Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berichtet wird ferner " (Duits → Nederlands) :

Ferner wurde ein Arbeitsdokument der Dienststellen der Kommission mit dem Titel ,Frauen in der Wissenschaft: die Geschlechterdimension als Antrieb für die Reform der Wissenschaft" vorgelegt, in der über die Fortschritte berichtet wird, die seit 1999 bei der Integration der Geschlechterdimension in der Forschung erzielt wurden.

Verder doet een werkdocument van de diensten van de Commissie "Vrouwen en wetenschap: de genderdimensie als drijfkracht voor de hervorming van de wetenschap" verslag over de voortgang bij de integratie van de genderdimensie in het onderzoek sinds 1999.


Ferner soll in den Verwaltungsvertrag eine erschöpfende Liste der neuen Mediendienste aufgenommen werden, die Bestandteil des öffentlich-rechtlichen Auftrags der RTBF sind (u. a. bestimmte textbasierte Internetdienste wie Nachrichten zu Themen, über die in Radio- bzw. Fernsehprogrammen berichtet wird).

Voorts zal de beheersovereenkomst worden gewijzigd door er een limitatieve lijst in op te nemen van de nieuwe-mediadiensten die deel uitmaken van de publieke taken van de RTBF, waaronder bepaalde online tekstgebaseerde diensten (zoals nieuwscontent in verband met zijn radio- en televisieprogramma's).


39. fordert alle Länder in der Region auf, unverzüglich auf die nicht endenden Meldungen zu reagieren, wonach mutmaßlich willkürliche Festnahmen, Misshandlungen und sogar Folter vorkommen, obschon Praktiken durch die geltenden Gesetze verboten sind; ist insbesondere beunruhigt angesichts der Berichte über Folter in Haftanstalten und über willkürliche Festnahmen, von denen Tausende Migranten in Mauretanien betroffen waren, sowie angesichts der Weigerung der Behörden, auch nach zwei Jahren den Familien bestimmter verurteilter Häftlinge deren Aufenthaltsorte mitzuteilen; ist besorgt über das zwangsweise Verschwindenlassen von Häftlingen sowie über Berichte aus Tschad über massenhafte Misshandlungen während der Haft, über Gefängnisstrafen ohn ...[+++]

39. dringt er bij alle landen in de regio op aan snel actie te ondernemen naar aanleiding van de hardnekkige berichten over vermeende willekeurige arrestaties, mishandeling en misbruik, ondanks wetgeving die dergelijke praktijken verbiedt; toont zich uitermate bezorgd over de berichten van marteling in detentiecentra en willekeurige arrestaties van duizenden migranten in Mauritanië, alsook over het feit dat de autoriteiten al sinds twee jaar weigeren om de familieleden van een aantal veroordeelde gevangenen te informeren over hun verblijfplaats; is gealarmeerd door berichten dat in Tsjaad gevangenen massaal ...[+++]


M. in der Erwägung, dass Brasilien und Argentinien fortlaufend tarifäre oder nichttarifäre Maßnahmen erlassen, die für die europäischen Unternehmen nachteilig sind, obgleich beide Länder als Mitgliedstaaten des Mercosur an den Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen mit der Europäischen Union teilnehmen; ferner in der Erwägung, dass von EU-Unternehmen bezüglich des Zugangs zum brasilianischen Markt über Mängel beim Schutz und bei der Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums (IPR) und erhebliche Verzögerungen bei der Registrierung von Patent- und Markenanmeldungen, die verschiedene Güter betreffen, sowie zusätzliche diskrimini ...[+++]

M. overwegende dat Brazilië en Argentinië regelmatig tarifaire of niet-tarifaire maatregelen vaststellen die Europese ondernemingen benadelen, hoewel beide landen als leden van Mercosur deelnemen aan de onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst met de EU; voorts overwegende dat EU-ondernemingen bij binnenkomst op de Braziliaanse markt constateren dat er gebreken bestaan bij de bescherming en handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten (IPR), dat er een aanzienlijke achterstand is opgelopen bij de registratie van aanvragen voor handelsmerken en octrooien voor verschillende producten en dat er aanvullende discriminerende vereisten bestaan voor farmaceutische producten; overwe ...[+++]


(c) unbeschadet des Artikels 207 arbeitet er einen gemeinsamen Jahresbericht über den Sozialschutz aus, der dem Europäischen Parlament und dem Rat vorzulegen ist und in dem über die vom Rat festgelegten gemeinsamen Ziele berichtet wird; ferner arbeitet er auf Ersuchen des Rates oder der Kommission oder von sich aus in seinem Zuständigkeitsbereich andere Berichte aus, gibt Stellungnahmen ab oder wird auf andere Weise tätig;

(c) onverminderd artikel 207, jaarlijks een gezamenlijk verslag op te stellen over sociale bescherming, in te dienen bij de Raad en het Europees Parlement, waarin bericht wordt over de door de Raad bepaalde gezamenlijke doelstellingen, alsmede andere verslagen op te stellen, adviezen uit te brengen of andere activiteiten te ontplooien op gebieden die onder zijn bevoegdheid vallen, hetzij op verzoek van de Raad of de Commissie, hetzij op eigen initiatief.


(c) unbeschadet des Artikels 207 arbeitet er einen gemeinsamen Jahresbericht über den Sozialschutz aus, der dem Rat und dem Europäischen Parlament vorzulegen ist und in dem über die vom Rat festgelegten gemeinsamen Ziele berichtet wird; ferner arbeitet er auf Ersuchen des Rates oder der Kommission oder von sich aus in seinem Zuständigkeitsbereich andere Berichte aus, gibt Stellungnahmen ab oder wird auf andere Weise tätig.

(c) onverminderd artikel 207, jaarlijks een gezamenlijk verslag op te stellen over sociale bescherming, in te dienen bij de Raad en het Europees Parlement, waarin bericht wordt over de door de Raad bepaalde gezamenlijke doelstellingen, alsmede andere verslagen op te stellen, adviezen uit te brengen of andere activiteiten te ontplooien op gebieden die onder zijn bevoegdheid vallen, hetzij op verzoek van de Raad of de Commissie, hetzij op eigen initiatief.


Der Bericht wird ferner dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen übermittelt. Berichtet wird über die im Laufe des Vorjahres finanzierten Maßnahmen, über die Ergebnisse von Überwachungs- und Evaluierungstätigkeiten, die abgeschlossenen Verträge, aufgeschlüsselt nach der Staatsangehörigkeit des Vertragspartners oder des Konsortialführers, sowie über die Ausführung des Finanzplans, aufgeschlüsselt nach Mittelbindungen und Zahlungen und nach Ländern, Regionen, förderfähigen Einrichtungen ge ...[+++]

Het bevat gegevens over de gefinancierde maatregelen, de resultaten van toezicht en evaluatie, de afgesloten contracten, opgesplitst naar de nationaliteit van de contractant of de leider van het consortium, en de tenuitvoerlegging van begrotingsvastleggingen en betalingen, betrekking hebbende op het voorafgaande jaar, opgesplitst naar land, regio, in aanmerking komen orgaan, zoals bedoeld in artikel 14, en sector van samenwerking.


Der VN-Appell bietet ferner Gelegenheit, die Aufmerksamkeit auf "vergessene" Krisen zu lenken, über die kaum jemals in den Medien berichtet wird, wie den Konflikt im Norden Ugandas”.

De oproep van de VN is ook een kans om de aandacht te vestigen op "vergeten" crises waarvan in de media nauwelijks verslag wordt gedaan, zoals het conflict in Noord-Oeganda".


Berichtet wird ferner über die Berufsberatungs- und Job-Matching- Tätigkeit der Athener Diotima sowie über die Erfahrung des EWZ in der Ausbildung Langzeitarbeitsloser in Dortmund.

Andere belangrijke acties die aan bod komen, zijn die betreffende begeleiding en arbeidsbemiddeling van Diotima Athene en de ervaringen van EWZ bij het opleiden van langdurig werklozen in Dortmund, Duitsland.


Ferner wird über die im Rahmen der Gemeinschaftsinitiativen beschlossenen Programme, die innovativen Maßnahmen sowie die Maßnahmen der technische Hilfe berichtet.

Tevens wordt informatie verstrekt over de programma's in het kader van de communautaire initiatieven, over de innoverende maatregelen en over de acties op het gebied van technische bijstand.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichtet wird ferner' ->

Date index: 2024-02-01
w