Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoechstbetrag der gefordert werden kann

Traduction de «berichterstatter gefordert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoechstbetrag der gefordert werden kann

maximum claimbedrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Berichterstatter ist der Überzeugung, dass die Art der Zusammenarbeit, für die der ESPAS-Prozess steht, von hoher Bedeutung ist und durch das Parlament unterstützt und gefördert werden sollte.

De rapporteur is van oordeel dat het soort samenwerking waarvoor het ESPAS-proces staat van zeer groot belang is en door het Parlement moet worden gesteund en aangemoedigd.


Es ist zwar nicht die Absicht des Berichterstatters, die schwere Wirtschaftskrise in diesem Bericht zu behandeln, er möchte aber doch die Überarbeitungen des legislativen Rahmens begrüßen, durch die sichergestellt werden soll, dass die Kohäsionspolitik ein starkes Instrument ist, durch das eine anhaltende, ausgeglichene und nachhaltige Entwicklung selbst in einer Zeit unerwarteter wirtschaftlicher Schocks gefördert werden kann.

Hoewel de rapporteur niet de bedoeling heeft de grote economische crisis te bespreken, wil hij hier wel de herzieningen van het wetgevingskader verwelkomen, bedoeld om te garanderen dat het cohesiebeleid een krachtig instrument blijft waarmee permanente, evenwichtige duurzame ontwikkeling kan worden bevorderd, zelfs in een periode van onverwachte economische aardschokken.


Bei unvermeidbaren Umstrukturierungen muss die EU ferner jedwede notwendige Unterstützung gewährleisten, um die Entlassungen in Grenzen zu halten und die Arbeitnehmer mithilfe eigens dafür vorgesehener Beihilfen, wie sie zu Recht vom Berichterstatter gefordert werden, vernünftig abzusichern.

In geval van onvermijdelijke herstructureringen zal de Europese Unie alle mogelijke steun moeten garanderen om de ontslagen beperkt te houden en de werknemers een loyale bescherming te bieden, met behulp van ad-hocfondsen, zoals de rapporteur terecht gevraagd heeft.


Abschließend möchte der Berichterstatter dem Europäischen Parlament empfehlen, den Vorschlag der Europäischen Kommission zu unterstützen, da eine Partnerschaft geschaffen werden soll, in der private, nationale und Gemeinschaftsmittel zusammenfließen und mit der die Forschungsziele der EU-Industrie durch einen Prozess auf Gemeinschaftsebene gefördert werden und dem Bedarf der Industrie entsprochen wird.

Samenvattend geeft de rapporteur het EP in overweging het voorstel van de Commissie te steunen met het oog op de totstandbrenging van een partnerschap waarin particuliere, nationale en communautaire middelen bijeen worden gebracht ter ondersteuning van de doelstellingen van de industriële research in de EU door middel van een proces op communautair niveau, en daarmee in te spelen op de behoeften van de industrie, door nu besluiten te nemen die zorgen voor tijds- en kostenbesparing en een eenvoudige werking van het voorgestelde mechanisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich teile die Auffassung des Berichterstatters, dass die von den Normierungsgremien der Europäischen Union im Rahmen des Übergangs zum Digitalfernsehen und der Interoperabilität der Dienste ausgearbeiteten offenen Standards weiterhin gefördert werden und diese Initiative fortgesetzt werden sollten, indem sie die europäischen Normen für das Digitalfernsehen in anderen Regionen der Welt fördert.

Ik ben het met de rapporteureens dathet aan te raden is de open normen te promoten die door de normalisatieorganisaties van de EuropeseUniezijn ontwikkeld in relatie tot de overgang op digitalisering en interoperabiliteitvan diensten, en deze maatregelen te bevorderen door Europese digitale televisienormen in andere delen van de wereld te promoten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatter gefordert werden' ->

Date index: 2021-09-22
w