Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichterstatterin weist insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

Ihre Berichterstatterin weist insbesondere nachdrücklich darauf hin, dass das Kriterium der „Krisen-Ausnahmeregelung“ dringend wiedereingeführt werden muss und dass besondere Bestimmungen erlassen werden müssen, um die Inanspruchnahme des EGF für Mitgliedstaaten, die mit besonders schweren sozialen, wirtschaftlichen und finanziellen Problemen zu kämpfen haben, zu erleichtern.

De rapporteur benadrukt met name dat het dringend noodzakelijk is het "crisisafwijking"-criterium opnieuw in te voeren en bijzondere bepalingen op te nemen om de terbeschikkingstelling van middelen uit het EFG te vereenvoudigen voor lidstaten die te maken hebben met ernstige sociale, economische en financiële beperkingen.


Die Berichterstatterin weist im Hinblick auf die gemeinsame Verpflichtungsvereinbarung darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten auf der Grundlage des 2009 verabschiedeten Klima- und Energiepakets, insbesondere des EU-Emissionshandelssystems (EU-EHS) und des Beschlusses zur Lastenteilung, bereits eine Reduzierung der Emissionen um 20 % bis 2020 umsetzen und so durchaus ihren Verpflichtungen für den zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls nachkommen können.

Met betrekking tot de overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming herinnert de rapporteur eraan dat de EU en haar lidstaten, op basis van het in 2009 goedgekeurde klimaat- en energiepakket en met name de EU-regeling voor de emissiehandel (EU ETS) en de beschikking inzake de verdeling van de inspanningen, reeds een emissiebeperking van 20 % voor 2020 verwezenlijken, wat hun feitelijk in staat heeft gesteld om overeen te komen hun verplichtingen voor de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto na te komen.


Ihre Berichterstatterin weist insbesondere darauf hin, dass die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 4 Absatz 3 EUV gehalten sind, die Kommission bei der Wahrnehmung ihrer Aufgabe zu unterstützen, dass die Bestimmungen der Verträge und die von den Organen ergriffenen Maßnahmen angewandt werden.

De rapporteur wijst erop dat de lidstaten krachtens artikel 4, lid 3, van het VEU gehouden zijn de Commissie te ondersteunen bij de uitvoering van haar taak, namelijk erop toezien dat de Verdragsbepalingen en de door de instellingen getroffen maatregelen worden uitgevoerd.


Die Berichterstatterin weist darauf hin, dass in der schriftlichen Erklärung des Europäischen Parlaments zum Thema „Bildungsarbeit im Entwicklungsbereich und aktive globale Bürgerschaft“ eine europäische Strategie für entwicklungspolitische Bildungs- und Öffentlichkeitsarbeit gefordert wird, deren Schwerpunkt stärker auf eine kritische Reflexion über Entwicklungspolitik und insbesondere die Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung gelegt wird.

De rapporteur herinnert eraan dat de schriftelijke verklaring van het Europees Parlement over ontwikkelingseducatie en actief wereldburgerschap pleit voor een Europese strategie voor ontwikkelingseducatie en bewustmaking die met name een kritische reflectie inhoudt over ontwikkelingsbeleid en inzonderheid beleidscoherentie voor ontwikkeling.


Die Berichterstatterin weist insbesondere auf die wichtige Rolle hin, die der Zivilgesellschaft bei der Erhaltung und der Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen zukommt.

De rapporteur vestigt speciaal de aandacht op de belangrijke rol die de civil society speelt bij het beschermen en bevorderen van de verscheidenheid van culturele uitdrukkingsvormen.


Außerdem weist die Berichterstatterin mit Besorgnis auf die Beschränkungen für die Einreise und den Aufenthalt von Familienangehörigen mit der Staatsangehörigkeit eines Drittstaats hin und dringt darauf, insbesondere dafür Sorge zu tragen, dass es zu keiner Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit oder der ethnischen Zugehörigkeit kommt .

De beperkingen die worden opgelegd aan de toegang en het verblijf van familieleden die onderdaan zijn van derde landen, baren Terrón i Cusi zorgen. Verder zou er volgens haar goed op moeten worden gelet dat niet gediscrimineerd wordt op nationaliteit of etnische afkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatterin weist insbesondere' ->

Date index: 2024-10-22
w