Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seinem Amt ausscheiden
Gebiet in seinem Zuständigkeitsbereich
In seinem oder für seinen Betrieb

Traduction de «berichtet in seinem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Grund, der unabhängig von seinem Willen ist

reden onafhankelijk van zijn wil


an seinem ursprünglichen Inhaber zurückgehende Zeitnische

aan de oorspronkelijke houder teruggegeven slot


einen Designer in seinem Entwicklungsprozess unterstützen

ontwerpers ondersteunen tijdens het ontwikkelingsproces


in seinem oder für seinen Betrieb

in of voor zijn bedrijf


Gebiet in seinem Zuständigkeitsbereich

gebieden die onder de bevoegdheid vallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Peter Wågström, CEO von NCC, berichtete aus seinem Unternehmen: „NCC führt derzeit eine Reihe vielversprechender Projekte zur Förderung der Integration und Vielfalt durch.

Peter Wågström, CEO van NCC: "Vandaag voert NCC een aantal veelbelovende projecten uit ter bevordering van integratie en diversiteit.


Markakis Zalonis, Arzt und Philosoph aus Tinos, berichtet in seinem Buch „Voyage à Tine, l’une des îles de l’archipel de la Grèce“ (Reise nach Tinos, einer der Inseln des griechischen Archipels), das 1809 in Paris in französischer Sprache erschien und vom Verein „Freunde von Krokos auf Tinos“ im Jahr 1998 in griechischer Übersetzung herausgegeben wurde, im Kapitel „Erzeugnisse aus Tinos“: „.

Markakis Zalonis, een arts en filosoof uit Tinos, schrijft in zijn boek „Een reis naar Tinos, een van de eilanden van de archipel”, dat in 1809 in het Frans in Parijs werd gepubliceerd en in 1998 door de vereniging „Vrienden van het saffraan van Tinos” opnieuw werd uitgegeven als Griekse vertaling, in het hoofdstuk „de producten uit Tinos” het volgende: „.


|| Jeder Mitgliedstaat berichtet in seinem nationalen Reformprogramm über mindestens ein Beispiel geplanter oder tatsächlicher Verwendung verfügbarer Ergebnisse sozialer Innovation bei der Ausarbeitung und Umsetzung seiner aktiven Arbeitsmarkt- und Sozialschutzpolitik

|| Elke lidstaat beschrijft in zijn nationale hervormingsprogramma minstens één voorbeeld van geplande of daadwerkelijk toegepaste resultaten van sociale innovatie bij de ontwikkeling en uitvoering van een actief arbeidsmarkt- en socialezekerheidsbeleid


Der betreffende Mitgliedstaat berichtet über die Entwicklung der Umstrukturierungskosten und den Nettonutzen für die Nutzer in seinem Jahresbericht nach Artikel 18 Absatz 4 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 390/2013.

De betrokken lidstaat brengt in zijn jaarverslag overeenkomstig artikel 18, lid 4, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 390/2013 verslag uit over de evolutie van de herstructureringskosten en de nettovoordelen voor de gebruikers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zahlreichen Veranstaltungen zur Vermarktung des Erzeugnisses tragen ebenfalls zu seinem Bekanntheitsgrad bei; hierzu zählen beispielsweise das Mitte August stattfindende Fest in Belfort du Quercy und die Saisoneröffnung im Juli 1994 auf den Messen in der Präfektur Lot, über die in der lokalen Presse ausführlich berichtet wurde.

De talrijke evenementen waarmee de afzet van het product gepaard gaat/ging, dragen bij aan zijn faam. We vermelden in dat verband twee voorbeelden: het „fête de Belfort du Quercy”, dat half augustus plaatsvindt, en de opening van het meloenenseizoen in juli 1994, die in de salons van de prefectuur van Lot plaatsvond en in de lokale pers uitgebreid aan bod kwam.


Der betreffende Mitgliedstaat berichtet über die Entwicklung der Umstrukturierungskosten und den Nettonutzen für die Nutzer in seinem Jahresbericht nach Artikel 18 Absatz 4 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 390/2013.

De betrokken lidstaat brengt in zijn jaarverslag overeenkomstig artikel 18, lid 4, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 390/2013 verslag uit over de evolutie van de herstructureringskosten en de nettovoordelen voor de gebruikers.


Premierminister Samaras hat uns aus­führlich über die Lage in seinem Land und die bisherigen Fortschritte bei der Umsetzung des Anpassungsprogramms berichtet.

Premier Samaras heeft ons uitvoerig over de situatie in zijn land geïnformeerd, en over de vorderingen die zijn gemaakt om het aanpassingsprogramma opnieuw op het goede spoor te zetten.


Einer meiner britischen Kollegen, Herr Howitt, berichtete in seinem Redebeitrag von seinen Erfahrungen als Wahlbeobachter.

Een van mijn collega's uit het Verenigd Koninkrijk, de heer Howitt, heeft met zijn ervaring als verkiezingswaarnemer een bijdrage aan dit debat geleverd.


Der Generalsekretär/Hohe Vertreter hat in seinem mündlichen Bericht an den Sicherheitsrat über den Verlauf der Mission und ihre positiven Auswirkungen berichtet.

In zijn mondelinge rapportering aan de VN-Veiligheidsraad heeft de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger verslag gedaan van het verloop van de missie en de positieve ontwikkelingen daarvan.


Er berichtet seinem Organ über alle Probleme, die er im Hinblick auf die Verwaltung der Gemeinschaftsmittel feststellt".

Hij brengt bij zijn Instelling verslag uit over elk door hem opgemerkt probleem bij het beheer van de middelen van de Gemeenschap".




D'autres ont cherché : aus seinem amt ausscheiden     berichtet in seinem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichtet in seinem' ->

Date index: 2023-04-13
w