Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Die Geschaeftsordnung legt die Beschlussfaehigkeit fest
Festgelegt wurden.

Traduction de «berichterstatterin legt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


die Geschaeftsordnung legt die Beschlussfaehigkeit fest

het reglement van orde bepaalt het quorum


die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde

de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Berichterstatterin legt der Kommission nahe, in den nächsten drei Jahren ein EU-Jahr zur Beendigung der Gewalt gegen Frauen auszurufen, um die Bürgerinnen und Bürger für dieses Thema zu sensibilisieren.

De rapporteur verzoekt de Commissie om in de komende drie jaar een EU-jaar voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen in het leven te roepen.


Ihre Berichterstatterin legte bei der Erstellung dieses Entwurfs eines Berichts die Entwürfe der Stellungnahmen und endgültigen Stellungnahmen des JURI zu Grunde, also desjenigen Ausschusses, der gemäß Ziffer XVI/10 Anlage VII der Geschäftsordnung für „Vorrechte und Befreiungen“ der Mitglieder zuständig ist.

Voor dit ontwerpverslag is uw rapporteur uitgegaan van het ontwerpadvies en het definitief advies van JURI, de commissie die bevoegd is voor "voorrechten en immuniteiten" van de leden overeenkomstig punt XVI/10 van Bijlage VII bij het Reglement.


Die Berichterstatterin legt Grundsätze effektiver Arbeitsaufsicht in den Mitgliedstaaten dar.

De rapporteur formuleert beginselen voor doeltreffende arbeidsinspecties in de lidstaten.


Die Berichterstatterin legt mit diesem Bericht einen konkreten Vorschlag vor, der die Staatsangehörigkeit der zusätzlichen Richter nicht berücksichtigt. Nationalstaatliches Posten-Denken darf nicht die Rechtsstaatlichkeit in der EU belasten.

De rapporteur doet in dit verslag een concreet voorstel waarin de nationaliteit van de extra rechters buiten beschouwing blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berichterstatterin legt ihr Hauptaugenmerk auf Schritte, die auf europäischer Ebene getan werden können, um die Lieferkette von Handel und Vertrieb effizienter und fairer zu gestalten, damit die Verbraucher von einem stärker integrierten Einzelhandelsmarkt profitieren können.

De rapporteur concentreert zich op hetgeen op Europees niveau kan worden gedaan om meer efficiëntie en eerlijkheid in de aanvoerketen van de detailhandel te brengen en om consumenten te laten profiteren van een meer geïntegreerde detailmarkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatterin legt' ->

Date index: 2025-05-05
w