Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berichterstatterin ihrer gründlichen arbeit " (Duits → Nederlands) :

Ich beglückwünsche Frau Juknevičienė zu ihrer gründlichen Arbeit bei diesem Berichtsentwurf.

Ik feliciteer mevrouw Juknevičienė met haar goede werk aan het ontwerpverslag.


Lassen Sie mich den Berichterstattern zu ihrer gründlichen Arbeit an diesem Thema gratulieren. Ich muss allerdings hervorheben, dass wir, wenn eines unserer Hauptziele die Schaffung eines friedlichen Raumes ist, auf die politische Zukunft der betreffenden Länder achten müssen.

Ik moet er echter op wijzen dat we, als een van onze basale doelen het scheppen van een gebied van vrede is, aandacht moeten besteden aan de politieke toekomst van de landen in kwestie.


Lassen Sie mich den Berichterstattern zu ihrer gründlichen Arbeit an diesem Thema gratulieren. Ich muss allerdings hervorheben, dass wir, wenn eines unserer Hauptziele die Schaffung eines friedlichen Raumes ist, auf die politische Zukunft der betreffenden Länder achten müssen.

Ik moet er echter op wijzen dat we, als een van onze basale doelen het scheppen van een gebied van vrede is, aandacht moeten besteden aan de politieke toekomst van de landen in kwestie.


– (FR) Der Bericht von Elena Valenciano zur Funktionsweise der Dialoge und Konsultationen mit Drittstaaten zu Menschenrechtsfragen wurde soeben mit einer breiten Mehrheit angenommen, und ich beglückwünsche die Berichterstatterin zu ihrer gründlichen Arbeit.

– (FR) Het verslag van Elena Valenciano over het functioneren van de mensenrechtendialogen en het mensenrechtenoverleg met derde landen is zojuist met een grote meerderheid aangenomen en ik feliciteer de rapporteur met haar grondige werk.


Ich schließe mich denen an, die Frau Bachelot-Narquin und alle Verfasser der Stellungnahmen zu ihrer gründlichen Arbeit beglückwünscht haben, und bin sehr erfreut darüber, dass der Fonds ab dem 1. Januar 2007 in Kraft treten wird.

Ik sluit me aan bij diegenen die mevrouw Bachelot en alle rapporteurs hebben gefeliciteerd met hun diepgravende werk, en het doet me deugd dat het fonds op 1 januari 2007 in werking treedt.


9. Der Rat würdigte insbesondere die Arbeit, die von der Gruppe zur Ausarbeitung eines Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter geleistet worden ist, und die persönlichen Bemühungen ihrer Vorsitzenden/Berichterstatterin Frau Odio Benito, und er betonte, dass die EU entschlossen ist, in Abstimmung mit der Vorsitzenden/Berichterstatterin und anderen Teilnehmern möglichst wirksame Maßnahmen zu ergreifen, damit ein nachhalti ...[+++]

9. De Raad nam met name met voldoening nota van de door de Groep opstelling van een facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering verrichte werkzaamheden van de persoonlijke inzet van haar voorzitter-rapporteur, mevrouw Odio Benito. Hij benadrukte dat de EU vastbesloten is om, in overleg met de voorzitter-rapporteur en andere deelnemers, de meeste efficiënte stappen te ondernemen met het oog op de aanneming van een krachtig facultatief protocol.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatterin ihrer gründlichen arbeit' ->

Date index: 2022-08-23
w