlegung nationaler faktengestützter Ziele zu stärken.

Om de Lissabondoelstellingen inzake sociale bescherming en sociale inclusie te bereiken, wordt in het verslag gevraagd om verdere inspanningen en om versterking van de rol van de open coördinatiemethode op sociaal gebied, door het vaststellen van nationale streefcijfers op basis van kwantitatieve gegevens.


Die Kommission gab hierzu im vergangenen Jahr eine Studie in Auftrag und wird im Laufe dieses Jahres einen Bericht dazu vorlegen.

In 2003 heeft de Commissie over dit vraagstuk een studie besteld en zij wil later dit jaar hierover verslag uit brengen.


[80] Der ausführliche Text der Konvention, der erläuternde Bericht dazu sowie der neueste Stand in Bezug auf Unterzeichnung und Ratifizierung sind zu finden unter [http ...]

[80] De volledige tekst van de conventie, een toelichting en de huidige stand van zaken m.b.t. ondertekening en ratificatie staan op [http ...]


Ich hoffe, daß dieser Bericht dazu beiträgt, der Öffentlichkeit die Bemühungen für die Opfer von Konflikten und Naturkatastrophen in der Welt im Namen der Solidarität der Bürger der Union besser zu vermitteln". + + + VORGESCHICHTE: ECHO Im Laufe der letzten Jahre war die Welt mit schwerwiegenden humanitären Krisen (Kurdistan, Bangladesch, Hunger und Bürgerkriege in Afrika, Ost- und Südeuropa, insbesondere im ehemaligen Jugoslawien und in Albanien) konfrontiert, die zeigten, daß die Antwort der internationalen Gemeinschaft und insbesondere der Europäischen Union auf Naturkatastrophen oder vom Mens ...[+++]

Ik hoop dat de openbare mening door dit verslag een beter inzicht krijgt in de inspanningen die de Europese Unie zich, om derwille van de solidariteit tussen haar burgers en de slachtoffers van conflicten en natuurrampen in de wereld, getroost". * * * ACHTERGROND : ECHO Tijdens de afgelopen jaren heeft de wereld het hoofd moeten bieden aan in humanitair opzicht ernstige crisissituaties (Koerdistan, Bangladesh, hongersnood en burgeroorlogen in Afrika, Oost- en Zuid-Europa, met name voormalig Joegoslavië en Albanië), waaruit bleek dat het nodig was de reactie van de internationale gemeenschap en, meer in het bijzonder, van de Europese Unie ...[+++]


Die Europäische Union ruft alle Guatemalteken dazu auf, die Menschenrechte und die Rechtstaatlichkeit genauestens zu achten, und ermutigt die guatemaltekischen Behörden, daß sie, wie von ihrem Präsidenten unter anderem in seiner Antrittsrede schon versprochen, die im Bericht der Wahrheitskommission wie auch in der Studie über die Wiedergewinnung der historischen Wahrheit enthaltenen Empfehlungen in Regierungspolitik umsetzen. Die Europäische Union ruft alle Guatemalteken und insbesondere ihre Behörden ferner dazu ...[+++]

De Europese Unie roept alle Guatemalanen op om de mensenrechten en de beginselen van de rechtsstaat volledig te eerbiedigen en spoort de overheid van Guatemala aan om, zoals de president onder andere in zijn inauguratierede reeds heeft beloofd, de aanbevelingen in de rapporten van zowel de Waarheidscommissie als van het REHMI-project (Herwinning van het historisch besef) om te zetten in het regeringsbeleid. De Europese Unie roept tevens alle burgers, en vooral de autoriteiten, van Guatemala op om vastberaden te blijven streven naar de uitvoering van de vredesakkoorden om een rechtvaardigere, stabielere en harmonieuzere samenleving tot st ...[+++]


w