Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berichterstattern dieser vier wichtigen berichte " (Duits → Nederlands) :

Dieser Bericht gelangt unter anderem zu folgenden wichtigen Ergebnissen: a) die Straßenprostitution konnte um die Hälfte reduziert werden, b) das Internet ist zum neuen Schauplatz für die Prostitution geworden, c) das Verbot des Kaufs sexueller Dienstleistungen hat der Entwicklung des organisierten Verbrechens entgegengewirkt, und d) die öffentliche Unterstützung für das Verbot hat zugenommen.

De belangrijkste bevindingen hiervan waren onder meer: a) straatprostitutie was met de helft afgenomen; b) het internet is een nieuw domein voor prostitutie geworden; c) het verbod op het kopen van seksuele diensten heeft de vorming van georganiseerde misdaad helpen voorkomen; en d) de steun voor het verbod onder de burgers was toegenomen.


Die Kommission hat die Bedeutung dieser Frage bereits in ihrem Arbeitsprogramm 2017 anerkannt; der heute vorgelegte Bericht wird bei der Umsetzung dieser Feststellungen einen wichtigen Beitrag leisten.“

Het belang van de kwestie wordt al erkend in het werkprogramma van de Commissie voor 2017 en het verslag van vandaag zal een essentiële rol spelen bij het nakomen van deze verbintenis”.


– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, ich möchte ebenfalls den vier Berichterstattern dieser vier Berichte danken.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik sluit me aan bij de felicitaties aan de rapporteurs voor deze vier verslagen.


Ich denke, das ist ein weiterer Grund dafür, warum die Kommission in Zukunft alle vier wichtigen Berichte, die den Binnenmarkt überwachen, zur selben Zeit veröffentlichen sollte.

Ik denk dat dit een extra argument is om in de toekomst alle vier de verslagen die de interne markt volgen tegelijkertijd te publiceren.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Lassen Sie mich zunächst allen Kolleginnen und Kollegen, in erster Linie den Berichterstattern dieser vier wichtigen Berichte, aber auch allen Kolleginnen und Kollegen im Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr für die umfangreiche Arbeit danken, die sie an diesen vier Texten geleistet haben.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik zou graag alle collega’s willen bedanken - in de eerste plaats de rapporteurs van deze vier belangrijke verslagen, maar ook alle collega’s van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme - voor het imposante werk dat met betrekking tot deze vier teksten kon worden verricht.


– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, ich möchte den vier Berichterstattern dieser Berichte für ihre hervorragende Arbeit danken.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik feliciteer de vier rapporteurs met hun belangrijke werk.


− Herr Präsident, verehrte Damen und Herren! Die Europäische Nachbarschaftspolitik, deren Intensivierung wir heute diskutieren, ist für mich eine strategische Schlüsselpolitik, und ich bedanke mich ganz ausdrücklich bei den beiden Berichterstattern für diesen wirklich wichtigen Bericht, der uns auch Rückenwind gibt, um in dieser Politik weiterzugehen.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik beschouw het Europees nabuurschapsbeleid, over de intensivering waarvan wij vandaag discussiëren, als een centraal strategisch beleid en ik zou mijn oprechte dank aan de twee rapporteurs willen uitspreken voor hun verslag, een waarlijk belangrijk stuk dat ons ook verder zal helpen op de volgende etappe van het ENB.


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat vier Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung einen Bericht über ihre Anwendung vor.

Vier jaar na de inwerkingtreding van deze verordening dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de uitvoering ervan.


Die Mitteilung bewertet die von den EU-Ländern übermittelten Berichte im Hinblick auf die Erreichung von zwei dieser vier Prioritäten: Information und Beteiligung von Jugendlichen.

De mededeling vormt een analyse van de verslagen die de EU-landen hebben ingediend over hoe de doelstellingen voor twee van deze vier prioriteiten worden verwezenlijkt.


Der Bericht betont jedoch, dass es aufgrund der Erweiterung der Europäischen Union und der Wahlen zum Europäischen Parlament im Mai bzw. Juni 2004 notwendig ist, bezüglich der wichtigen Maßnahmen, die im Rahmen des FSAP noch angenommen werden müssen, im Laufe der folgenden vier Monate eine Einigung zu erzielen. Hierbei handelt es sich um die Wertpapierdienstleistungsrichtlinie, die Transparenzrichtlinie und die Übernahmerichtlinie.

In het verslag wordt echter onderstreept dat het als gevolg van de uitbreiding van de Unie (mei 2004) en de Europese Parlementsverkiezingen (juni 2004) van essentieel belang is om in de komende vier maanden een akkoord te bereiken over de belangrijke maatregelen van het APFD die nog moeten worden goedgekeurd, namelijk de richtlijn Beleggingsdiensten, de richtlijn over transparantie en de richtlijn betreffende h ...[+++]


w