Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichterstatterin in ihrem bericht klar » (Allemand → Néerlandais) :

Abschließend betont die Berichterstatterin in ihrem Bericht über Schulabbrüche in der EU, dass die Bereitstellung von qualitativ hochwertiger frühkindlicher Betreuung, Bildung und Erziehung (FBBE) für Kinder im Alter von 0 bis 6 Jahren eine zentrale Rolle bei der Bekämpfung des Schulabbruchs spielt.

Ten slotte heeft de rapporteur in haar verslag over voorschools leren in de EU benadrukt dat hoogwaardig voorschools onderwijs en kinderopvang voor kinderen van 0 tot 6 een belangrijk element is in de aanpak van schooluitval.


Wichtig ist aber – und das stellt die Berichterstatterin in ihrem Bericht klar heraus –, dass der Schlüssel zur Lösung dieses Konflikts weitestgehend in den politischen Bestrebungen der Menschen auf beiden Seiten und der beiden Länder liegt.

Het is evenwel van belang – en de rapporteur laat daar in haar verslag geen twijfel over bestaan – dat de sleutel tot een oplossing voor dit conflict gelegen is in de politieke aspiraties van de bevolking aan beide zijden en van beide landen.


Ich beglückwünsche die Berichterstatterin zu ihrem Bericht.

Ik complimenteer de rapporteur met haar verslag.


Aus diesem Grund beschränkt sich die Berichterstatterin in ihrem Bericht nicht auf den Vorschlag zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 601/2004, wie dies im Vorschlag der Kommission der Fall ist, der sich lediglich mit den in den genannten Jahren 2004 und 2005 angenommenen Beschlüsse befasst.

Om deze redenen heeft uw rapporteur zich in haar verslag niet beperkt tot het voorstel tot wijziging van Verordening nr. 601/2004 zoals ingediend door de Commissie, dat uitsluitend betrekking heeft op de in 2004 en 2005 genomen besluiten.


stellen durch Anwendung von Methoden zur Informationssammlung und erforderlichenfalls durch Nachverfolgung von Berichten über vermutete Nebenwirkungen sicher, dass alle geeigneten Maßnahmen getroffen werden, um sämtliche biologischen Arzneimittel, die in ihrem Hoheitsgebiet verschrieben, abgegeben oder verkauft werden und über deren vermutete Nebenwirkungen Berichte vorliegen, klar zu identifizieren, wobei der Name des Arzneimittel ...[+++]

waarborgen door middel van methoden voor gegevensverzameling, en zo nodig door middel van de follow-up van meldingen van vermoedelijke bijwerkingen, dat alle noodzakelijke maatregelen worden genomen om op hun grondgebied voorgeschreven, verstrekte of verkochte biologische geneesmiddelen waarop een melding van een bijwerking betrekking heeft, te kunnen identificeren, met inachtneming van de naam van het geneesmiddel overeenkomstig artikel 1, lid 20, en het partijnummer.


Ich gratuliere der Kommission zu ihrem Vorschlag, und der Berichterstatterin zu ihrem Bericht, und ich möchte auch sehr deutlich sagen, warum ich dieses Lob ausspreche und warum ich sie auch alle beim Wort nehmen möchte.

Ik feliciteer de Commissie met haar voorstel en de rapporteur met haar verslag.


In ihrem Bericht, der seinerzeit vom Europäischen Rat in Nizza angefordert wurde, stellt die Kommission klar, dass sie sich weiterhin für den Erhalt und den Ausbau hochwertiger Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa einsetzen wird.

In dit verslag, dat werd opgesteld op verzoek van de Europese Raad van Nice, maakt de Commissie duidelijk dat zij zich blijft inzetten voor het behoud en de ontwikkeling van hoogwaardige diensten van algemeen belang in Europa - in het belang van de burger.


In ihrem jüngsten Monitoring-Bericht hat die Kommission der EU-Erweiterung grünes Licht gegeben, allerdings auch klar gestellt, dass die künftigen Mitgliedstaaten unverzüglich daran gehen müssen, noch ausstehende Probleme zu lösen.

In haar recente controleverslag heeft de Commissie het groene licht gegeven voor de uitbreiding van de Unie, maar zij heeft duidelijk gemaakt dat de toekomstige lidstaten onmiddellijk actie moeten ondernemen om nog bestaande problemen op te lossen.


Der Vorsitzende wies darauf hin, daß in dem Bericht klar vermittelt wird, daß die Konferenz seit ihrem Beginn vor kaum vier Monaten beträchtliche Fortschritte erzielt hat und daß dies gewährleisten sollte, daß sie auf einer soliden Grundlage in die Schlußphase ihrer Arbeiten eintreten kann.

Het voorzitterschap merkte op dat uit het verslag duidelijk zal blijken dat de Conferentie, sinds zij amper vier maanden geleden van start ging, aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt, en dat dit als een garantie kan gelden dat er thans een stevige basis bestaat om naar de eindfase van de werkzaamheden van de Conferentie over te gaan.


e)stellen durch Anwendung von Methoden zur Informationssammlung und erforderlichenfalls durch Nachverfolgung von Berichten über vermutete Nebenwirkungen sicher, dass alle geeigneten Maßnahmen getroffen werden, um sämtliche biologischen Arzneimittel, die in ihrem Hoheitsgebiet verschrieben, abgegeben oder verkauft werden und über deren vermutete Nebenwirkungen Berichte vorliegen, klar zu identifizieren, wobei der Name des Arzneimitt ...[+++]

e)waarborgen door middel van methoden voor gegevensverzameling, en zo nodig door middel van de follow-up van meldingen van vermoedelijke bijwerkingen, dat alle noodzakelijke maatregelen worden genomen om op hun grondgebied voorgeschreven, verstrekte of verkochte biologische geneesmiddelen waarop een melding van een bijwerking betrekking heeft, te kunnen identificeren, met inachtneming van de naam van het geneesmiddel overeenkomstig artikel 1, lid 20, en het partijnummer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatterin in ihrem bericht klar' ->

Date index: 2022-04-04
w