Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Greffier-Berichterstatter
Heute im Plenum
Kommissar-Berichterstatter

Traduction de «berichterstatter heute » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht










Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− Die Delegation der britischen Konservativen und die EKR-Fraktion haben für den Baudis-Bericht über die Beziehungen der EU mit dem Golf-Kooperationsrat gestimmt, einschließlich der umfangreichen mündlichen Änderungsanträge, die der Berichterstatter heute im Plenum vorgelegt hat, da jegliche unverhältnismäßige Gewaltanwendung vonseiten der Regierung in Bahrain verurteilt werden muss, insbesondere das mutmaßliche Schießen auf unbewaffnete, friedliche Demonstranten.

− (EN) De Britse Conservatieven en de ECR-Fractie hebben vóór het verslag-Baudis over de betrekkingen van de EU met de Samenwerkingsraad van de Golf gestemd, met inbegrip van de uitvoerige mondelinge amendementen die de rapporteur vandaag in de plenaire vergadering heeft ingediend. Het is namelijk belangrijk om elke vorm van buitensporig geweld door de autoriteiten in Bahrein te veroordelen, en dan doel ik met name op berichten dat er op ongewapende, vreedzame demonstranten zou zijn geschoten.


Sehr geehrter amtierender Präsident des Rates, Herr Minister Martonyi, sehr geehrte Fraktionsvorsitzende und Berichterstatter, heute beschäftigen wir uns mit Rechtsangelegenheiten: die sehr wichtige Unterzeichnung einer sehr bedeutenden europäischen Rechtsvorschrift. Sie ist insofern wichtig, als wir einen weiteren Kontrollmechanismus für unsere Institutionen einführen.

Geachte minister Martonyi, fungerend voorzitter van de Raad, geachte voorzitters, rapporteurs, vandaag verlenen wij met onze handtekeningen kracht van wet aan een zeer belangrijk stuk Europese wetgeving.


Ugo Cappellacci (IT/EVP), Präsident der Region Sardinien und Berichterstatter für die heute auf der AdR-Plenartagung verabschiedete Stellungnahme zum Energiefahrplan 2050, betont: "Wir befürworten die Strategie der Kommission ausdrücklich, doch müssen angemessene Finanzmittel und Unterstützung bereitgestellt werden, um das Potenzial der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zur Verwirklichung dieser ehrgeizigen Ziele auszuschöpfen".

Ugo Cappellacci (IT/EVP), voorzitter van de regio Sardinië en rapporteur voor het vandaag goedgekeurde advies over het Energiestappenplan 2050, formuleert het zo: "We staan volmondig achter de strategie van de Commissie, maar het potentieel van lokale en regionale overheden om deze ambitieuze doelstellingen te verwezenlijken, kan alleen worden uitgebuit als hun voldoende – ook financiële – steun wordt verleend".


Die von uns abgehaltene Anhörung sowie der Studienaufenthalt in Spanien haben uns interessante Einsichten vermittelt, und daher bin ich dem Berichterstatter heute zu aufrichtigem Dank verpflichtet, hat er doch alle unsere Beiträge in seinen Bericht einfließen lassen.

Ook de hoorzitting die we georganiseerd hebben en het studiebezoek aan Spanje hebben ons interessante inzichten bijgebracht, en ik wil de rapporteur vandaag dan ook van harte bedanken dat hij onze inbreng ook volledig heeft opgenomen in zijn verslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die AdR-Präsidentin plädierte auch für die Entwicklung neuer Indikatoren für die Ermittlung von Wohlstand, Wohlergehen und Lebensqualität in Europa, wie dies Berichterstatter Vicente Álvarez Areces (ES/SPE), Präsident der Autonomen Gemeinschaft Asturien, in seiner ebenfalls heute verabschiedeten Stellungnahme zum Thema "Die Messung des Fortschritts über das BIP hinaus" vorschlägt.

De CvdR-voorzitster drong ook aan op de ontwikkeling van nieuwe indicatoren die een zinvoller beeld geven van welvaart, welzijn en levenskwaliteit in Europa. Dit op voorstel van Vicente Álvarez Areces (ES/PSE), minister-president van de autonome gemeenschap Asturias, wiens advies "Het BBP en verder – Meting van de vooruitgang" vandaag ook is goedgekeurd.


Deswegen darf ich als Berichterstatter heute sagen, dass die Empfehlung des Ausschusses mit großer Mehrheit lautet, den Gemeinsamen Standpunkt unverändert anzunehmen, und ich würde mich freuen, wenn das morgen gelingen würde.

Daarom mag ik als rapporteur nu zeggen, dat de Commissie in grote meerderheid adviseert het gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd aan te nemen, en ik zou blij zijn als dat morgen zou lukken.


12. Auf der Grundlage der beiden oben genannten Reisen und der Kontakte zu den kroatischen Behörden kann der Berichterstatter heute die Auffassung vertreten, dass Kroatien auf einen neuen Abschnitt in seinen Beziehungen zur Europäischen Union im Rahmen dieses neuen Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens gut vorbereitet ist.

12. Dankzij de twee bovengenoemde delegaties en dankzij de contacten met de Kroatische autoriteiten kan uw rapporteur nu de conclusie trekken dat Kroatië zich goed heeft voorbereid op een nieuwe fase van zijn betrekkingen met de Europese Unie, die in het teken staat van dit nieuwe stabilisatie- en associatieovereenkomst.


In seiner heute verabschiedeten Stellungnahme (Berichterstatter: Manuel Ataíde Ferreira, Gruppe III; Mitberichterstatter: Paul Verhaeghe, Gruppe I) beurteilt der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) das von der Europäischen Kommission vorgelegte Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit überwiegend positiv.

In zijn vandaag uitgebrachte advies over het Witboek van de Europese Commissie inzake voedselveiligheid (rapporteur: de heer Ataíde Ferreira, Groep III, en co-rapporteur: de heer Verhaeghe, Groep I) schaart het Europees Economisch en Sociaal Comité (ESC) zich grotendeels achter de voorstellen van de Commissie.


Unter Berucksichtigung dieser Entwicklung hat der Wirtschafts- und Sozialausschus heute (mit Mehrheit bei 4 Stimmenthaltungen) eine Stellungnahme zu dem "Grunbuch 'Finanzdienstleistungen: Wahrung der Verbraucherinteressen'" abgegeben (Berichterstatter: Giampaolo PELLARINI, Gruppe II, Italien).

Dit is de achtergrond waartegen het Economisch en Sociaal Comite (met ruime meerderheid van stemmen - 4 onthoudingen) een advies heeft goedgekeurd over het Groenboek "Financiele diensten: voldoen aan de verwachtingen van de consument" (rapporteur: de heer G. PELLARINI, Groep II, Italie).


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) hat heute im Rahmen seiner Plenartagung mit 93 gegen 2 Stimmen bei 2 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zu dem "Sechsten Jahresbericht über die Strukturfonds 1994" verabschiedet (Berichterstatter war Campbell CHRISTIE, Gruppe II, Vereinigtes Königreich).

Het Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft een advies uitgebracht over het Zesde jaarverslag over de Structuurfondsen 1994 (rapporteur: de heer Christie, Groep II, Verenigd Koninkrijk), dat met 93 stemmen vóór en 2 stemmen tegen, bij 2 onthoudingen is goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatter heute' ->

Date index: 2024-10-24
w