Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Berichterstatter der Ausschüsse
Beurteilungsbericht des Berichterstatters

Vertaling van "berichterstatter hat ganz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs


Berichterstatter der Ausschüsse

rapporteurs van de commissies


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus diesem Grund hält der Berichterstatter es ganz ausnahmsweise für vertretbar, Entscheidungen künftigen Rechtsakten zu überlassen, die – wiederum ganz ausnahmsweise – teilweise auch als Durchführungsrechtsakte unter voller Einbeziehung der Mitgliedstaaten gestaltet werden.

Daarom acht uw rapporteur het bij wijze van hoge uitzondering verdedigbaar beslissingen uit te stellen tot besluiten die in de toekomst worden genomen, en dat hieraan – wederom bij wijze van hoge uitzondering – ten dele als uitvoeringsbesluiten waarbij de lidstaten ten volle worden betrokken, vorm wordt gegeven.


Der Berichterstatter sagt ganz richtig, dass der Ansatz, den Europa bei der Sozialpolitik wählt, auch in unseren Beziehungen mit Drittländern Anwendung finden sollte.

Zoals de rapporteur zegt, moet het sociaal beleid waarvoor Europa kiest ook worden gerealiseerd in onze betrekkingen met derde landen.


Der Berichterstatter sagt ganz richtig, dass der Ansatz, den Europa bei der Sozialpolitik wählt, auch in unseren Beziehungen mit Drittländern Anwendung finden sollte.

Zoals de rapporteur zegt, moet het sociaal beleid waarvoor Europa kiest ook worden gerealiseerd in onze betrekkingen met derde landen.


Ist das Rechtsmittel ganz oder teilweise offensichtlich unzulässig oder offensichtlich unbegründet, so kann der Gerichtshof jederzeit auf Bericht des Berichterstatters nach Anhörung des Generalanwalts das Rechtsmittel ganz oder teilweise durch Beschluss, der mit Gründen zu versehen ist, zurückweisen.

Wanneer de hogere voorziening geheel of gedeeltelijk kennelijk niet-ontvankelijk of kennelijk ongegrond is, kan het Hof op ieder moment, op rapport van de rechter-rapporteur, de advocaat-generaal gehoord, bij met redenen omklede beschikking de hogere voorziening geheel of gedeeltelijk afwijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter unterstreicht ganz generell die große Bedeutung des Entwurfs, da er eine substanzielle Verbesserung des ordnungspolitische Rahmens beinhaltet und ein flexibleres Genehmigungssystem ermöglicht, ohne die erforderliche Kontrolle zu beinträchtigen.

In het algemeen heeft de rapporteur een bijzonder gunstig oordeel over het voorstel, omdat het een aanzienlijke verbetering inhoudt van de tenuitvoerlegging van het regelgevingskader en tevens een versoepeling van het systeem ter goedkeuring van de steun zonder dat de controle daaronder lijdt.


Aus diesen Gründen hat auch der Berichterstatter eine ganze Reihe ansonsten sinnvoller Änderungsforderungen aus den betroffenen Wirtschaftskreisen, insbesondere von den Flughäfen und den Fluglinien nicht übernehmen können.

Om deze reden heeft de rapporteur een groot aantal overigens zinvolle wijzigingsvoorstellen uit de betrokken kringen uit het bedrijfsleven, vooral van luchthavens en luchtvaartmaatschappijen, niet kunnen overnemen.


Ist das Rechtsmittel oder Anschlussrechtsmittel ganz oder teilweise offensichtlich unzulässig oder offensichtlich unbegründet, so kann der Gerichtshof es jederzeit auf Vorschlag des Berichterstatters und nach Anhörung des Generalanwalts ganz oder teilweise durch mit Gründen versehenen Beschluss zurückweisen.

Wanneer de principale of de incidentele hogere voorziening geheel of gedeeltelijk kennelijk niet-ontvankelijk of kennelijk ongegrond is, kan het Hof in elke stand van het geding op voorstel van de rechter-rapporteur, de advocaat-generaal gehoord, beslissen om deze hogere voorziening geheel of gedeeltelijk bij met redenen omklede beschikking af te wijzen.


(1) Die Kammer mit drei Richtern, der der Berichterstatter zugeteilt ist, entscheidet auf dessen Vorschlag und nach Anhörung des Generalanwalts, ob die Prozesskostenhilfe ganz oder teilweise bewilligt oder ob sie versagt wird.

1. De beslissing om geheel of ten dele rechtsbijstand te verlenen dan wel deze te onthouden, wordt op voorstel van de rechter-rapporteur, de advocaat-generaal gehoord, genomen door de kamer van drie rechters waaraan de rechter-rapporteur is toegevoegd.


(2) Die Kammer mit drei Richtern, der der Berichterstatter zugeteilt ist, entscheidet auf dessen Vorschlag und nach Anhörung des Generalanwalts, ob die Prozesskostenhilfe ganz oder teilweise bewilligt oder ob sie versagt wird.

2. De beslissing om geheel of ten dele rechtsbijstand te verlenen dan wel deze te onthouden, wordt op voorstel van de rechter-rapporteur, de advocaat-generaal gehoord, genomen door de kamer van drie rechters waaraan de rechter-rapporteur is toegevoegd.


Ist das Rechtsmittel oder Anschlussrechtsmittel ganz oder teilweise offensichtlich unzulässig oder offensichtlich unbegründet, so kann der Gerichtshof es jederzeit auf Vorschlag des Berichterstatters und nach Anhörung des Generalanwalts ganz oder teilweise durch mit Gründen versehenen Beschluss zurückweisen.

Wanneer de principale of de incidentele hogere voorziening geheel of gedeeltelijk kennelijk niet-ontvankelijk of kennelijk ongegrond is, kan het Hof in elke stand van het geding op voorstel van de rechter-rapporteur, de advocaat-generaal gehoord, beslissen om deze hogere voorziening geheel of gedeeltelijk bij met redenen omklede beschikking af te wijzen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatter hat ganz' ->

Date index: 2021-12-15
w