Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht zufolge könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Den kurzfristigen Ergebnissen zufolge hat das Programm zu einem Anstieg der von Kindern verzehrten Mengen an Obst und Gemüse geführt und im Bericht wird abschließend festgestellt, dass es langfristig ein geeignetes Instrument darstellen könnte, um die Essgewohnheiten von Kindern positiv zu beeinflussen.

De kortetermijnresultaten geven aan dat de regeling heeft geleid tot een grotere inname van fruit en groenten bij kinderen, en het verslag concludeert dat de regeling op de lange termijn een passend instrument zou kunnen zijn om een positieve invloed op de eetgewoonten van kinderen uit te oefenen.


Der Schlussfolgerung des Berichts zufolge liegen keine wissenschaftlichen Belege dafür vor, dass die Fruchtbarkeit der Gesamtbevölkerung als unmittelbare Folge des Unfalls von Tschernobyl gesunken sein könnte.

In dit verslag werd geconcludeerd dat er geen wetenschappelijk bewijs is dat aantoont dat er mogelijk sprake is van een verminderde vruchtbaarheid onder de bevolking in het algemeen als direct gevolg van de Tsjernobyl ramp.


360. stellt fest, dass dem Bericht des Rechnungshofs zufolge die Einstellungspraxis in den Exekutivagenturen darin besteht, Bedienstete auf Zeit in niedrigeren Besoldungsgruppen einzustellen und vom Vertragspersonal mehr Jahre Berufserfahrung zu verlangen, als vom Vertragspersonal mit ähnlichen Aufgaben in der Kommission verlangt wird; stellt fest, dass das die Attraktivität der angebotenen Stellen schmälern könnte, obwohl den Betreffenden im Gegensatz zur für Vertragsbedienstete der Kommission geltenden Höchstvertragsdauer von drei ...[+++]

360. is bezorgd doordat de rekruteringspraktijk in de uitvoerende agentschappen er volgens het verslag van de Rekenkamer in bestaat voor tijdelijke posten aan te werven in lagere graden en van arbeidscontractanten meer jaren ervaring te eisen dan het geval is voor arbeidscontractanten met soortgelijke taken in de Commissie; is van mening dat dit banen minder aantrekkelijk maakt, ondanks het aanbod van hernieuwbare contracten in tegenstelling tot de maximum contractduur van drie jaar die geldt voor arbeidscontractanten bij de Commissie, en waarschuwt voor de gevolgen die dit voor de kwaliteit van het functioneren van een bepaald agentsch ...[+++]


Dem Bericht zufolge sind Einwanderer tendenziell gewillt, geringfügige Beschäftigungen anzunehmen, für die sich EU-Bürger zu schade sind. Gleichzeitig weist der Bericht darauf hin, dass bei nachlassender Einwanderung in Europa ein Mangel an Arbeitskräften auftreten könnte.

Uit de studie blijkt ook dat immigranten ertoe neigen marginale banen te aanvaarden die niet gewild zijn bij EU-burgers en dat wanneer de immigratie zou afnemen, Europa te maken zou kunnen krijgen met tekorten op de arbeidsmarkt.


Dem britischen Bericht zufolge könnte die Begriffsbestimmung in Artikel 2 Buchstabe a) umfassender und klarer gefaßt werden. Es wurde eine Änderung angeregt, um einer anerkannten Definition des Begriffs "umweltbezogene Informationen" im Entwurf des Abkommens von Aarhus Rechnung zu tragen.

Men is van oordeel dat de definitie in artikel 2, onder a), overzichtelijker en duidelijker kan worden gemaakt en in het verslag wordt aanbevolen de definitie zo te herzien dat deze een afspiegeling is van de definitie van "milieuinformatie" in het ontwerp van het Verdrag van Aarhus.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Dem Bericht zufolge wurde „bei den Anhörungen im Ausschuss überwiegend ausgeschlossen, dass es ein integriertes Abhörsystem dieses Namens geben könnte, das von den fünf am UKUSA-Abkommen teilnehmenden Staaten (USA, Vereinigtes Königreich, Australien, Neuseeland und Kanada) eingesetzt würde und dazu diene, weltweit Kommunikation abzuhören“.

Volgens het verslag werd "bij de hoorzittingen van de commissie overwegend uitgesloten, dat er een geïntegreerd afluistersysteem onder deze naam zou bestaan, dat door de vijf aan de UKUSA-overeenkomst deelnemende staten (VS, Verenigd Koninkrijk, Australië, Nieuw-Zeeland en Canada) werd ingezet en ertoe dient om wereldwijd communicatie af te luisteren".


Die Kommission befürwortet dagegen ein Modell, dem zufolge nur die geprüften Kosten der Begünstigten förderfähig sein sollten. Eine Einbeziehung von Projekten/Tätigkeiten, an denen Dritte beteiligt sind, könnte negative Folgen in Bezug auf die Transparenz und die buchhalterische Nachvollziehbarkeit der Berichte haben.

Anderzijds is de Commissie voorstander van een model waarbij het programma zodanig beperkt wordt gehouden dat alleen de gecontroleerde uitgaven van de begunstigden worden gedekt, aangezien het meenemen van projecten/werkzaamheden waarbij derden zijn betrokken, een ongunstig effect kan hebben op de transparantie en de verantwoording van de verslaglegging.


Hervorzuheben ist in diesem Zusammenhang, dass ein solches Vorgehen nicht gleichbedeutend ist mit einer Politik der "replacement migration". Diese Frage behandeln die Vereinten Nationen in einem Bericht, dem zufolge eine so geartete Migration eine Lösung für das Problem des Bevölkerungsrückgangs darstellen könnte [13]. Im EU-Kontext geht es hingegen um ein gesteuertes Vorgehen, das sich auf eine gemeinsame Bewertung der wirtschaftlichen und demographischen Entwicklung der Union und der Lage in den Herkunftsländern stützt und die Aufna ...[+++]

Er zij op gewezen dat dergelijke strategieën niet betekenen dat de EU een beleid van vervangingsmigratie, zoals voorgesteld in het VN-rapport over vervangingsmigratie, vaststelt als een mogelijk scenario om de afname van de bevolking tegen te gaan [13]. Deze strategieën vormen veeleer een gecontroleerde aanpak die berust op een gezamenlijke evaluatie van de economische en demografische ontwikkelingen in de Unie en van de situatie in de landen van herkomst, en die tevens rekening houdt met de opvangcapaciteit.


Die gleiche haushaltsmä(ige Zielsetzung geht ebenfalls aus dem Bericht hervor (Dok., Wallonischer Regionalrat, 1995-1996, 121, 122 und 123, 2°, S. 5), dem zufolge « die vorgeschlagene Ma(nahme möglicherweise zu einer zusätzlichen Einnahme in Höhe von 43,3 Millionen aufgrund des 1994 getätigten Umsatzes führen könnte ».

Diezelfde budgettaire doelstelling blijkt eveneens uit het verslag (Gedr. St., Waalse Gewestraad, 1995-1996, 121, 122 en 123, 2°, p. 5), luidens hetwelk « de voorgestelde maatregel mogelijkerwijze tot een bijkomende ontvangst van 43,3 miljoen zou kunnen leiden op basis van de in 1994 verwezenlijkte omzet ».


w