Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichterstatterin möchte deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

Die Berichterstatterin möchte deshalb mit diesem Bericht durch die Bewertung aktueller Ergebnisse der auf Energieeffizienz abzielenden Maßnahmen der Kohäsionspolitik und den Vorschlag einer Reihe von Empfehlungen zur Erhöhung der Wirkung von Maßnahmen im kommenden Programmplanungszeitraum einen Beitrag zu der Debatte um die Bedeutung der Energieeffizienz leisten.

De rapporteur probeert daarom met dit verslag bij te dragen aan het debat over het belang van energie-efficiëntie door de huidige resultaten van op energie-efficiëntie gerichte cohesiebeleidsmaatregelen te bestuderen en een reeks aanbevelingen voor te stellen om de gevolgen van maatregelen in de komende programmeringsperiode te versterken.


Die Berichterstatterin möchte deshalb im Text der Entscheidung die Wichtigkeit der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, von europaweiter Abdeckung usw. herausstellen.

De rapporteur heeft er daarom naar gestreefd in de tekst van de beschikking méér nadruk te leggen op en een grotere weging toe te kennen aan, bijvoorbeeld, diensten van publiek belang en pan-Europese geografische dekking.


Ich möchte deshalb der Berichterstatterin gratulieren und mich ihrer Forderung nach einem ehrgeizigeren Grünbuch der Kommission anschließen, das zur Entstehung eines echten Binnenmarkts führt, wodurch möglich wird, Arbeitsplätze zu schaffen und größeren sozialen Zusammenhalt zu gewährleisten.

Voorts wil ik de rapporteur graag feliciteren en me aansluiten bij haar verzoek aan de Commissie om een ambitieuzer groenboek op te stellen opdat er een echte interne markt komt, die het mogelijk maakt om het scheppen van banen te stimuleren en een grotere sociale samenhang te garanderen.


Ich möchte deshalb Herrn Pittella, der Berichterstatterin und all denjenigen Abgeordneten danken, die den Mut besessen haben, keinen Fußbreit von dem abzuweichen, was wir als wirklich sinnvoll für unsere Bevölkerung erachten.

Daarom dank ik de heer Pittella, de rapporteur en alle collega´s omdat zij de moed hebben gehad om geen duimbreed toe te geven en zich te houden aan hetgeen werkelijk goed is voor onze mensen.


17. Die Berichterstatterin möchte deshalb in Übereinstimmung mit der Entschließung des Europäischen Parlaments zur Ausdehnung der territorialen Zuständigkeit der Europäischen Agentur für Wiederaufbau auf die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien und seiner Entschließung zur Entlastung des Direktors der Agentur für das Jahr 2000 die politischen Kriterien darlegen, die im Hinblick auf eine eventuelle weitere territoriale Ausdehnung zu berücksichtigen sind.

16. De rapporteur geeft derhalve een uiteenzetting, in overeenstemming met de resolutie van het Europees Parlement over de uitbreiding van de territoriale bevoegdheid van het EBW tot de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en met zijn resolutie over de verlening van kwijting aan de directeur van het EBW voor 2000, van de politieke criteria die in aanmerking moeten worden genomen bij een verdere territoriale uitbreiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatterin möchte deshalb' ->

Date index: 2025-08-06
w