Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichterstatter einen sehr wichtigen vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

Das Gebiet BE33042 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Bei dem Gebiet handelt es sich um einen wichtigen Standort einer der engsten Täler der Ardennen, das eine sehr große Vielfalt an Eigenschaften von Berggebieten aufweist und sich vom Fuße des Staudamms von Robertville bis Bévercé erstreckt und das Bayehontal vom Plateau des Hohen Venns bis zum Zusammenfluss mit der Warche umfasst.

De locatie BE33042 werd uitgekozen om de volgende redenen: De locatie is een hoofdplaats van een van de meest ingebedde valleien van de Ardennen, met talrijke bergelementen, en strekt zich uit van de voet van de stuwdam van Robertville tot Bévercé en omvat ook de vallei van Bayehon vanaf het plateau van de Hoge Venen tot de samenvloeiing met de Warche.


"Bei dem Gebiet handelt es sich um einen wichtigen Standort eines der engsten Täler der Ardennen, das eine sehr große Vielfalt an Eigenschaften von Berggebieten aufweist und sich vom Fuße des Staudamms von Robertville bis Bévercé erstreckt und das Bayehontal vom Plateau des Hohen Venns bis zum Zusammenfluss mit der Warche umfasst.

« De locatie is een hoofdplaats van een van de meest ingebedde valleien van de Ardennen, met talrijke bergelementen, en strekt zich uit van de voet van de stuwdam van Robertville tot Bévercé en omvat ook de vallei van Bayehon vanaf het plateau van de Hoge Venen tot de samenvloeiing met de Warche.


Neben dieser Vielfalt an offenen und bewaldeten Lebensräumen birgt das Gebiet im Bereich der Ornithologie, Chiropterologie, Entomologie und Botanik außergewöhnliche Naturschätze: einen der sehr wenigen Standorte des Taxus baccata in der Wallonie, Vorkommen von Arten, die in der Wallonie selten sind, insbesondere des Otters (Lutra lutra), ehe der Weiher 1985 entleert wurde, die Höhle von Lompret, die Fledermäusen einen wichtigen Lebensraum bietet".

Naast deze verscheidenheid van open en bosmilieus, herbergt de locatie ornithologische, chiropterologische, entomologische en botanische rijkdommen : een van de enige habitats van de Taxus baccata in Wallonië, de aanwezigheid van zeldzame soorten in Wallonië en in het bijzonder, de Otter (Lutra lutra), vóór het leegpompen van de vijver in 1985, de « Grotte de Lompret » die een chiropterologisch hoofdgebied vormt».


- (FI) Herr Präsident, ich werde nicht die Möglichkeit haben, diese Frage im portugiesischen Parlament zu stellen, deshalb richte ich sie nun direkt an Sie: Warum unterstützt die portugiesische Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) diesen sehr wichtigen Vorschlag nicht?

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik heb de mogelijkheid niet om dit in het Portugese parlement te vragen en daarom vraag ik het u op de man af: waarom steunt het Portugese smaldeel van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) dit zeer belangrijke voorstel niet?


In diesem Zusammenhang hat der Berichterstatter einen sehr wichtigen Vorschlag in Bezug auf Expertengruppen gemacht, die zur Evaluierung der erhobenen Daten herangezogen werden sollen.

In dit opzicht heeft de rapporteur een heel belangrijk voorstel gedaan betreffende groepen deskundigen om de verzamelde gegevens te evalueren.


Der Berichterstatter begrüßt sehr den Vorschlag, Drittstaatsangehörigen, die legal in einem Mitgliedstaat arbeiten, Rechte zuzuerkennen, vor allem in den Bereichen, die sich auf die Beschäftigung beziehen, in denen die Gleichbehandlung gegenüber den Unionsbürgern gewährleistet werden muss.

Uw rapporteur staat zeer positief tegenover het voorstel om onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied van een lidstaat werken, op met name arbeidsgerelateerde gebieden, op dezelfde manier te behandelden als Europese burgers.


Die Kommission hat aber einen sehr wichtigen Vorschlag gemacht, der den kleinen und mittleren Unternehmen sehr helfen würde, nämlich die Schwelle deutlicher anzuheben, oberhalb derer man die Umsatzsteuervoranmeldung, also die Registrierung zur Mehrwertsteuer, vornehmen muss.

De Commissie heeft echter een zeer belangrijk voorstel gedaan dat kleine en middelgrote bedrijven veel zal helpen. Dat gaat erom de drempel waarboven bedrijven hun omzetbelasting vooruit moeten betalen, d.w.z. zich voor BTW aan moeten melden, te verhogen.


Wir haben sehr eng mit meinem Kollegen Herrn Potočnik zusammengearbeitet. Deshalb schließe ich mich seinen Ansichten zu diesem sehr wichtigen Vorschlag an, und zwar nicht nur, weil ich Herrn Buzeks Leistung zu würdigen weiß, sondern weil wir in der Kommission gemeinsam alles daran gesetzt haben, mit diesem Dossier weiter voranzukommen.

Wij hebben zeer nauw samengewerkt met mijn collega Janez Potočnik en dus zal ik met hem meegaan in zijn opvattingen over dit zeer belangrijke voorstel, niet alleen omdat ik zeer waardeer wat de heer Buzek gedaan heeft maar omdat we in de Commissie echt samengewerkt hebben om met dit dossier vooruitgang te boeken.


Er leistet damit einen sehr wichtigen positiven Beitrag zur Handelsbilanz unseres Landes.

Dit betekent een zeer belangrijke positieve bijdrage aan de handelsbalans van ons land.


« Verstossen Artikel 2 Absatz 1 des Dekrets des Flämischen Rates vom 21. Dezember 1994 zur Bestätigung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 16. November 1994 zur endgültigen Bestimmung der geschützten Dünengebiete und der für das Dünengebiet wichtigen Agrargebiete sowie zur Abänderung des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 14 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat und Artikel 26 § 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 13, 142, 144, 145, 146, 160 und 187 der koordinierten Verf ...[+++]

« Schenden artikel 2, eerste lid van het decreet van de Vlaamse Raad van 21 december 1994 houdende bekrachtiging van het besluit van de Vlaamse regering van 16 november 1994 betreffende de definitieve aanwijzing van de beschermde duingebieden en van de voor het duingebied belangrijke landbouwgebieden, en houdende wijziging van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State en artikel 26, § 1 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof de artikelen 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet, op zichzelf genomen en samengelezen met de artikelen 13, 142, 144, 145, 146, ...[+++]


w