Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichte sollten aktualisiert » (Allemand → Néerlandais) :

Die ersten Berichte sollten aktualisiert werden, wenn zusätzliche relevante Informationen verfügbar werden.

Initiële verslagen moeten worden bijgewerkt wanneer aanvullende informatie beschikbaar wordt.


Die ersten Berichte sollten aktualisiert werden, wenn zusätzliche relevante Informationen verfügbar werden.

Initiële verslagen moeten worden bijgewerkt wanneer aanvullende informatie beschikbaar wordt.


Die Bereiche sollten im Interesse der öffentlichen Gesundheit sein und im Einklang mit dem Bericht der Weltgesundheitsorganisation über vorrangige Medikamente für Europa und die Welt („Priority medicines for Europe and the World“) stehen, der mit der 2013 veröffentlichten Fassung aktualisiert worden ist .

Dat is belangrijk voor de volksgezondheid, zoals wordt aangegeven in het verslag van de Wereldgezondheidsorganisatie, getiteld „Priority Medicines for Europe and the World”, dat is geactualiseerd en waarvan de nieuwe versie in 2013 is uitgebracht.


– das Flottenregister ordnungsgemäß aktualisiert werden sollte und die Berichte der Mitgliedstaaten die erforderlichen und sachdienlichen Informationen enthalten sollten;

– het vlootregister op correcte wijze moet worden bijgewerkt en de verslagen van de lidstaten de vereiste informatie moeten bevatten en van passende kwaliteit moeten zijn;


das Flottenregister ordnungsgemäß aktualisiert werden sollte und die Berichte der Mitgliedstaaten die erforderlichen und sachdienlichen Informationen enthalten sollten;

het vlootregister op correcte wijze moet worden bijgewerkt en de verslagen van de lidstaten de vereiste informatie moeten bevatten en van passende kwaliteit moeten zijn;


genauere Ziele festgelegt werden sollten, mit denen den Zielsetzungen des Finanzinstruments in höherem Maße Rechnung getragen wird, die Überwachung dahingehend aktualisiert werden sollte, dass Fortschritte auf dem Weg zu diesen Zielen gemessen werden können, und Maßnahmen zur Verringerung von Mitnahmeeffekten vorgesehen werden sollten; nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass die Kommission die genannten Empfehlungen übernommen hat, und fordert sie auf, dem Parlament über die vorgesehenen bzw. die bereits vollzogenen ...[+++]

specifiekere streefdoelen bepaald moeten worden die de doelstellingen van het financieringsinstrument beter weerspiegelen, het toezicht moet worden bijgesteld zodat de vooruitgang op weg naar het behalen van de streefdoelen gemeten kan worden, en passende maatregelen genomen moeten worden om het buitenkanseffect tot een minimum te beperken; neemt er met voldoening kennis van dat de Commissie de hierboven genoemde aanbevelingen ter harte heeft genomen, en verzoekt de Commissie verslag uit te brengen aan het Parlement over de stappen d ...[+++]


1. begrüßt den Strategiebericht der Kommission über die Durchführung der aus den Strukturfonds ko-finanzierten Programme der Kohäsionspolitik (2007-2013) (KOM(2010)0110); ist jedoch der Auffassung, dass künftige Berichte der Kommission nach der Rezession der Weltwirtschaft, durch die sich die Wirtschaftslandschaft in der EU dramatisch verändert hat, die Arbeitslosigkeit gestiegen ist, das Wirtschaftswachstum eingebrochen ist und sich die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen verschlechtert haben, eine gründlichere aktualisierte Bewertung der Auswi ...[+++]

1. verwelkomt het strategisch verslag van de Commissie inzake de uitvoering van de programma's van het cohesiebeleid, die door de structuurfondsen medegefinancierd worden (2007-2013) (COM(2010)110); is echter van oordeel dat, in de nasleep van de wereldwijde economische recessie, die het economisch landschap van de EU ingrijpend heeft gewijzigd en geleid heeft tot hogere werkloosheid, lagere economische groei en een verslechtering van het bedrijfsklimaat, de toekomstige Commissieverslagen een meer geactualiseerde evaluatie van de eff ...[+++]


Schließlich wird in dem Bericht vorgeschlagen, die direkte Zusammenarbeit zwischen den Wirtschafts- und Sozialpartnern und der Kommission auszubauen, insbesondere im Hinblick auf folgende Punkte: - Suche nach neuen Lösungen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie (Arbeiten der Europäischen Beobachtungsstelle für die Textil- und Bekleidungsindustrie, Veranstaltung von Rundtisch- Gesprächen); - Förderung der Exporte in Drittländer, insbesondere in neue Märkte, die sich nach Abschluß der Uruguay-Runde öffnen sollten; - Intensivierung ...[+++]

Tenslotte wordt in het verslag ook voorgesteld de mechanismen voor directe samenwerking tussen de sociaal-economische partners en de Commissie uit te breiden, met name in verband met : - de follow-up en het zoeken naar oplossingen om de concurrentiepositie van de industrie te versterken (werkzaamheden van de Europese waarnemingspost voor kleding en textiel - OETH, organisatie van rondetafeloverleg); - bevordering van de uitvoer naar derde landen, met name naar de nieuwe markten die dank zij de Uruguay-ronde moeten opengaan; - uitbre ...[+++]


w