Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichterstatterin keine andere praktikable lösung » (Allemand → Néerlandais) :

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den das Fällen von Bäumen in dem domanialen Naturschutzgebiet "Tiennes de Rouillon" in Anhée und Profondeville aus Gründen der öffentlichen Sicherheit genehmigt wird Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 28. April 1999 zur Errichtung des Naturschutzgebiets "Tienne de Rouillon"; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Februar 2008 zur Errichtung des domanialen Naturschutzgebiets "Tiennes de Rouillon" in Anhée und Profo ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het kappen van bomen in het domanialel natuurreservaat "Tiennes de Rouillon", in Anhée en Profondeville om redenen van openbare veiligheid wordt toegelaten De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het ministerieel besluit van 28 april 1999 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Tienne de Rouillon"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 tot uitbreiding van het domaniale natuurreservaat "Tiennes de Rouillon", in Anhée en Profondeville; Gele op de a ...[+++]


Aufgrund von Artikel 3 § 2 Nr. 1 des Gesetzes vom 28. Mai 2002 muss der behandelnde Arzt den Patienten über seinen Gesundheitszustand und seine Lebenserwartung informieren, sich mit dem Patienten über dessen Bitte um Sterbehilfe konzertieren und mit ihm die noch in Frage kommenden therapeutischen Möglichkeiten sowie die Möglichkeiten der Palliativpflege und ihrer Folge erörtern, und im Anschluss daran muss dieser Arzt mit dem Patienten zu der Überzeugung gelangen, dass es in seiner Situation keine andere vernünftige Lösung gibt und dass die Bitte des Pat ...[+++]

Krachtens artikel 3, § 2, 1°, van de wet van 28 mei 2002, moet de behandelende arts de patiënt inlichten over zijn gezondheidstoestand en zijn levensverwachting, met de patiënt overleg plegen over zijn verzoek tot euthanasie en met hem de eventueel nog resterende therapeutische mogelijkheden, evenals die van de palliatieve zorg, en hun gevolgen bespreken, waarna die arts met de patiënt tot de overtuiging moet komen dat er voor de situatie waarin die laatste zich bevindt geen redelijke andere oplossing is en dat het verzoek van de patiënt berust op volledige vrijwilligheid.


Er muss sodann mit dem Patienten zu der Überzeugung kommen, dass es für die Lage, in der Letzterer sich befindet, keine andere vernünftige Lösung gibt und dass die Bitte seitens des Patienten auf völlig freiwilliger Basis beruht (Artikel 3 § 2 Nr. 1). - Der Arzt muss sich der anhaltenden Beschaffenheit der körperlichen oder psychischen Qual des Patienten und der Wiederholung seiner Bitte vergewissern.

Hij moet vervolgens met de patiënt tot de overtuiging komen dat er voor de situatie waarin die laatste zich bevindt geen redelijke andere oplossing is en dat het verzoek van de patiënt berust op volledige vrijwilligheid (artikel 3, § 2, 1°); - de arts moet een andere arts raadplegen over de ernstige en ongeneeslijke aard van de aandoening.


Ausnahmeregelungen von der Schutzpflicht der Mitgliedstaaten sind nur dann zulässig, wenn es keine andere zufriedenstellende Lösung gibt und die Bestände dieser Arten auf ausreichendem Niveau erhalten werden.

De lidstaten mogen uitsluitend van het vereiste van strikte bescherming afwijken indien er geen andere bevredigende oplossingen bestaan en op voorwaarde dat de populatie van de betrokken soorten op een bevredigend niveau wordt gehandhaafd.


Der vorliegende Antrag auf eine Ausnahmegenehmigung wird eingereicht, weil es keine andere zufriedenstellende Lösung gibt und weil die Ausnahmegenehmigung den günstigen Erhaltungszustand der Populationen der betroffenen Arten in ihrem natürlichen Verbreitungsgebiet nicht beeinträchtigt (s. die beigefügten Unterlagen).

Deze afwijking wordt ingediend omdat er geen andere oplossing bestaat die voldoening schenkt en omdat de afwijking geen schade berokkent aan het behoud van een gunstige staat van instandhouding van de populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijke spreidingsgebied (zie bijgevoegde documenten).


Weisen die betreffenden Vereinbarungen spürbare Abschottungseffekte auf, fallen sie unter Artikel 81 Absatz 1. In diesem Fall dürften die Voraussetzungen des Artikels 81 Absatz 3 kaum erfuellt werden, es sei denn, es gibt keine andere praktikable Möglichkeit zur Berechnung und Kontrolle der Lizenzgebühren.

Indien er merkbare marktafschermingseffecten zijn, vallen dergelijke overeenkomsten onder het verbod van artikel 81, lid 1, en is het onwaarschijnlijk dat zij aan de voorwaarden van artikel 81, lid 3, voldoen, tenzij er geen andere praktische manier is om betalingen van royalty's te berekenen en te controleren.


Art. 5 - Zwecks der Sammlung der für die Überwachung des Erhaltungszustands der wildlebenden Tier- und Pflanzenarten und der natürlichen Lebensräume erforderlichen Daten sind die Bediensteten des Zentrums sowie die bevollmächtigten Mitarbeiter berechtigt, von den Verboten, Exemplare einer der im Kapitel II des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur erwähnten Tierarten zu fangen, zu töten, zu halten oder zu transportieren, sowie von den Verboten, Exemplare oder Teile von Exemplaren einer der im Kapitel II desselben Gesetzes erwähnten Pflanzenarten zu pflücken, abzuschneiden, auszugraben, zu halten oder zu transportieren, abzuweichen, insofern es keine andere ...[+++]friedenstellende Lösung gibt und wenn diese Massnahme den Fortbestand der Populationen der betroffenen Arten in ihrem natürlichen Verbreitungsgebiet in einem günstigen Erhaltungszustand nicht beeinträchtigt.

Art. 5. Met het oog op de verzameling van de gegevens die noodzakelijk zijn voor het toezicht over de staat van instandhouding van de wilde dier- en plantensoorten en de natuurlijke habitats, mogen de personeelsleden van het Centrum alsook de gemachtigde medewerkers afwijken van de verboden om individuen die behoren tot een van de diersoorten bedoeld in hoofdstuk II van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, te vangen, ter dood te brengen, in bezit te hebben et te vervoeren, alsook van de verboden om specimens of gedeelten daarvan die behoren tot een van de plantensoorten bedoeld in hoofdstuk II van genoemde wet te plukken, af te snijden, te ontwortelen, in bezit te hebben of te vervoeren, en dit, voor zover geen ...[+++]


Für die zweite und dritte Komponente können Ausnahmeregelungen bewilligt werden, sofern strenge Anforderungen erfüllt werden und keine andere zufriedenstellende Lösung möglich ist.

Voor het tweede en derde onderdeel kunnen vrijstellingen worden toegekend, met dien verstande dat er aan strenge eisen wordt voldaan en dat er geen andere bevredigende oplossing mogelijk is.


Für die zweite und die dritte Komponente sind Abweichungen (d.h. Ausnahmen) möglich, sofern sie strengen Anforderungen genügen und sofern keine andere zufrieden stellende Lösung möglich ist.

Voor de tweede en de derde component kunnen afwijkingen worden verleend op voorwaarde dat aan strikte vereisten wordt voldaan en dat geen andere bevredigende oplossing mogelijk is.


Diese Maßnahmen umfassen insbesondere die vorherige Prüfung potenziell Schäden verursachender Pläne und Projekte, die Anforderung, dass diese Pläne und Projekte nur genehmigt werden, wenn sie von übergeordnetem Interesse sind und keine anderesung möglich ist, und schließlich Maßnahmen zur Festlegung von Entschädigungen, sofern ein Schaden entsteht.

Dat zijn ondermeer een voorafgaande beoordeling van potentieel schadelijke plannen en projecten, de eis dat deze plannen en projecten alleen worden goedgekeurd als zij van groot openbaar belang zijn en er geen alternatieve oplossing bestaat, en maatregelen om bij schade compensatie vast te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatterin keine andere praktikable lösung' ->

Date index: 2024-08-06
w