Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berichterstatterin in ihrem dokument betont " (Duits → Nederlands) :

Leider wird, wie die Berichterstatterin in ihrem Dokument betont hat, die Einführung des Galileo-Systems weiterhin von neuen Problemen heimgesucht.

Zoals de rapporteur in haar document heeft onderlijnd, duiken er bij de invoering van het Galileo-systeem jammer genoeg steeds nieuwe problemen op.


Abschließend betont die Berichterstatterin in ihrem Bericht über Schulabbrüche in der EU, dass die Bereitstellung von qualitativ hochwertiger frühkindlicher Betreuung, Bildung und Erziehung (FBBE) für Kinder im Alter von 0 bis 6 Jahren eine zentrale Rolle bei der Bekämpfung des Schulabbruchs spielt.

Ten slotte heeft de rapporteur in haar verslag over voorschools leren in de EU benadrukt dat hoogwaardig voorschools onderwijs en kinderopvang voor kinderen van 0 tot 6 een belangrijk element is in de aanpak van schooluitval.


Ich weiß zu schätzen, dass die Berichterstatterin in ihrem Bericht betont hat, dass die Mutterschaft keinen Nachteil für Frauen darstellen sollte, die beschlossen haben, ihre berufliche Laufbahn zu unterbrechen, um sich um ihre Kinder zu kümmern.

Ik waardeer het dat de rapporteur in haar verslag benadrukt dat het moederschap niet nadelig mag zijn voor vrouwen die besloten hebben hun loopbaan te onderbreken om voor hun kinderen te zorgen.


Mit diesem Ziel vor Augen konzentriert sich Ihre Berichterstatterin in ihrem Entwurf einer Entschließung zum Haushaltsrahmen und zu den Prioritäten für 2009, der im Plenum zusammen mit dem Entschließungsantrag der Fraktionen zur JSP zur Abstimmung gestellt werden soll, zunächst auf den allgemeinen Rahmen für den Haushaltsplan 2009, wobei sie die Finanzplanung der Kommission und die zum Teil bereits im JSP-Dokument der Kommission erkennbare Neuplanung einer genauen Prüfung unterzieht.

De rapporteur stelt voor om zich, uitgaande van de eerste COBU Resolutie over het begrotingskader en de prioriteiten voor 2009 - waarover tezamen met de resolutie over de jaarlijkse beleidsstrategie (JBS-resolutie) van de fracties in de plenaire vergadering zal worden gedebatteerd en gestemd - eerst te concentreren op het algemeen kader voor de begroting 2009, en de financiële programmering van de Commissie en herprogrammering die al gedeeltelijk zichtbaar is in het JBS-nota van de Commissie onder de loep te nemen.


Aber das nur nebenbei. Neben den anderen Aspekten, die, wie bereits die Berichterstatterin in ihrem Bericht betonte, nicht in Ordnung sind – weshalb es logisch gewesen wäre, abschließend den Antrag auf Ablehnung des Berichts zu stellen –, möchte ich hervorheben, daß in Zukunft zumindest ein Teil dieser Mittel auch den Freiwilligenorganisationen überlassen werden sollte, denen viele ältere Bürger und Rentner angehören, die bereit sind, in die Welt zu ziehen, um in den bedürftigen Ländern Entwicklungshilfe zu leiste ...[+++]

Dit gezegd zijnde wilde ik duidelijk maken dat de rapporteur zelf heeft gewezen op enkele aspecten in haar verslag die niet in orde zijn. Logischerwijs had zij dus moeten aanbevelen tegen haar eigen document te stemmen. Het zou echter goed zijn dat men van de hiermee gemoeide middelen tenminste een gedeelte beschikbaar zou stellen aan vrijwilligersverenigingen. Daarbij zijn heel veel gepensioneerden en oudere mensen betrokken die bereid zijn de wereld in te trekken om daar de landen te helpen die steun nodig hebben bij hun ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatterin in ihrem dokument betont' ->

Date index: 2021-05-09
w