Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichterstatters sollte diese » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Auffassung des Berichterstatters sollte diese langfristige Zielvorgabe von 147 g CO2/km, die ab 2020 gelten sollen, nicht geändert werden.

Uw rapporteur is van mening dat deze langetermijndoelstelling van 147 g CO2/km, die vanaf 2020 zal worden toegepast, niet gewijzigd dient te worden.


Nach Ansicht des Berichterstatters sollte diese Bestimmung nicht zu weiteren bürokratischen Anforderungen führen, die sich negativ auf kleine und mittlere Unternehmen auswirken können.

Volgens de rapporteur zou deze bepaling niet mogen leiden tot bijkomende administratieve en bureaucratische vereisten die een negatieve invloed kunnen hebben op kleine en middelgrote ondernemingen.


Der Berichterstatter für diese Stellungnahme, Lars Nyberg (Gruppe der Arbeitnehmer, Schweden), stimmte dem Standpunkt von EU-Kommissar Barnier zu, wobei er hinzufügte, dass "der Finanzsektor der Realwirtschaft dienen sollte, und nicht umgekehrt.

Rapporteur Lars Nyberg (groep Werkgevers, Zweden) knoopte aan bij de woorden van de heer Barnier door op te merken: "De financiële sector zou zich dienstbaar moeten maken aan de reële economie en niet omgekeerd.


Nach Auffassung des Berichterstatters sollte diese Befugnis vollständig genutzt werden, um einige der mit den vorliegenden Vorschlägen verbundenen Probleme zu lösen.

De rapporteur is van mening dat van deze bevoegdheid gebruik moet worden gemaakt om enkele problemen in de huidige voorstellen te corrigeren.


Der Berichterstatter hält diese Vorgehensweise für vertretbar, bedauert aber gleichzeitig, dass diese wichtige Frage, die ursprünglich bis zum 31.12.2001 erledigt sein sollte, noch immer offen ist.

De rapporteur acht deze handelwijze aanvaardbaar, maar betreurt het tegelijkertijd dat deze belangrijke kwestie, die in eerste aanleg op 31 december 2001 uit de wereld zou zijn, nog steeds open is.


Der Berichterstatter teilt diese Besorgnis und vertritt auch selbst die Schlussfolgerung der Kommission, dass das Gewicht nun auf der „Nachfrageseite“ liegen sollte (S. 24). Wenn bedeutende Anstrengungen unternommen werden, um Risikokapital zur Verfügung zu stellen, die KMU diese Angebote aber nur zögerlich annehmen, dann sind diese Anstrengungen umsonst.

Uw rapporteur deelt deze zorg en onderschrijft de conclusie van de Commissie dat "de nadruk thans op de vraagzijde moet worden gelegd" (blz. 25). Indien grote inspanningen worden ondernomen om risicokapitaal beschikbaar te stellen maar het MKB aarzelt om er gebruik van te maken, zijn deze inspanningen tevergeefs.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatters sollte diese' ->

Date index: 2024-09-29
w