Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berichterstatter vorgeschlagene änderung " (Duits → Nederlands) :

Die wichtigste vom Berichterstatter vorgeschlagene Änderung betrifft Artikel 2.

Het belangrijkste amendement van de rapporteur heeft betrekking op artikel 2.


Der Berichterstatter betrachtet die vorgeschlagene Änderung der EFRE-Verordnung bei Investitionen in die Energieeffizienz und die Verwendung erneuerbarer Energien im Wohnungsbausektor und für alle EU-Mitgliedstaaten als sehr begrüßenswert.

Uw rapporteur staat zeer positief tegenover de voorgestelde wijziging van de EFRO-Verordening met betrekking tot investeringen in energie-efficiëntie en het gebruik van hernieuwbare energie in de woningsector en voor alle EU-lidstaten.


Diese Erwägung ist durch die vom Berichterstatter vorgeschlagene Änderung von Erwägung 7 überflüssig.

Deze overweging verliest haar nut met het oog op de wijzigingen die uw rapporteur in overweging 7 heeft aangebracht.


Die vom Berichterstatter vorgeschlagene Änderung soll die Kohärenz und die Klarheit des Textes verbessern und ist im Einklang mit der vorgeschlagenen Änderung zu Artikel 3 des Verordnungsvorschlags mit technischen Maßnahmen für die Fischerei im Bereich des Übereinkommens.

Het door uw rapporteur voorgestelde amendement dient vooral ter verbetering van de samenhang en duidelijkheid van de tekst en strookt met het amendement dat op artikel 3 van de ontwerpverordening tot vaststelling van bepaalde controlemaatregelen voor de visserij in het verdragsgebied wordt voorgesteld.


Wenn man eine Definition des Ausdrucks “Sicherheit” für notwendig hält, sollte diese Änderung anstatt der Änderung des Berichterstatters vorgeschlagen werden.

Indien er een definitie van veiligheid nodig wordt geacht, moet dit amendement worden voorgesteld in plaats van dat van de rapporteur.


Was die "GMO/Bananen" (Berichterstatter: Herr Pedro Mauricio BARATO TRIGUERO, Gruppe III, Spanien) angeht, vertritt der Ausschuß die Auffassung, daß die von der Kommission vorgeschlagene Änderung in offenem Widerspruch zur Präferenz zugunsten der Gemeinschafts- und AKP-Erzeuger steht.

In het advies over de GMO voor bananen (rapporteur: BARATO TRIGUERO, groep III, Spanje) wijst het Comité erop dat de door de Commissie voorgestelde wijziging expliciet in tegenspraak is met de preferentiële behandeling van bananentelers uit de EU en de ACS-landen, en zelfs ook voor producenten uit andere derde landen nadelig kan zijn, omdat zij hoogstwaarschijnlijk zal resulteren in een forse prijsdaling op de EU-markt.


w