Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichte angenommen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als die beiden ersten Berichte angenommen wurden, hatten viele Mitgliedstaaten die Antidiskriminierungsrichtlinien gerade erst in nationales Recht umgesetzt und verfügten daher kaum über Erfahrung mit deren Anwendung.

De eerste verslagen zijn goedgekeurd toen veel lidstaten de anti-discriminatierichtlijnen nog maar pas in nationale wetgeving hadden omgezet en derhalve nog geen ervaring hadden met de toepassing ervan.


Ich denke gerade an die Tatsache, dass zwei Jahre seit der Veröffentlichung des Berichts von Frau Andrikienė über die Entwicklung des UN-Menschenrechtsrates, einschließlich der Rolle der EU, vergangen sind, und an die Entschließungen, die seit der Erstellung dieses Berichts angenommen wurden.

Ik moet nu denken aan het feit dat het twee jaar geleden is dat het verslag van mevrouw Andrikienė over de ontwikkeling van de VN-Mensenrechtenraad werd gepubliceerd, waarin ook op de rol van de EU werd ingegaan, en aan de resoluties die sinds de publicatie van dat verslag zijn aangenomen.


Dieser dritte Bericht und das beigefügte Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen stützen sich auf mehrere Quellen: die Berichte der Kommission nach Artikel 34 des Rahmenbeschlusses aus den Jahren 2006[8] und 2007[9], den Abschlussbericht und die Empfehlungen der vierten Runde der gegenseitigen Begutachtungen des Rates der Europäischen Union (nachfolgend „Empfehlungen des Rates“)[10], die vom Rat im Juni 2010 angenommen wurden[11], die Ergebnisse einer Sitzung von Sachverständigen vom 5. November 2009, die Antworten der Mitglieds ...[+++]

Dit derde verslag en het begeleidend werkdocument van de diensten van de Commissie zijn gebaseerd op een aantal bronnen: de vorige verslagen van de Commissie op grond van artikel 34 van het kaderbesluit van de Raad van 2006[8] en 2007[9]; het eindverslag en de aanbevelingen van de vierde ronde van wederzijdse evaluaties die door de Raad van de Europese Unie zijn uitgevoerd (hierna "aanbevelingen van de Raad" genoemd)[10], die door de Raad in juni 2010 zijn aangenomen[11]; de uitkomst van een deskundigenvergadering van 5 november 2009; antwoorden van de ...[+++]


33. unterstreicht die Rolle, die der Behörde bei der Abgabe unabhängiger wissenschaftlicher Gutachten zu allen sich unmittelbar oder mittelbar auf die Lebensmittelsicherheit auswirkenden Fragen, einschließlich Tiergesundheit und Tierschutz sowie Pflanzenschutz, zukommt; anerkennt die beträchtlichen Fortschritte, die erzielt wurden, und stellt fest, dass im Anschluss an die 2006 bei der Behörde gestellten 323 Anträge auf wissenschaftliche Gutachten 132 Gutachten und vier Berichte angenommen wurden;

33. wijst erop dat de Autoriteit tot taak heeft onafhankelijk advies te verlenen over al datgene wat direct of indirect gevolgen heeft voor de veiligheid van het voedsel, met inbegrip van de gezondheid en het welzijn van dieren en de gewasbescherming; erkent dat aanzienlijke vooruitgang is geboekt en stelt vast dat 132 adviezen en vier verslagen zijn aangenomen en gepubliceerd, nadat 323 verzoeken om een wetenschappelijk advies aan de Autoriteit zijn gericht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. unterstreicht die Rolle, die der Behörde bei der Abgabe unabhängiger wissenschaftlicher Gutachten zu allen sich unmittelbar oder mittelbar auf die Lebensmittelsicherheit auswirkenden Fragen, einschließlich Tiergesundheit und Tierschutz sowie Pflanzenschutz, zukommt; anerkennt die beträchtlichen Fortschritte, die erzielt wurden, und stellt fest, dass im Anschluss an die 2006 bei der Behörde gestellten 323 Anträge auf wissenschaftliche Gutachten 132 Gutachten und vier Berichte angenommen wurden;

33. wijst erop dat de Autoriteit tot taak heeft onafhankelijk advies te verlenen over al datgene wat direct of indirect gevolgen heeft voor de veiligheid van het voedsel, met inbegrip van de gezondheid en het welzijn van dieren en de gewasbescherming; erkent dat aanzienlijke vooruitgang is geboekt en stelt vast dat 132 adviezen en vier verslagen zijn aangenomen en gepubliceerd, nadat 323 verzoeken om een wetenschappelijk advies aan de Autoriteit zijn gericht;


2. unterstreicht die Rolle, die der EFSA bei der Abgabe unabhängiger wissenschaftlicher Gutachten zu allen sich unmittelbar oder mittelbar auf die Lebensmittelsicherheit, einschließlich Tiergesundheit und Tierschutz sowie Pflanzenschutz, auswirkenden Fragen zukommt; anerkennt die beträchtlichen Fortschritte und stellt fest, dass im Anschluss an die 2006 bei der EFSA gestellten 323 Anträge auf wissenschaftliche Gutachten 132 Gutachten und vier Berichte angenommen wurden;

2. wijst erop dat EFSA tot taak heeft onafhankelijk advies te verlenen over al datgene wat direct of indirect gevolgen heeft voor de veiligheid van het voedsel, met inbegrip van de gezondheid en het welzijn van dieren en de gewasbescherming; erkent dat aanzienlijke vooruitgang is geboekt en stelt vast dat 132 adviezen en vier verslagen zijn aangenomen en gepubliceerd, nadat 323 verzoeken om een wetenschappelijk advies aan EFSA zijn gericht;


Ich bin erfreut, dass meine Änderungsanträge zu diesem Bericht angenommen wurden.

Ik ben blij dat mijn amendementen op dit verslag zijn aanvaard.


Die gemeinsamen Berichte des Rates und der Kommission zur Umsetzung des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“, die im Jahr 2004 und 2006 angenommen wurden, betonen die Notwendigkeit der Entwicklung eines Europäischen Qualifikationsrahmens.

In de gezamenlijke verslagen van de Raad en de Commissie over de uitvoering van het werkprogramma „Onderwijs en opleiding 2010” van 2004 en 2006 wordt benadrukt dat er een Europees kwalificatiekader moet komen.


Nach Maßgabe dieses Artikels wurden am 8. Juni 2004 ein Bericht der Kommission[2] und ein Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen[3] zu diesem Bericht angenommen.

In overeenstemming met dat artikel werden op 8 juni 2004 een verslag van de Commissie[2] en een begeleidend werkdocument van de diensten van de Commissie[3] goedgekeurd.


(1) Bis spätestens 2010 begrenzen die Mitgliedstaaten ihre nationalen Emissionen an Schwefeldioxid (SO2), Stickstoffoxiden (NOx), fluechtigen organischen Verbindungen (VOC) und Ammoniak (NH3) auf die in Anhang I festgelegten Emissionshöchstmengen unter Berücksichtigung der etwaigen Änderungen, die aufgrund von Maßnahmen der Gemeinschaft erfolgt sind, die im Anschluss an die Berichte nach Artikel 9 angenommen wurden.

1. De lidstaten beperken uiterlijk in 2010 hun jaarlijkse nationale emissies van de verontreinigende stoffen zwaveldioxide (SO2), stikstofoxiden (NOx), vluchtige organische stoffen (VOS) en ammoniak (NH3) tot hoeveelheden die niet groter zijn dan de emissieplafonds van bijlage I, rekening houdend met eventuele wijzigingen die worden voorgeschreven door communautaire maatregelen welke naar aanleiding van de in artikel 9 bedoelde verslagen worden genomen.




D'autres ont cherché : berichte angenommen wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichte angenommen wurden' ->

Date index: 2022-02-26
w