Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berichterstatters bislang insgesamt zufrieden stellend " (Duits → Nederlands) :

Die Umsetzung von Richtlinie 2002/39 ist nach Auffassung Ihres Berichterstatters bislang insgesamt zufrieden stellend verlaufen.

De omzetting van richtlijn 2002/39 is volgens uw rapporteur tot dusverre bevredigend verlopen.


Den erzielten Kompromiss halte ich insofern für insgesamt zufrieden stellend, als damit wesentlichen Punkten Rechnung getragen wurde, wofür sowohl unseren Berichterstattern als auch dem Ratsvorsitzenden und dem Kommissionspräsidenten uneingeschränkte Anerkennung gebührt.

Het compromis dat wij hebben bereikt, stelt me in grote mate tevreden, omdat rekening is gehouden met essentiële punten en onze rapporteurs, alsmede de Raadsvoorzitter en de Commissievoorzitter verdienen hiervoor alle lof.


Wir begrüßen die Anwendung des Strafgesetzbuches, weisen jedoch darauf hin, dass dies bislang ein zufrieden stellender Punkt war und dass wir in dieser Richtung weitere Schritte anregen müssen.

Wij juichen de toepassing van het genoemde wetboek van strafrecht toe en wijzen erop dat dit punt tot nu toe tevredenstellend is, en dat wij stappen in die richting moeten blijven aanmoedigen.


Die Programme kommen insgesamt zufrieden stellend voran. Die Zahlungen belaufen sich auf 24% der insgesamt bewilligten Zuschüsse, was über dem Durchschnitt der Fonds liegt.

Het niveau van programma-uitvoering is in het algemeen bevredigend, met betalingen tot 24% van de totale bijstandsverlening, wat boven het gemiddelde van de fondsen ligt.


Die Interventionen des ESF in diesem Rahmen kommen alle insgesamt zufrieden stellend und den gesetzten Zielen entsprechend voran.

Alle maatregelen van het ESF op dit punt hebben over het geheel genomen een bevredigende ontwikkeling volgens de beoogde doelstellingen doorgemaakt.


Das insgesamt zufrieden stellende Tempo ist der zügigen Durchführung des FIAF-Programms in Spanien zu verdanken (Zahlungen in Höhe von 26% der bewilligten Zuschüsse), auf das allein 60% der bewilligten Zuschüsse entfallen.

Het in totaliteit bevredigende tempo is te danken aan de snelle uitvoering van het FIOV-programma in Spanje (voor 26% van de bijstandsbeschikkingen zijn betalingen verricht); alleen dit programma is al goed voor 60% van de goedgekeurde maatregelen.


4. bedauert, dass alle von den Regionen in äußerster Randlage und ihren nationalen Behörden angeschnittenen Fragen, um die neue Rechtsgrundlage in eine Aktionsstrategie umzusetzen und eindeutige qualitative Fortschritte zu ermöglichen, bislang nicht zufrieden stellend im Bericht der Kommission behandelt worden sind; fordert diese daher auf, möglichst umgehend die erhofften Antworten zu geben;

4. betreurt het dat het verslag van de Commissie geen bevredigend antwoord geeft op de vragen die door de ultraperifere regio's en hun nationale autoriteiten aan de orde zijn gesteld teneinde de nieuwe rechtsgrondslag te vertalen in een actiestrategie en een kwalitatieve sprong voorwaarts mogelijk te maken; nodigt derhalve de Commissie uit om op zo kort mogelijke termijn met de gevraagde antwoorden te komen;


A. mit der Feststellung, dass in Ungarn die Lage von Demokratie und Rechtsstaat insgesamt zufrieden stellend bleibt und dass die Menschenrechte sowie die Achtung der Grundrechte in dem Land gewährleistet sind,

A. overwegende dat de democratie en de rechtsstaat in Hongarije een bevredigend beeld te zien geven en dat de rechten van de mens en de grondrechten geëerbiedigd worden,


Die Kommission vertritt die Auffassung, dass die Anwendung der Richtlinie 93/109/EG bislang wenig zufrieden stellend war und weist darauf hin, dass die Beteiligung der nicht in ihrem Herkunftsland ansässigen EU-Bürger an den Europawahlen im Jahr 1999 kaum zugenommen hat.

De Commissie is van oordeel dat de toepassing van Richtlijn 93/109/EG tot nu toe weinig bevredigend is.


Die Kommission vertritt die Auffassung, dass die Anwendung der Richtlinie 93/109/EG bislang wenig zufrieden stellend war und weist darauf hin, dass die Beteiligung der nicht in ihrem Herkunftsland ansässigen EU-Bürger an den Europawahlen im Jahr 1999 kaum zugenommen hat.

De Commissie is van oordeel dat de toepassing van Richtlijn 93/109/EG tot nu toe weinig bevredigend is.


w