Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berichte des rechnungshofs zeigen deutlich " (Duits → Nederlands) :

53. verweist auf den letzten Bericht des Rechnungshofs zur Kosteneffizienz der im Rahmen der Kohäsionspolitik getätigten Investitionen in Energieeffizienz; hebt die Empfehlungen des Rechnungshofs über die Verwendung transparenter und strenger Auswahlkriterien für Projekte auf der Ebene der EU und der Mitgliedstaaten hervor; stimmt der Feststellung des Rechnungshofes zu, nach der die den Investitionsentscheidungen zugrundeliegenden Bewertungskriterien im Hinblick auf die Berücksichtigung der Aspekte der Energieeffizienz deutlicher und ...[+++]

53. neemt notitie van het meest recente verslag van de Rekenkamer over de kosteneffectiviteit van cohesiebeleidsinvesteringen in energie-efficiëntie; benadrukt de aanbeveling van de Rekenkamer voor het gebruik van transparante en strengere selectiecriteria voor projecten op zowel EU- als lidstaatniveau; is het eens met de bevinding van de Rekenkamer dat de beoordelingscriteria die worden gebruikt om investeringsbesluiten te nemen, duidelijker en nauwkeuriger moeten zijn met betrekking tot de manier waarop rekening met energie-effici ...[+++]


Die in diesem Bericht aufgezeigten Trends und Herausforderungen zeigen ganz deutlich, dass es höchste Zeit für die Mitgliedstaaten ist, ihre Anstrengungen für die effektive Umsetzung der Richtlinie zu verstärken und den sich daraus ergebenden Verpflichtungen nachzukommen.“

De tendensen en problemen die in het verslag worden beschreven, maken duidelijk dat de lidstaten dringend meer moeten doen om de richtlijn doeltreffend uit te voeren en hun verplichtingen na te komen".


53. verweist auf den letzten Bericht des Rechnungshofs zur Kosteneffizienz der im Rahmen der Kohäsionspolitik getätigten Investitionen in Energieeffizienz; hebt die Empfehlungen des Rechnungshofs über die Verwendung transparenter und strenger Auswahlkriterien für Projekte auf der Ebene der EU und der Mitgliedstaaten hervor; stimmt der Feststellung des Rechnungshofes zu, nach der die den Investitionsentscheidungen zugrundeliegenden Bewertungskriterien im Hinblick auf die Berücksichtigung der Aspekte der Energieeffizienz deutlicher und ...[+++]

53. neemt notitie van het meest recente verslag van de Rekenkamer over de kosteneffectiviteit van cohesiebeleidsinvesteringen in energie-efficiëntie; benadrukt de aanbeveling van de Rekenkamer voor het gebruik van transparante en strengere selectiecriteria voor projecten op zowel EU- als lidstaatniveau; is het eens met de bevinding van de Rekenkamer dat de beoordelingscriteria die worden gebruikt om investeringsbesluiten te nemen, duidelijker en nauwkeuriger moeten zijn met betrekking tot de manier waarop rekening met energie-effici ...[+++]


Die ausgezeichneten Berichte der Ausschüsse zeigen deutlich die ernsthaften Mankos, die existieren.

De uitstekende verslagen van de Commissie begrotingscontrole beschrijven de ernstige tekortkomingen in duidelijke bewoordingen.


Ein Bericht über die Einhaltung der reproduktiven Rechte in Polen aus dem Jahr 2007 und die auf diesem Bericht basierenden Empfehlungen des UN-Menschenrechtsausschusses zeigen deutlich, dass polnische Frauen schwer Zugang zu erstattungsfähigen Empfängnisverhütungsmitteln, medizinischer Versorgung während der Schwangerschaft, pränatalen Untersuchungen und sogar schmerzfreier Geburt haben.

Een verslag over de eerbiediging van de reproductieve rechten in Polen in 2007 en de aanbevelingen van het VN-Mensenrechtencomité op basis van dit verslag tonen duidelijk aan dat Poolse vrouwen moeilijkheden ondervinden bij het verkrijgen van vergoede contraceptie, medische zorg gedurende de zwangerschap, prenatale testen en zelfs pijnbestrijding tijdens de bevalling.


Die Berichte des Rechnungshofs zeigen deutlich das Ausmaß dieser Schwierigkeiten.

In de verslagen van de Rekenkamer komt de omvang van deze problemen goed tot uiting.


Ferner zeigte ein kürzlich vorgelegter Bericht des französischen Rechnungshofes, dass die Gewinnmargen im Krankenversicherungssektor in den vergangenen Jahren sehr deutlich gestiegen sind (von 12 % im Jahr 2003 auf 23 % im Jahr 2007) (47).

Overigens heeft een recent verslag van de Franse Rekenkamer aan het licht gebracht dat de winstmarges in de sector ziektekostenverzekering in de afgelopen jaren sterk zijn gestegen (van 12 % in 2003 tot 23 % in 2007) (47).


Die Berichte des Rechnungshofes zeigen, dass die von den Mitgliedstaaten selbst vorgenommenen Kontrollen häufig völlig unzulänglich sind und bestimmte Regelverstöße damit überhaupt nicht aufgedeckt werden können.

Uit de verslagen van de Rekenkamer blijkt dat de controles die de lidstaten zelf verrichten, vaak totaal ontoereikend zijn en bepaalde overtredingen van de regels bijgevolg niet aan het licht kunnen brengen.


Die Berichte des Rechnungshofs zeigen deutlich das Ausmaß dieser Schwierigkeiten.

In de verslagen van de Rekenkamer komt de omvang van deze problemen goed tot uiting.


Die Leitlinien zur inhaltlichen Gestaltung der Jährlichen Tätigkeitsberichte der Kommissionsdienststellen werden dahingehend verbessert werden, dass in diesen Berichten deutlich dargelegt wird, auf welcher Grundlage der betreffende Generaldirektor die Gewähr für ein wirksames Fehlerrisikomanagement in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge hat; damit werden diese Berichte somit eine solide Grundlage für die Zuverlässigkeitserkl ...[+++]

Door betere richtsnoeren te geven voor de inhoud van de jaarlijkse activiteitenverslagen van de diensten van de Commissie moet ervoor worden gezorgd dat deze verslagen een betere grondslag voor de betrouwbaarheidsverklaring van de Rekenkamer worden, doordat ze een duidelijke basis vormen voor de verzekering die de directeur-generaal zelf geeft ten aanzien van de effectieve beheersing van het risico van fouten in de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen ...[+++]


w