Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichterstatter einige sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Gestatten Sie mir, zu diesem Thema – und ich bin überzeugt, dass es dem Parlament seinerseits möglich sein wird, das Ergebnis des Trilogs in einigen Wochen anzunehmen einige sehr aufrichtige Worte des Dankes an Ihre Berichterstatter, Herrn García-Margallo y Marfil, Herrn Skinner, Herrn Sánchez Presedo, Frau Goulard, Herrn Giegold, Herrn Tremosa i Balcells und Herrn Balz, und die Vorsitzende des Ausschusses, Frau Bowles, die diesen Trilog mit großer E ...[+++]

Staat u mij toe dat ik in dit opzicht mijn hartelijke dank uitspreek – erop vertrouwend dat het Parlement over een paar weken op zijn beurt de uitkomst van de trialoog zal kunnen goedkeuren – aan uw rapporteurs, de heer García-Margallo y Marfil, de heer Skinner, de heer Sánchez Presedo, mevrouw Goulard, de heer Giegold, de heer Tremosa i Balcells en de heer Balz, alsmede aan de commissievoorzitter, mevrouw Bowles, die deze trialoog met veel vastberadenheid heeft geleid.


Meine Dienststelle hat ferner die Mitgliedstaaten und die Delegation des Europäischen Parlaments konsultiert, deren Beitrag sehr hilfreich war; außerdem habe ich einige Ihrer Berichterstatter, Koordinatoren und Ausschussvorsitzenden persönlich getroffen.

Daarnaast hebben mijn medewerkers en ik de lidstaten en de delegatie van het Europees Parlement geraadpleegd, die een belangrijke bijdrage hebben geleverd, en heb ik enkele van uw rapporteurs, coördinatoren en commissievoorzitters persoonlijk ontmoet.


Ich bin mit dem Berichterstatter einig, dass die Inanspruchnahme von Subunternehmern in der Europäischen Union sehr hohe Niveaus erreicht hat, was zu diversen Problemen geführt hat, die zum Beispiel mit den rechtlichen Konsequenzen für Arbeitgeber und Arbeitnehmer zusammenhängen, sowie zu Schwierigkeiten bei der Überprüfung der Einhaltung steuerlicher und sozialversicherungstechnischer Pflichten.

Ik ben het met de rapporteur eens dat de onderaanbestedingen in de Europese Unie een wijdverbreid fenomeen is dat tot diverse problemen heeft geleid, onder meer op het gebied van de juridische consequenties voor werkgevers en werknemers en de moeilijkheid om te controleren of fiscale en sociale zekerheidsverplichtingen worden nageleefd.


Hoffen wir gemeinsam, dass dieser Haushaltsplan, zu dem der Berichterstatter einige sehr interessante Aspekte vorschlägt und der der erste von sieben Haushaltsplänen im Rahmen dieser Finanziellen Vorausschau ist, geändert wird und Fortschritte in Fragen des Haushaltsverfahrens, beispielsweise bei der ersten Vermittlung und insbesondere, Herr Präsident, bei der Priorisierung der Gemeinschaftsprogramme durch die parlamentarischen Ausschüsse, erreicht werden können.

Laten we hopen dat deze begroting, waarvoor de rapporteur enkele bijzonder interessante zaken voorstelt en die de eerste van de zeven begrotingen van deze financiële vooruitzichten vormt, wordt aangepast en dat we vooruitgang kunnen boeken, bijvoorbeeld op het gebied van de begrotingsprocedure, in de eerste bemiddeling, en bovenal, mijnheer de Voorzitter, tijdens de prioriteitenstelling voor de communautaire programma's door de parlementaire commissies.


Deshalb bin ich der Auffassung, dass der vollen Beteiligung der Agentur sowie von Nichtregierungsorganisationen und Verbänden, wie der Berichterstatter hervorhob, zunehmende Bedeutung zukommen sollte, da es einige sehr wichtige Verbände gibt, die sich mit dem Schutz der Menschenrechte befassen.

Ik denk daarom dat volledige betrokkenheid van het bureau, en van niet-gouvernementele organisaties en verenigingen – zoals de rapporteur al zei – nog belangrijker en waardevoller moet worden, aangezien er enkele zeer belangrijke organisaties zijn die zich toeleggen op de bescherming van mensenrechten.


Der Bericht liefert dafür einige sehr positive – für einen grünen Berichterstatter erstaunlich viele positive – Anregungen.

In het verslag is hiervoor een aantal zeer positieve voorstellen opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatter einige sehr' ->

Date index: 2024-01-20
w