Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichterstatterin sollte diese » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Auffassung der Berichterstatterin sollte diese Prüfung jährlich oder auf einen begründeten und hinreichend gerechtfertigten Antrag einer natürlichen oder juristischen Person erfolgen, wobei das wirksamste Verfahren das des zuständigen Ausschusses für konstitutionelle Fragen des Europäischen Parlaments ist.

De rapporteur is van mening dat deze controle jaarlijks dient te worden verricht of naar aanleiding van een met redenen omkleed en naar behoren gemotiveerd verzoek van een natuurlijke persoon of een rechtspersoon, en dat de meest doeltreffende procedure de procedure is van de commissie van het Europees Parlement die bevoegd is voor constitutionele zaken.


Die Berichterstatterin ist daher davon überzeugt, dass die EU die Entwicklungsländer in ihren Bemühungen um ein verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich unterstützen sollte. Diese Unterstützung stellt einen wichtigen Bestandteil der übergeordneten Strategie dar, aus dem „Ressourcenfluch“ einen „Ressourcensegen“ zu machen, und so die Armut zu beseitigen.

Uw rapporteur is van mening dat EU-steun voor belastingheffing in ontwikkelingslanden een belangrijk aspect is van een allesomvattende strategie om de "vloek van de bodemschatten" te maken tot een "zegen van de bodemschatten" teneinde armoede uit te bannen.


Die Berichterstatterin ist auch der Ansicht, dass die Kommission aufgefordert werden sollte, diese Leitlinien dem Europäischen Parlament im Rahmen einer breiteren Diskussion über die Verwaltung des Schengen-Raums zu erläutern.

De rapporteur vindt ook dat de Commissie moet worden verzocht deze richtsnoeren in het Europees Parlement uiteen te zetten in het kader van een algemener debat over Schengengovernance.


Ich unterstütze den Standpunkt der Berichterstatterin, dass diese Richtlinie so breit wie möglich angewendet werden sollte, und es keine Ausnahmen bei der Auflage einer Übertragbarkeit der Ansprüche geben sollte.

Ik steun de mening van de rapporteur dat deze richtlijn zo breed mogelijk moet worden toegepast en dat er geen uitzonderingen moeten worden toegestaan op de vereiste dat de rechten meeneembaar zijn.


Ich unterstütze den Standpunkt der Berichterstatterin, dass diese Richtlinie so breit wie möglich angewendet werden sollte, und es keine Ausnahmen bei der Auflage einer Übertragbarkeit der Ansprüche geben sollte.

Ik steun de mening van de rapporteur dat deze richtlijn zo breed mogelijk moet worden toegepast en dat er geen uitzonderingen moeten worden toegestaan op de vereiste dat de rechten meeneembaar zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatterin sollte diese' ->

Date index: 2024-04-30
w