Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstattung
Berichterstattung
Berichterstattung in den Medien
Berichterstattungssoftware entwickeln
Buchhalterisch verzeichnen
Finanzielle Berichterstattung
IC50
MRV
Software für Berichterstattung entwickeln

Traduction de «berichterstattung verzeichnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichterstattung | Berichterstattung in den Medien

verslaggeving in de media


Messung, Berichterstattung und Überprüfung | Überwachung, Berichterstattung und Überprüfung | MRV [Abbr.]

monitoring, rapportage en verificatie


buchhalterisch verzeichnen

in begrotingstermen bijhouden


Konzentration, bei der für einen gegebenen Parameter eine 50%ige Hemmung zu verzeichnen ist | Konzentration, die 50% Inhibition eines bestimmten Parameters bewirkt | IC50 [Abbr.]

concentratie die 50% inhibitie van een bepaalde parameter veroorzaakt | IC50 [Abbr.]


Berichterstattung (nom féminin)

rapportering (nom féminin)




finanzielle Berichterstattung

financiële verslaggeving


Berichterstattungssoftware entwickeln | Software für Berichterstattung entwickeln

reportingsoftware ontwikkelen | rapportagesoftware ontwikkelen | rapporteringssoftware ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. ist der Ansicht, dass die EU die Initiative ergreifen sollte, falls in diesen Bereichen keine wesentlichen Fortschritte zu verzeichnen sind, und beim Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen unter „Item 4“ eine Resolution vorschlagen sollte, damit ein gezielter länderspezifischer Mechanismus für Usbekistan eingeführt wird, mit dem sichergestellt werden kann, dass der Menschenrechtsrat sich auf Dauer und vorgreifend engagiert, und zwar durch Überwachung, öffentliche Berichterstattung und Debatten über die Menschenrechtslage in Usbe ...[+++]

11. is van oordeel dat de EU bij het uitblijven van wezenlijke vooruitgang het initiatief moet nemen tot een resolutie in de VN-Mensenrechtenraad op grond van punt 4 om te komen tot invoering van een specifiek op Oezbekistan gericht mechanisme en een permanente, proactieve inzet van de Mensenrechtenraad middels toezicht, openbare rapportage en debat over de mensenrechtensituatie in Oezbekistan;


11. ist der Ansicht, dass die EU die Initiative ergreifen sollte, falls in diesen Bereichen keine wesentlichen Fortschritte zu verzeichnen sind, und beim Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen unter „Item 4“ eine Resolution vorschlagen sollte, damit ein gezielter länderspezifischer Mechanismus für Usbekistan eingeführt wird, mit dem sichergestellt werden kann, dass der Menschenrechtsrat sich auf Dauer und vorgreifend engagiert, und zwar durch Überwachung, öffentliche Berichterstattung und Debatten über die Menschenrechtslage in Usbe ...[+++]

11. is van oordeel dat de EU bij het uitblijven van wezenlijke vooruitgang het initiatief moet nemen tot een resolutie in de VN-Mensenrechtenraad op grond van punt 4 om te komen tot invoering van een specifiek op Oezbekistan gericht mechanisme en een permanente, proactieve inzet van de Mensenrechtenraad middels toezicht, openbare rapportage en debat over de mensenrechtensituatie in Oezbekistan;


Als direktes Ergebnis ist zu verzeichnen, dass die Mitgliedstaaten bereits vereinbart haben, die wichtigsten Schlupflöcher in den nationalen Rechtsvorschriften, die missbräuchliche Steuergestaltungspraktiken ermöglichen, anzugehen und ihren automatischen Informationsaustausch auf die länderbezogene Berichterstattung über steuerrelevante Finanzinformationen multinationaler Unternehmen auszuweiten.

Dit had als direct resultaat dat de lidstaten er al mee hebben ingestemd om de belangrijkste lacunes in de nationale wetgeving weg te werken waardoor belastingen kunnen worden ontweken en om de automatische uitwisseling van inlichtingen uit te breiden tot een rapportage per land met belastinggerelateerde financiële informatie over multinationals.


(9b) Zusätzlich zu der nichtfinanziellen Berichterstattung, die auf Unionsebene gefördert wird, sind auch internationale Anstrengungen zur Verbesserung der Transparenz in der Finanzberichterstattung zu verzeichnen.

(9 ter) Naast de op Unieniveau gestimuleerde niet-financiële rapportage zijn tevens internationale inspanningen gesignaleerd om de transparantie van financiële rapportage te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament erhält von der Kommission zwar Informationen über angenommene außerordentliche Hilfsmaßnahmen (Artikel 6), die als Reaktion in Krisenfällen (Artikel 3) durchgeführt werden sollen, bei der Berichterstattung im weiteren strategischen und analytischen Sinn, wie dies in Artikel 6 der ursprünglichen Verordnung vorgesehen ist, sind aber Mängel zu verzeichnen.

Hoewel het Europees Parlement van de Commissie informatie krijgt over vastgestelde buitengewone steunmaatregelen (artikel 6) als respons op crisissituaties (artikel 3), krijgt het geen informatie in een breder strategisch en analytisch verband, zoals bedoeld in artikel 6, lid 6, van de oorspronkelijke verordening.


Leider ist bei der Berichterstattung auf diesem Gebiet eine weitere Verschlechterung zu verzeichnen.

Helaas is de verslaglegging op dit gebied verder verslechterd.


Auf internationaler Ebene und in den meisten Mitgliedstaaten ist ein deutlicher Trend zu einer quartalsweisen Berichterstattung zu verzeichnen, wenngleich die entsprechenden Berichtsnormen voneinander abweichen.

Op internationaal niveau en in het merendeel van de lidstaten tekent zich een duidelijke tendens af in de richting van een driemaandelijkse informatieverstrekking, maar de verslaggevingsstandaarden voor zulk een driemaandelijkse informatieverstrekking lopen uiteen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstattung verzeichnen' ->

Date index: 2024-05-03
w