Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «berichterstatterin jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Von der Effektivität bzw. Durchsetzbarkeit eines „Must-be-found“-Prinzips im Sinne einer auf europäischer Ebene gesetzlich vorgeschriebenen Privilegierung oder Sortierung aller angebotenen (Rundfunk-)Inhalte auf sämtlichen Plattformen und Content-Gateways ist die Berichterstatterin jedoch bisher nicht überzeugt.

De rapporteur is echter niet overtuigd van de doeltreffendheid en/of uitvoerbaarheid van een "must-be-found"-beginsel met behulp van EU-wetgeving waarin wordt voorzien in een voorkeursbehandeling of voorselectie van alle aangeboden (omroep-)inhoud op alle platformen en content gateways.


Zusätzlich zur Einführung der neuen strukturellen Maßnahmen sind nach Auffassung der Berichterstatterin jedoch weitere Transparenzanstrengungen festzulegen. Zunächst bedarf es einfach verständlicher Informationen über die neuen Möglichkeiten und Tarife, die sich den Kunden aus der Entkopplungsmaßnahme eröffnen.

In aanvulling op de nieuw in te voeren structurele maatregelen moeten er naar de mening van de rapporteur verdere inspanningen op het gebied van de transparantie worden geleverd. In de eerste plaats is er behoefte aan eenvoudig te begrijpen informatie over de nieuwe mogelijkheden die de klant door de ontkoppeling krijgt.


Insgesamt gesehen begrüßt Ihre Berichterstatterin jedoch den Gemeinsamen Standpunkt und äußert ihre Zuversicht, dass vor Ablauf dieser Wahlperiode eine Vereinbarung erzielt werden kann, die die wesentlichen Vorstellungen des Parlaments zu diesem Dossier einbezieht.

In het algemeen is uw rapporteur echter verheugd over het gemeenschappelijk standpunt en vertrouwt hij erop dat er vóór het einde van de zittingsperiode overeenstemming kan worden bereikt, waarbij met de belangrijkste standpunten van het Parlement met betrekking tot dit dossier wordt rekening gehouden.


Christine Chapman (UK/SPE), Mitglied der walisischen Nationalversammlung und AdR-Berichterstatterin für dieses Thema, begrüßt die Absicht, die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in die Erarbeitung der nationalen Reformprogramme, die von den Mitgliedstaaten Mitte April vorgelegt werden sollen, einzubinden, zeigt sich jedoch skeptisch hinsichtlich der Qualität der Beiträge.

Christine Chapman (UK/PSE), lid van de Nationale Assemblee voor Wales en CvdR-rapporteur over dit onderwerp, verwelkomde het engagement om lokale en regionale overheden te betrekken bij de ontwikkeling van nationale hervormingsprogramma's die de lidstaten medio april zouden moeten publiceren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berichterstatterin hofft, dass dies innerhalb einer annehmbaren Frist erreicht werden kann. In dem Bewusstsein, dass dafür Zeit benötigt wird, fordert die Berichterstatterin jedoch die Kommission auf, bis Ende November 2003 einen Vorschlag für ein einfaches und unbürokratisches System zur Erstattung der Zulassungssteuern vorzulegen, damit dieser noch vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2004 geprüft werden kann.

Aangezien dit echter tijd zal kosten, roept uw rapporteur de Commissie op om voor november 2003 een voorstel te presenteren voor een eenvoudig en niet-bureaucratisch terugbetalingssysteem van de RB, zodat het Parlement zich nog voor de Europese verkiezingen van 2004 hierover kan buigen.


Andererseits unterstreicht die Berichterstatterin jedoch auch, dass jede Reform der institutionellen Struktur der EZB kleinere Länder weder von der Teilnahme am EZB-Rat noch von der Beschlussfassung selbst ausschließen sollte.

Anderzijds onderstreept zij dat hervormingen van de institutionele structuur van de ECB er niet toe mogen leiden dat kleinere landen van deelname aan de ECB-Raad van Bestuur of van de besluitvorming binnen de ECB zelf worden uitgesloten.


Die Berichterstatterin befürwortet die Verlängerung des Programms und das für die Jahre 2005-2006 vorgesehene Gesamtbudget in Höhe von 236,5 Mio. € (was der bisherigen Förderung entspricht und die Erweiterung der EU bis zu einem gewissen Maße berücksichtigt), ist jedoch der Ansicht, dass die Haushaltsmittel für das Nachfolgeprogramm für den Zeitraum 2007-2013 "angesichts der Bedeutung der Kultur für das Unternehmen Europa und der Tatsache, dass der Dialog über den Weg der Kultur läuft" neu festgelegt werden sollte.

De rapporteur is ingenomen met de verlenging van het programma en de voor 2005 en 2006 uitgetrokken begrotingsmiddelen, die op 236,5 miljoen euro zijn vastgesteld (wat overeenkomt met het tot dusver gehanteerde steunniveau en waarbij ook enigszins rekening wordt gehouden met de uitbreiding van de Europese Unie). Het budget van het volgende culturele programma dat de periode 2007-2013 bestrijkt, zou evenwel opnieuw moeten worden bekeken, gelet op "het belang van cultuur in het Europese eenmakingproces en het feit dat cultuur een vector voor dialoog is".


Die Vollendung des Binnenmarktes sei jedoch nicht ohne besondere politische Anforderungen an die Mitgliedstaaten zu erreichen, so die Berichterstatterin.

Zonder specifieke politieke verplichtingen voor de lidstaten kan volgens de rapporteur geen sprake kan zijn van een correcte en tijdige voltooiing van de interne markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatterin jedoch' ->

Date index: 2022-01-18
w