Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichterstatterin ihre anstrengungen danken » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission möchte allen Verhandlungspartnern für ihre gemeinsamen Anstrengungen danken, vor allem der Berichterstatterin des Parlaments Marita Ulvskog und den Schattenberichterstattern, sowie dem maltesischen Ratsvorsitz und den vorangegangenen Ratsvorsitzen.

De Commissie dankt alle partijen rond de tafel voor hun gezamenlijke inspanningen, en met name de rapporteur van het Parlement, Marita Ulvskog, en de schaduwrapporteurs, alsook het Maltese voorzitterschap en zijn voorgangers.


– (RO) Als Erstes möchte ich der Berichterstatterin für ihre Anstrengungen danken, einen rechtlichen Rahmen zu schaffen, der die Grundlage für die Umsetzung des biometrischen Erkennungssystems bilden wird.

– (EN) Allereerst zou ik de rapporteur willen feliciteren met haar inspanningen om een rechtskader te creëren dat de basis zal vormen voor de uitvoering van het biometrische identificatiesysteem.


Ich möchte nochmals allen für ihre Anstrengungen danken.

En nogmaals, iedereen heel veel dank voor de samenwerking.


Zum Schluss möchte ich der Berichterstatterin Frau Haug für Ihre Anstrengungen danken, aufgrund derer uns erstmalig in dieser frühen Phase eine Liste neuer Pilotvorhaben und vorbereitender Maßnahmen vorliegt.

Concluderend: Ik wil de rapporteur, mevrouw Haug, graag danken voor haar inspanningen, waardoor we voor het eerst al in dit vroege stadium van de begrotingsprocedure een lijst van nieuwe proefprojecten en voorbereidende acties hebben.


Zum Schluss möchte ich der Berichterstatterin Frau Haug für Ihre Anstrengungen danken, aufgrund derer uns erstmalig in dieser frühen Phase eine Liste neuer Pilotvorhaben und vorbereitender Maßnahmen vorliegt.

Concluderend: Ik wil de rapporteur, mevrouw Haug, graag danken voor haar inspanningen, waardoor we voor het eerst al in dit vroege stadium van de begrotingsprocedure een lijst van nieuwe proefprojecten en voorbereidende acties hebben.


In diesem Zusammenhang möchte ich insbesondere der Berichterstatterin Oana Antonescu und Minister Alan Shatter für ihre engagierte und zielstrebige Arbeit an diesem wichtigen Vorschlag danken.

Ik wil met name rapporteur Oana Antonescu en minister Alan Shatter bedanken voor hun inzet en doortastende optreden bij de behandeling van dit belangrijke voorstel.


Abschließend darf ich den Berichterstattern für ihre Anstrengungen danken und sie zu dem erzielten Resultat beglückwünschen.

Afsluitend wil ik de rapporteurs bedanken voor hun inspanningen en hen feliciteren met het bereikte resultaat.


Ich möchte zudem dem Europäischen Parlament, insbesondere der Berichterstatterin Arlene McCarthy, sowie dem litauischen Ratsvorsitz für ihre hervorragende Arbeit bei der Erzielung dieser Einigung danken“.

Ik wil ook mijn dank uitspreken aan het Europees Parlement, met name rapporteur Arlene McCarthy, en het Litouwse voorzitterschap.


w