Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichten wird außerdem » (Allemand → Néerlandais) :

In den Berichten wird außerdem erläutert, warum Lampen und Leuchten, deren physische Eigenschaften keinen Einsatz von energiesparenden Lampen und Leuchten zulassen, nicht ersetzt werden können.

De verslagen moeten ook de toelichting bevatten waarom het niet mogelijk is om bepaalde verlichtingselementen of -armaturen te vervangen die op grond van hun fysieke eigenschappen niet geschikt zijn voor het gebruik van energiebesparende verlichting.


In den Berichten wird außerdem auch auf die erheblichen Unterschiede hinsichtlich der Zahl der durchgeführten technischen Unterwegskontrollen zwischen den Mitgliedstaaten hingewiesen.

Tot slot blijkt uit deze verslagen dat er belangrijke verschillen tussen lidstaten bestaan wat het aantal uitgevoerde technische controles langs de weg betreft .


In den Berichten wird außerdem auch auf die erheblichen Unterschiede hinsichtlich der Zahl der durchgeführten technischen Unterwegskontrollen zwischen den Mitgliedstaaten hingewiesen.

Tot slot blijkt uit deze verslagen dat er belangrijke verschillen tussen lidstaten bestaan wat het aantal uitgevoerde technische controles langs de weg betreft.


In den heute veröffentlichten Berichten wird außerdem festgestellt, dass einige Anpassungen erforderlich sind, wenn wir die Ziele der Vorschriften – den Schutz der Gesundheit und der Umwelt sowie die Schaffung eines Binnenmarktes – erreichen und sicherstellen sollen, dass die Vorschriften ordnungsgemäß angewendet werden.

De vandaag gepubliceerde documenten maken ook duidelijk dat een aantal aanpassingen nodig zijn om de doelstellingen van de wetgeving – de bescherming van gezondheid en milieu en de totstandbrenging van een interne markt – te behalen en om te zorgen dat de wetgeving naar behoren wordt toegepast.


L. in der Erwägung, dass sich Boko Haram über internationale Verbindungen zu asch-Schabab in Somalia und al-Qaida des islamischen Maghreb (AQMI) finanzielle Unterstützung, Schulungen und Ausrüstung besorgt, selbst jedoch eine derart diffuse Gruppierung ist, dass die beteiligten Kämpfer nicht unbedingt dem Salafismus anhängen; in der Erwägung, dass Boko Haram auch eigene Geldquellen hat, etwa in Form von Drogenhandel, Schmuggel, Waffenhandel, Entführungen und Bettelei, und außerdem Berichten zufolge direkt von bestimmten Politikern unterstützt wird; ...[+++]

L. overwegende dat Boko Haram via internationale contacten met al-Shabaab in Somalië en Al-Qaeda in de islamitische Maghreb, financiële steun, training en materiaal ontvangt, maar dat Boko Haram zo heterogeen is dat hiermee verbonden strijders niet noodzakelijkerwijs de salafistische doctrine volgen; overwegende dat Boko Haram eveneens middelen genereert door ander andere drugshandel, smokkel, wapenhandel, kidnapping en bedelarij; overwegende dat bovendien, naar verluidt bepaalde politici de organisatie rechtstreeks ondersteunen;


In den Informationen an die Presse, die Interessenträger, die Finanzmittler und die Endbegünstigten, in allen einschlägigen Werbematerialien, amtlichen Vermerken, Berichten, Veröffentlichungen und internetbasierten Informationen wird (in der jeweiligen Amtssprache) darauf hingewiesen, dass das [die] zweckbestimmte[n] Fenster „mit Kofinanzierung durch den Europäischen Investitionsfonds [und die Europäische Investitionsbank]“ umgesetzt wurde[n]; außerdem wird das ...[+++]

Informatie die aan de pers, de belanghebbenden, de financieel intermediairs en de eindontvangers wordt verstrekt, en alle bijbehorende publiciteitsmaterialen, officiële mededelingen, verslagen, publicaties en online aanwezige informatie bevatten de bevestiging dat het/de specifiek[e] loket[ten] mede tot stand kwamen „met subsidie van het Europees Investeringsfonds [en de Europese Investeringsbank]” (in de relevante taal van de Unie) en zijn op passende wijze voorzien van het logo van het EIF en, indien van toepassing, het logo van de ...[+++]


Das Europäische Parlament hat in seiner jüngsten Entschließung zur Lage der palästinensischen Gefangenen in israelischen Gefängnissen (P6_TA(2008)0404) betont, dass derzeit mehr als 11 000 Palästinenser – darunter Hunderte von Frauen und Kindern – in israelischen Gefängnissen festgehalten werden, und hat aus diesem Anlass seine tiefe Besorgnis geäußert über die Lage weiblicher und besonders gefährdeter palästinensischer Gefangener, die Berichten zufolge misshandelt werden und keinen Zugang zu medizinischer Versorgung haben. Das Parlament fordert Israel auf, sicherzustellen, dass die Mindeststandards in Bezug auf die Haftbedingungen einge ...[+++]

In zijn recente resolutie over Palestijnse gevangenen in Israëlische gevangenissen (P6_TA(2008)0404) benadrukte het Europees Parlement "dat op dit moment meer dan 11 000 Palestijnen, waaronder honderden vrouwen en kinderen, in Israëlische gevangenissen en detentiecentra worden vastgehouden", sprak het zijn ernstige bezorgdheid uit over het lot van "vrouwelijke en kwetsbare Palestijnse gevangenen, die naar verluidt worden mishandeld en geen toegang krijgen tot gezondheidszorg" en verzocht Israël "te garanderen dat de minimumnormen inzake detentie worden nageleefd, alle gedetineerden te berechten ...[+++]


Das Europäische Parlament hat in seiner jüngsten Entschließung zur Lage der palästinensischen Gefangenen in israelischen Gefängnissen (P6_TA(2008)0404 ) betont, dass derzeit mehr als 11 000 Palästinenser – darunter Hunderte von Frauen und Kindern – in israelischen Gefängnissen festgehalten werden, und hat aus diesem Anlass seine tiefe Besorgnis geäußert über die Lage weiblicher und besonders gefährdeter palästinensischer Gefangener, die Berichten zufolge misshandelt werden und keinen Zugang zu medizinischer Versorgung haben. Das Parlament fordert Israel auf, sicherzustellen, dass die Mindeststandards in Bezug auf die Haftbedingungen eing ...[+++]

In zijn recente resolutie over Palestijnse gevangenen in Israëlische gevangenissen (P6_TA(2008)0404 ) benadrukte het Europees Parlement "dat op dit moment meer dan 11 000 Palestijnen, waaronder honderden vrouwen en kinderen, in Israëlische gevangenissen en detentiecentra worden vastgehouden", sprak het zijn ernstige bezorgdheid uit over het lot van "vrouwelijke en kwetsbare Palestijnse gevangenen, die naar verluidt worden mishandeld en geen toegang krijgen tot gezondheidszorg" en verzocht Israël "te garanderen dat de minimumnormen inzake detentie worden nageleefd, alle gedetineerden te berechten ...[+++]


Das Europäische Parlament hat in seiner jüngsten Entschließung zur Lage der palästinensischen Gefangenen in israelischen Gefängnissen (P6_TA(2008)0404) betont, dass derzeit mehr als 11.000 Palästinenser – darunter Hunderte von Frauen und Kindern – in israelischen Gefängnissen festgehalten werden, und hat aus diesem Anlass seine tiefe Besorgnis geäußert über die Lage weiblicher und besonders gefährdeter palästinensischer Gefangener, die Berichten zufolge misshandelt werden und keinen Zugang zu medizinischer Versorgung haben. Das Parlament fordert Israel auf, sicherzustellen, dass die Mindeststandards in Bezug auf die Haftbedingungen einge ...[+++]

In zijn recente resolutie over Palestijnse gevangenen in Israëlische gevangenissen (P6_TA(2008)0404) benadrukte het Europees Parlement "dat op dit moment meer dan 11 000 Palestijnen, waaronder honderden vrouwen en kinderen, in Israëlische gevangenissen en detentiecentra worden vastgehouden", sprak het zijn ernstige bezorgdheid uit over het lot van "vrouwelijke en kwetsbare Palestijnse gevangenen, die naar verluidt worden mishandeld en geen toegang krijgen tot gezondheidszorg" en verzocht Israël "te garanderen dat de minimumnormen inzake detentie worden nageleefd, alle gedetineerden te berechten ...[+++]


So ist in den Berichten zu prüfen, ob die innerstaatlichen Rechtsvorschriften mit dem Vertrag und der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken (ESZB) vereinbar sind. Ferner wird geprüft, ob ein hoher Grad an dauerhafter Konvergenz erreicht ist; Maßstab hierfür ist, ob die vier Konvergenzkriterien bezüglich Preisstabilität, einer auf Dauer tragbaren Finanzlage der öffentlichen Hand, Wechselkursstabilität und langfristiger Zinssätze erfüllt sind; außerdem werden be ...[+++]

Dit betekent dat de verenigbaarheid van de nationale wetgeving met het Verdrag en de statuten van het Europees Stelsel van Centrale Banken (ESCB) moet worden onderzocht en dat moet worden nagegaan in hoeverre een hoge mate van duurzame convergentie is bereikt, aan de hand van de naleving van de vier convergentiecriteria, die betrekking hebben op prijsstabiliteit, de begrotingspositie van de overheid, wisselkoersstabiliteit en de rentevoet op de lange termijn, alsook in het licht van bepaalde bijkomende factoren [9].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichten wird außerdem' ->

Date index: 2023-10-27
w