Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Berichterstatter der Ausschüsse
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter

Traduction de «berichterstatter mulder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Berichterstatter der Ausschüsse

rapporteurs van de commissies




Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jutta HAUG, Berichterstatterin für den Haushaltsplan 2009 (Kommission), Janusz LEWAN­DOWSKI (Berichterstatter für den Haushaltsplan 2009 (Andere Organe), Salvador GARRIGA POLLEDO, Ingeborg GRÄSSLE, Laszlo SURJAN, Alain LAMASSOURE, Margaritis SCHINAS, Valdis DOMBROVSKIS, Esther DE LANGE, Gay MITCHELL, Catherine GUY-QUINT, Thijs BERMAN, Brigitte DOUAY, Vicente Miguel GARCÉS RAMÓN, Anne JENSEN, Kyösti VIRRANKOSKI, Jan MULDER, Helga TRÜPEL und Esko SEPPÄNEN.

mevrouw Jutta HAUG, rapporteur voor de begroting 2009 (Commissie), de heer Janusz LEWANDOWSKI, rapporteur voor de begroting 2009 (overige instellingen), de heer Salvador GARRIGA POLLEDO, mevrouw Ingeborg GRÄSSLE, de heer Laszlo SURJAN, de heer Alain LAMASSOURE, de heer Margaritis SCHINAS, de heer Valdis DOMBROVSKIS, mevrouw Esther DE LANGE, de heer Gay MITCHELL, mevrouw Catherine GUY-QUINT, de heer Thijs BERMAN, mevrouw Brigitte DOUAY, de heer Vicente Miguel GARCÉS RAMÓN, mevrouw Anne JENSEN, de heer Kyösti VIRRANKOSKI, de heer Jan MULDER, mevrouw Helga TRÜPEL, de heer Esko SEPPÄNEN.


Kyösti VIRRANKOSKI, Berichterstatter für den Haushaltsplan 2008 (Kommission), Ville ITÄLÄ, Berichterstatter für den Haushaltsplan 2008 (Andere Organe), Salvador GARRIGA POLLEDO, Ingeborg GRÄSSLE, Laszlo SURJAN, Michael GAHLER, Margaritis SCHINAS, Catherine GUY-QUINT, Vladimir MANKA, Thijs BERMAN, Louis GRECH, Joan CALABUIG, Jan MULDER und Esko SEPPÄNEN.

De heer Kyösti VIRRANKOSKI, rapporteur voor de begroting 2008 (Commissie), de heer Ville ITÄLÄ, rapporteur voor de begroting 2008 (overige instellingen), de heer Salvador GARRIGA POLLEDO, mevrouw Ingeborg GRÄSSLE, de heer Laszlo SURJAN, de heer Michael GAHLER, de heer Margaritis SCHINAS, mevrouw Catherine GUY-QUINT, de heer Vladimir MANKA, de heer Thijs BERMAN, de heer Louis GRECH, de heer Joan CALABUIG, de heer Jan MULDER, de heer Esko SEPPÄNEN.


Wir alle hier wussten Bescheid, und Berichterstatter Mulder hat dies auch in seinem endgültigen Bericht formuliert, wenn auch nicht so unverblümt, wie ich es ausdrücke.

Wij wisten het hier allemaal en rapporteur Mulder heeft dat ook in zijn definitieve verslag verwoord, zij het minder scherp dan ik het zeg.


James ELLES (Berichterstatter für den Einzelplan III (Kommission) des Haushaltsplans 2007), Louis GRECH (Berichterstatter für die anderen Einzelpläne des Haushalts), sowie die Mitglieder des Europäischen Parlaments Reimer BÖGE, Ingeborg GRÄSSLE, Catherine GUY-QUINT, Anne JENSEN, Jan MULDER, Giovanni PITTELLA, Paul RÜBIG, Antonis SAMARAS, Esko SEPPÄNEN, László SURJÁN, Helga TRÜPEL, Kyösti VIRRANKOSKI und Ralf WALTER.

de heer James ELLES (rapporteur voor Afdeling III (Commissie) van de begroting 2007), de heer Louis GRECH (rapporteur voor Overige afdelingen van de begroting 2007), de heer Reimer BÖGE, mevrouw Ingeborg GRÄβLE, mevrouw Catherine GUY-QUINT, mevrouw Anne JENSEN, de heer Jan MULDER, de heer Giovanni PITTELLA, de heer Paul RÜBIG, de heer Antonis SAMARAS, de heer Esko SEPPÄNEN, de heer László SURJÁN, mevrouw Helga TRÜPEL, de heer Kyösti VIRRANKOSKI en de heer Ralf WALTER, leden van het Europees Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin Schreyer, Kolleginnen und Kollegen, gerade weil der Haushaltsplan dieses Jahres die erweiterte Union betrifft, müssen wir imstande sein – wie es die Kollegen getan haben –, die gravierenden negativen Elemente zu erfassen, welche die ausgezeichnete, vom Berichterstatter Mulder, vom Ausschussvorsitzenden Wynn und von den Koordinatoren geleistete Arbeit begleitet haben.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, juist omdat de begroting van dit jaar de begroting van de uitgebreide Unie is, mogen wij de uiterst negatieve aspecten die met het uitstekend werk van de heer Mulder, de voorzitter, de heer Wynn, en de coördinatoren, vergezeld gingen, niet uit het oog verliezen.


Bei der Abstimmung waren anwesend: Terence Wynn, Vorsitzender; Reimer Böge, stellvertretender Vorsitzender und Berichterstatter; Anne Elisabet Jensen, stellvertretende Vorsitzende; Franz Turchi, stellvertretender Vorsitzender; Joan Colom i Naval, Berichterstatter; Den Dover, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Esko Olavi Seppänen (in Vertretung von Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski und Ralf Walt ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Terence Wynn (voorzitter), Reimer Böge (ondervoorzitter en rapporteur), Anne Elisabet Jensen en Franz Turchi (ondervoorzitters), Joan Colom i Naval (rapporteur), Den Dover, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Esko Olavi Seppänen (verving Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski en Ralf Walter.


Ich möchte auch meine Anerkennung für die Arbeit des Generalberichterstatters, Herrn Mulder, zum Ausdruck bringen, weil ich als Koordinator meiner Fraktion seine Arbeit aus nächster Nähe verfolgt habe und weil ich als Berichterstatter für das Jahr 2005 in seine Fußstapfen treten werde, und ich möchte, offen gesagt, im Dezember 2004 das gleiche Gefühl einer gut erledigten Arbeit haben, das jetzt unser Kollege Mulder haben muss. Ich weiß, dass vor mir eine schwere Aufgabe liegt, wie er vorhin bemerkte, aber so ist eben die Arbeit des Pa ...[+++]

Ik wil tevens mijn waardering uitspreken voor de algemeen rapporteur, de heer Mulder. Als coördinator van mijn fractie heb ik zijn werkzaamheden op de voet kunnen volgen. Bovendien zal ik als rapporteur voor 2005 in zijn voetsporen treden. Ik hoop dat ik in december 2004, net zoals mijn collega nu, met een blik van voldoening zal kunnen terugkijken op het verrichte werk. Ik weet dat het niet gemakkelijk zal zijn - de heer Mulder heeft het ook al gezegd -, maar daar gaat het bij het werk van het Parlement nu eenmaal om.


An der Abstimmung beteiligten sich die Abgeordneten: Colino Salamanca, Vorsitzender; Santini, Berichterstatter; Anttila, Cabezón Alonso (in Vertretung d. Abg. Campos), Chesa, Filippi, Garot, Goepel, Iversen, Jové Peres, Kofoed, Ph.Martin, Mulder, Otila (in Vertretung d. Abg. Trakatellis), Poisson (in Vertretung d. Abg. Hyland), Redondo Jiménez, Rosado Fernandes, Sonneveld und Virgin (in Vertretung d. Abg. Sturdy).

Aan de stemming namen deel: de leden Colino Salamanca, voorzitter; Santini, rapporteur; Anttila, Cabezón Alonso (verving Campos), Chesa, Filippi, Garot, Goepel, Iversen, Jové Peres, Kofoed, Martin, Mulder, Otila (verving Trakatellis), Poisson (verving Hyland), Redondo Jiménez, Rosado Fernandes, Sonneveld en Virgin (verving Sturdy).


-Herr Stanislaw TILLICH, erster stellvertretender Vorsitzender des Haushaltsausschusses und Hauptberichterstatter für den Haushaltsplan 1998, - Herr Frederik WILLOCKX, zweiter stellvertretender Vorsitzender des Haushaltsausschusses, - Herr Jean-Antoine GIANSILY, dritter stellvertretender Vorsitzender des Haushaltsausschusses, -Herr John TOMLINSON, Berichterstatter für den Haushaltsplan 1998 für die anderen Organe, -Herr Otto BARDONG, Herr Laurens Jan BRINKHORST, Herr Joan COLOM i NAVAL, Herr Gianfranco DELL'ALBA, Frau Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, Herr Hervé FABRE-AUBRESPY, Herr Joe McCARTIN, Herr James PROVAN, Herr Terry WYNN, Herr Jan M ...[+++]

-de heer Stanislaw TILLICH, eerste Ondervoorzitter van de Begrotingscommissie en algemeen rapporteur voor de begroting 1998, -de heer Frederik WILLOCKX, tweede Ondervoorzitter van de Begrotingscommissie, -de heer Jean-Antoine GIANSILY, derde Ondervoorzitter van de Begrotingscommissie, -de heer John TOMLINSON, rapporteur voor de begroting 1998 voor de andere instellingen, -de heren Otto BARDONG, Laurens Jan BRINKHORST, Joan COLOM i NAVAL en Gianfranco DELL'ALBA, mevrouw Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, en de heren Hervé FABRE-AUBRESPY, Joe McCARTIN, James PROVAN, Terry WYNN en rapporteur Jan MULDER voor advies van de Commissie landbouw en pla ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatter mulder' ->

Date index: 2022-10-30
w