Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bass-Johns Malariadiagnose
Berichterstatter
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Greffier-Berichterstatter
John The Ripper
Kommissar-Berichterstatter
Plasmodienanreicherung nach Bass-Johns
Saint John's
St. John's

Vertaling van "berichterstatter john " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bass-Johns Malariadiagnose | Plasmodienanreicherung nach Bass-Johns

concentratiemethode van Bass-Johns










Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deshalb möchte ich jedem, der daran mitgewirkt hat, danken, insbesondere dem Berichterstatter John Bowis, dem wir natürlich alle eine rasche Genesung wünschen.

Daarom zou ik iedereen die aan het compromis heeft bijgedragen en dan met name de rapporteur, John Bowis, die we uiteraard allemaal snel beterschap wensen, van harte willen bedanken.


In diesem Zusammenhang Dank an Sie, dass Sie sich dieses Themas angenommen haben, und auch Dank an unseren Berichterstatter, John Bowis, der dieses Thema behandelt und einen ausgezeichneten Bericht abgeliefert hat.

Mijn dank dat u het onderwerp ter sprake hebt gebracht, en mijn dank ook aan onze rapporteur John Bowis, die dit thema heeft behandeld en een uitstekend verslag heeft gepresenteerd.


Der Bericht des Europäischen Parlaments (Berichterstatter: John PURVIS) ist ein wertvoller Beitrag zu dieser Diskussion.

Het verslag van het Parlement (rapporteur: John Purvis) levert een waardevolle bijdrage aan deze discussie.


Bei der Abstimmung waren anwesend: Margrietus J. van den Berg, amtierender Vorsitzender; Fernando Fernández Martín, Berichterstatter; John Alexander Corrie, Nirj Deva, Concepció Ferrer (in Vertretung von Jean-Pierre Bebear), Glenys Kinnock, Edward H.C. McMillan-Scott (in Vertretung von John Bowis), Emilio Menéndez del Valle (in Vertretung von Francisca Sauquillo Pérez del Arco), Hans Modrow, Ulla Margrethe Sandbæk, Michel-Ange Scarbonchi (in Vertretung von Yasmine Boudjenah), Maj Britt Theorin, Elena Valenciano Martínez-Orozco (in Vertretung von Miguel Angel Martínez Martínez), Anne E.M. Van La ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Margrietus J. van den Berg (fungerend voorzitter), Fernando Fernández Martín (rapporteur), John Alexander Corrie, Nirj Deva, Concepció Ferrer (verving Jean-Pierre Bebear), Glenys Kinnock, Edward H.C. McMillan-Scott (verving John Bowis), Emilio Menéndez del Valle (verving Francisca Sauquillo Pérez del Arco), Hans Modrow, Ulla Margrethe Sandbæk, Michel-Ange Scarbonchi (verving Yasmine Boudjenah), Maj Britt Theorin, Elena Valenciano Martínez-Orozco (verving Miguel Angel Martínez Martínez), Anne E.M. Van Lancker (verving Karin Junker) en Jürgen Zimmerling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Abstimmung waren anwesend: Joaquim Miranda, Vorsitzender; Margrietus J. van den Berg, Marieke Sanders-ten Holte und Anders Wijkman, stellvertretende Vorsitzende; Bashir Khanbhai, Berichterstatter; John Bowis, Marie-Arlette Carlotti, Nirj Deva, Concepció Ferrer (in Vertretung von Fernando Fernández Martín), Vitaliano Gemelli, Richard Howitt, Glenys Kinnock, Paul A.A.J.G.

Bij de stemming waren aanwezig: Joaquim Miranda (voorzitter), Margrietus J. van den Berg, Marieke Sanders-ten Holte en Anders Wijkman (ondervoorzitters), Bashir Khanbhai (rapporteur), John Bowis, Marie-Arlette Carlotti, Nirj Deva, Concepció Ferrer (verving Fernando Fernández Martín), Vitaliano Gemelli, Richard Howitt, Glenys Kinnock, Paul A.A.J.G.


In seiner Initiativstellungnahme zur "Strategie für den europäischen Binnenmarkt", Berichterstatter: John LITTLE (Gruppe I, Vereinigtes Königreich) stimmt der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß der einschlägigen Mitteilung der Europäischen Kommission im großen und ganzen zu.

Het Europees Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft positief advies uitgebracht over de "Mededeling van de Commissie inzake de interne markt" (rapporteur: de heer LITTLE, groep I, GB).


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß verabschiedete mit 103 Stimmen bei 4 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zu dem Abschlußbericht der anläßlich des Beschäftigungsgipfels in Luxemburg im November 1997 eingesetzten Gruppe hochrangiger Sachverständiger für die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen industrieller Wandlungsprozesse zum Thema "Strategie für den industriellen Wandel". Berichterstatter war John Little (Gruppe der Arbeitgeber - Vereinigtes Königreich), Mitberichterstatter war Mario Sepi (Gruppe der Arbeitnehmer - Italien).

Het Economisch en Sociaal Comité heeft met 103 stemmen vóór, bij 4 onthoudingen, een advies goedgekeurd over het rapport "Omgaan met veranderingen - Eindrapport van de tijdens de banentop van Luxemburg (november 1997) opgerichte Groep op hoog niveau inzake de economische en sociale gevolgen van industriële verandering". Rapporteur: de heer LITTLE, Groep Werkgevers, Verenigd Koninkrijk. Co-rapporteur: de heer SEPI, Groep Werknemers, Italië.


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß verabschiedete auf Vorschlag seiner Binnenmarkt-Beobachtungsstelle mit 70 gegen 2 Stimmen bei 2 Stimmenthaltungen eine ergänzende Stellungnahme zu dem "Aktionsplan für den Binnenmarkt - Binnenmarktanzeiger Nr. 3", der im November 1998 von der Kommission vorgelegt wurde. Als Berichterstatter für die Stellungnahme fungierte John LITTLE (Gruppe der Arbeitnehmer, Vereinigtes Königreich).

Het Economisch en Sociaal Comité heeft op voorstel van de Waarnemingspost voor de interne markt op 24 februari 1999 met 70 stemmen voor, twee tegen, bij twee onthoudingen een advies goedgekeurd over het door de Commissie in november 1998 gepubliceerde actieprogramma voor de interne markt - scorebord nr. 3. Rapporteur was de heer Little (Groep I, Verenigd Koninkrijk).


-Herr Stanislaw TILLICH, erster stellvertretender Vorsitzender des Haushaltsausschusses und Hauptberichterstatter für den Haushaltsplan 1998, - Herr Frederik WILLOCKX, zweiter stellvertretender Vorsitzender des Haushaltsausschusses, - Herr Jean-Antoine GIANSILY, dritter stellvertretender Vorsitzender des Haushaltsausschusses, -Herr John TOMLINSON, Berichterstatter für den Haushaltsplan 1998 für die anderen Organe, -Herr Otto BARDONG, Herr Laurens Jan BRINKHORST, Herr Joan COLOM i NAVAL, Herr Gianfranco DELL'ALBA, Frau Barbara DÜHR ...[+++]

-de heer Stanislaw TILLICH, eerste Ondervoorzitter van de Begrotingscommissie en algemeen rapporteur voor de begroting 1998, -de heer Frederik WILLOCKX, tweede Ondervoorzitter van de Begrotingscommissie, -de heer Jean-Antoine GIANSILY, derde Ondervoorzitter van de Begrotingscommissie, -de heer John TOMLINSON, rapporteur voor de begroting 1998 voor de andere instellingen, -de heren Otto BARDONG, Laurens Jan BRINKHORST, Joan COLOM i NAVAL en Gianfranco DELL'ALBA, mevrouw Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, en de heren Hervé FABRE-AUBRESPY, Joe McCARTIN, James PROVAN, Terry WYNN en rapporteur Jan MULDER voor advies van de Commissie landbouw en pla ...[+++]


Der Wirschafts- und Sozialausschuß der Europäischen Gemeinschaften (WSA) hat am 26. Oktober 1995 einstimmig eine Initiativstellungnahme zu dem "Vertrag über die Energiecharta" (Berichterstatter: John LYONS, Gruppe II, Vereinigtes Königreich) verabschiedet.

Op 26 oktober jl. heeft het Economisch en Sociaal Comité met algemene stemmen een door J. LYONS (Groep II, Verenigd Koninkrijk) opgesteld initiatiefadvies uitgebracht over het Verdrag inzake het Energiehandvest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatter john' ->

Date index: 2021-03-13
w