Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichten genannt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oxidierende Korrosionsinhibitoren werden Direktpassivierungsmittel genannt

inhibitoren met oxiderende werking worden directe passiveringsmiddelen genoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. in der Erwägung, dass die per königlichem Erlass eingerichtete unabhängige Untersuchungskommission von Bahrain, die die Geschehnisse im Februar 2011 in Bahrain untersuchen und darüber berichten soll, mehrere Empfehlungen zu Menschenrechten und politischen Reformen ausgesprochen hat; in der Erwägung, dass bei der Überarbeitung der Rechtsordnung und des Strafverfolgungssystems Fortschritte erzielt wurden, die Regierung die zentralen Empfehlungen der Kommission jedoch nicht vollständig umgesetzt hat, insbesondere die Entlassung der Anführer von Protestbewegungen, die wegen der Wahrnehmung ihres Rechts auf freie Meinungsäußerung und fri ...[+++]

K. overwegende dat de onafhankelijke onderzoekscommissie van Bahrein, die op koninklijk bevel is opgericht om de gebeurtenissen van februari 2011 in Bahrein te onderzoeken en hier verslag over uit te brengen, een reeks aanbevelingen heeft geformuleerd over mensenrechten en politieke hervormingen; overwegende dat vooruitgang is geboekt met een hervorming van het rechtsstelsel en het wetshandhavingssysteem, maar dat de regering de essentiële aanbevelingen van de commissie niet volledig ten uitvoer heeft gelegd, met name de vrijlating van leiders van de protesten die zijn veroordeeld voor het uitoefenen van hun recht op vrije meningsuitin ...[+++]


Anzahl und Bedeutung der Probleme, die in einschlägigen Berichten über Sicherungsmaßnahmen genannt werden.

het aantal en het belang van onderwerpen die aan de orde worden gesteld in relevante verslagen over nucleaire veiligheidscontroles.


Trotz der Anstrengungen, die unternommen wurden, um diese Aktivitäten für die Behörden attraktiver zu gestalten, werden in den nationalen Berichten ähnliche Schwierigkeiten genannt wie 2009:

Ondanks inspanningen om de activiteiten voor de instanties aantrekkelijker te maken, wijzen deze in hun verslagen op soortgelijke moeilijkheden als die welke in 2009 zijn vastgesteld:


Herstellung von Kohärenz mit den Änderungen von Artikel 17, in dem die Minimalinformationen genannt werden, die in diesen Berichten und auf Anfrage der Kommission zugänglich gemacht werden müssen, wobei das Komitologieverfahren angewandt wird, um unter Nutzung erworbener Erfahrungen ein harmonisiertes elektronisches Format für diese Berichte zu erstellen.

Afstemming van de tekst op de wijzigingen die in artikel 17 zijn aangebracht waarin de informatie wordt vermeld die minimaal in deze rapporten moet worden opgenomen en waarin de Commissie wordt gevraagd om door middel van de comitologieprocedure naar aanleiding van de opgedane ervaring met voorstellen te komen voor een geharmoniseerd elektronisch formaat voor deze rapporten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sollte dies der Fall sein, werden in den entsprechenden Berichten auch die Bereiche genannt, in denen mit dem Beitritt Schutzmaßnahmen oder sonstige Abhilfemaßnahmen erforderlich werden.

Indien beide landen in 2007 toetreden, zal dat verslag ook de terreinen specificeren waarvoor vrijwaringsmaatregelen of andere corrigerende maatregelen nodig zijn bij toetreding.


In den Berichten wird das in Artikel 15 Absatz 4 genannte Benchmarking-System berücksichtigt und die vorbildliche Praxis aufgezeigt, und es werden Fälle aufgeführt, in denen die Mitgliedstaaten und/oder die Kommission nicht ausreichende Fortschritte erzielen; die Berichte können Empfehlungen enthalten.

Het verslag besteedt aandacht aan het benchmarkingsysteem bedoeld in artikel 15, lid 4, wijst de beste praktijken aan, signaleert de gevallen waarin de lidstaten en/of de Commissie niet voldoende vooruitgang boeken, en doet eventueel aanbevelingen.


Wir arbeiten heute in einem europäischen Raum, einem gemeinsamen Raum, der mit einem Grundgefüge von Prinzipien verknüpft sein soll, von denen viele in den hier zur Debatte stehenden Berichten genannt werden.

Heden ten dage zijn wij aan de slag in de gemeenschappelijke ruimte die wij verbonden willen weten met het basisgeheel van grondbeginselen, zoals door velen die hier het woord gevoerd hebben, werd beklemtoond.


17. fordert die Kommission auf, im Rahmen der geltenden Gemeinschaftsmaßnahmen zur Reduzierung des fischereilichen Drucks weiterhin unbedingt die Festlegung geeigneter Gesamtfangmengen für die Arten und zu den Bedingungen, die in den diesbezüglichen wissenschaftlichen Berichten genannt werden, sowie eine strenge Überwachung dieser Höchstmengen in allen Phasen dieses Prozesses vorzusehen;

17. roept de Commissie op om ook in de toekomst de geldende communautaire maatregelen tot vermindering van de visserijdruk noodzakelijkerwijs aan te vullen met het vastleggen van geschikte vangstplafonds voor de soorten en onder de voorwaarden die in de wetenschappelijke rapporten worden genoemd, en met strenge controles op dit plafond in de verschillende stadia van het proces;


In den Berichten für das Jahr 2002 werden erste Resultate und Ausgaben im Zusammenhang mit den aus dem EAGFL-Ausrichtung kofinanzierten Maßnahmen genannt (insbesondere Infrastrukturen im ländlichen Raum, Forstwirtschaft, Niederlassungsbeihilfen für Junglandwirte und Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben).

De verslagen over 2002 bevatten de eerste gerealiseerde activiteiten en uitgaven met betrekking tot de door het EOGFL-Oriëntatie gecofinancierde maatregelen. Het betreft hier met name: plattelandsinfrastructuur, bosbouw, vestigingspremies voor jonge boeren en investeringen in landbouwbedrijven.


In den Berichten [15] der Kommission zu den Richtlinien über Teilzeitnutzungsrechte [16] und über Pauschalreisen [17] werden eine Reihe von Mängeln genannt; weitere Beispielsfälle sind durch Beschwerden an das Europäische Parlament oder die Kommission bekannt geworden.

Uit de verslagen van de Commissie [15] over de richtlijnen betreffende deeltijds gebruik van onroerende goederen [16] en betreffende pakketreizen [17] kwam een aantal tekortkomingen aan het licht; verdere voorbeelden zijn door aan het Europees Parlement en de Commissie gerichte klachten bekend geworden.




D'autres ont cherché : berichten genannt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichten genannt werden' ->

Date index: 2020-12-13
w