Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berichtet werden soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als erster Schritt soll 2012 eine hochrangige Gruppe mit dem vorläufigen Mandat eingesetzt werden, zentrale Themen zur Modernisierung der Hochschulbildung zu analysieren, angefangen von der Exzellenzförderung, worüber 2013 berichtet werden soll.

Als eerste stap zal zij in 2012 een groep op hoog niveau oprichten met een voortschrijdende opdracht om de voornaamste elementen voor de modernisering van het hoger onderwijs te analyseren, te beginnen bij de bevordering van excellentie in het onderwijs en met rapportage in 2013.


Als erster Schritt soll 2012 eine hochrangige Gruppe mit dem vorläufigen Mandat eingesetzt werden, zentrale Themen zur Modernisierung der Hochschulbildung zu analysieren, angefangen von der Exzellenzförderung, worüber 2013 berichtet werden soll.

Als eerste stap zal zij in 2012 een groep op hoog niveau oprichten met een voortschrijdende opdracht om de voornaamste elementen voor de modernisering van het hoger onderwijs te analyseren, te beginnen bij de bevordering van excellentie in het onderwijs en met rapportage in 2013.


Mit der Prüfung soll sichergestellt werden, dass die Emissionen und die Tonnenkilometerangaben nach Massgabe des vorliegenden Erlasses überwacht wurden und dass verlässliche und korrekte Emissionsdaten und Tonnenkilometerdaten berichtet werden.

De verificatie heeft ten doel te garanderen dat de emissies en de tonkilometergegevens overeenkomstig dit besluit zijn gemonitord en dat betrouwbare en juiste emissiegegevens en tonkilometergegevens zullen worden gerapporteerd.


Darüber hinaus gibt es in der Europäischen Union noch weitere gefährliche Bedrohungen der Meinungs- und Pressefreiheit, wobei die so genannte Grundrechteagentur der EU federführend ist: Über Zuwanderer soll ausschließlich positiv berichtet werden und Probleme wie Asylmissbrauch oder Ausländerkriminalität sollen – weil sie der propagierten multikulturellen Idylle widersprechen – tunlichst verschwiegen werden.

Er bestaan in de Europese Unie nog meer gevaren en bedreigingen voor de vrijheid van meningsuiting en voor de persvrijheid, en het zogenaamde Bureau voor de grondrechten van de EU neemt het voortouw. Over immigranten is alleen positieve verslaggeving gewenst, problemen als misbruik van het asielrecht of door buitenlanders gepleegde misdaden worden met de mantel der liefde bedekt, omdat ze niet stroken met de propaganda over de multiculturele idylle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Es soll über die Durchführung der Maßnahmen zur Bekämpfung des schädlichen und riskanten Alkoholkonsums, wie in dieser Mitteilung beschrieben, berichtet werden, auch anhand der Informationen aus den Mitgliedstaaten, und über die Auswirkungen der in dieser Mitteilung dargelegten EU-Strategie (Ziel 11)

- verslag uitbrengen over de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bestrijding van schadelijk en gevaarlijk alcoholgebruik, zoals beschreven in deze mededeling, en mede gebaseerd op informatie van de kant van de lidstaten, en over het effect van de in deze mededeling uiteengezette EU-strategie (doelstelling 11).


Wie der Taoisech bereits berichtet hat, wurde vom Europäischen Rat eine Erklärung zum Kampf gegen den Terrorismus angenommen, in der ein Maßnahmenpaket festgelegt ist, durch das die Stellung der Europäischen Union im Kampf gegen den Terrorismus verbessert werden soll.

Zoals de Ierse eerste minister al heeft gezegd, heeft de Europese Raad een verklaring over terrorisme aangenomen, waarin sprake is van een pakket maatregelen waarmee het vermogen van de Europese Unie om het terrorisme het hoofd te bieden moet worden versterkt.


Im Rahmen von Jahresberichten soll zudem über Fortschritte auf dem Weg zu einer gemeinsamen europäischen Integrationspolitik berichtet werden.

Zij zal jaarlijks verslag uitbrengen over de geboekte voortgang bij de ontwikkeling van het gemeenschappelijk immigratiebeleid.


Im Rahmen von Jahresberichten soll zudem über Fortschritte auf dem Weg zu einer gemeinsamen europäischen Integrationspolitik berichtet werden.

Zij zal jaarlijks verslag uitbrengen over de geboekte voortgang bij de ontwikkeling van het gemeenschappelijk immigratiebeleid.


1.5 Berichterstattung: Diese Funktion soll gewährleisten, dass über die Fortschritte der einzelnen Projekte und Maßnahmen in einer Weise berichtet wird, die sicherstellt, dass die Maßnahmen tatsächlich und effizient durchgeführt werden.

1.5. Verslaggeving: deze functie houdt in dat ervoor wordt gezorgd dat over individuele projecten en maatregelen zo verslag wordt uitgebracht dat doeltreffende en doelmatige uitvoering van de maatregel gegarandeerd is.


1.5 Berichterstattung: Diese Funktion soll gewährleisten, dass über die Fortschritte der einzelnen Projekte und Maßnahmen in einer Weise berichtet wird, die sicherstellt, dass die Maßnahmen tatsächlich und effizient durchgeführt werden.

1.5. Verslaggeving: deze functie houdt in dat ervoor wordt gezorgd dat over individuele projecten en maatregelen zo verslag wordt uitgebracht dat doeltreffende en doelmatige uitvoering van de maatregel gegarandeerd is.




Anderen hebben gezocht naar : berichtet werden soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichtet werden soll' ->

Date index: 2024-07-18
w